"Рэй Бредбери. Изгнанники" - читать интересную книгу автора

Рэй Бредбери

Изгнанники

Перевод Т. Шинкарь


Файл с книжной полки Несененко Алексея
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/


Глаза их горели как раскаленные угли, уста изрыгали
пламя, когда, склонившись над котлом, они погружали в него
то грязную палку, то свои когтистые костлявые пальцы.

Когда нам вновь сойтись втроем
В дождь, под молнию и гром (1).

Пьяно раскачиваясь, они плясали на берегу высохшего моря,
оскверняя воздух проклятьями, прожигая тьму злобным кошачьим
взглядом:

Разом все вокруг котла!
Сыпьте скверну вглубь жерла
Жарко, жарко, пламя ярко
Хороша в котле заварка (2)

Они остановились, оглядываясь.
- Где магический кристалл? Где иглы?
- Вот они!
- Хорошо, вот хорошо!
- Желтый воск загустел?
- Готов, готов!
- Лейте его в форму!
- Все ли получилось как надо? - Они держали в руках
восковую фигурку, и мягкий воск прилипал к пальцам,
словно желтая патока.
- Теперь иглой его, прямо в сердце!..
- Кристалл, где кристалл? Он там, где гадальные карты.
Смахните-ка с него пыль. А теперь глядите в него...
Ведьмы впились глазами в магический кристалл.
- Смотрите, смотрите, смотрите!..

Ракета летела, держа курс на Марс. На ракете один за
другим умирали люди.
Командир устало поднял голову.
- Придется дать морфий.
- Но, командир...
- Вы что, не видите, как ему худо? - Командир приподнял
шерстяное одеяло. Лежавший под влажной простыней человек