"Элизабет Чедвик. Любовники поневоле " - читать интересную книгу автора

и со спины был очень похож на Мики Фицджеральда, ее покойного мужа.
Настолько похож, что по телу Кэтлин пробежали мурашки. Разумеется, она не
собиралась выходить замуж за мистера Фини и сейчас подыскивала наиболее
достойную истинной леди форму отказа.
- Я очень тронута вашим любезным предложением, мистер Фини, - начала
Кэт как можно вежливее, чтобы не обидеть незадачливого поклонника.
- Извините... - Джентльмен, занимавший место на противоположном конце
стола, за которым они сидели в обеденном зале, прошел мимо с явно
заинтересованным видом.
- ...Но, к сожалению, я вынуждена отклонить его, - продолжала Кэт. -
Конечно, я благодарна за честь, которую вы мне оказываете. - Это было уже
седьмое предложение руки и сердца, которое ей приходилось дипломатично
отклонять с тех пор, как она выехала из Чикаго через Денвер в Брекенридж,
где жил ее брат Шон. По какой-то причине половина мужского населения
Колорадо словно решила, будто 1887-й год будет подходящим годом для того,
чтобы обзавестись супругой, но при этом обнаружила, что в штате недостаточно
женщин для осуществления этих намерений. Незнакомцы, вроде мистера Фини, при
любой возможности обращались к ней с матримониальными предложениями. "Надо
написать маме, - подумала Кэт. - Может быть, кто-то из ее пансионерок не
прочь выйти замуж". Сама Кэт была слишком умудрена опытом, чтобы снова пасть
жертвой романтического порыва.
- У меня отличная работа на железной дороге, - не унимался Патрик Фини,
следуя за ней по платформе. - Я начальник паровозного депо. Буду рад
показать его вам.
- Это очень мило с вашей стороны, - прошептала Кэт, - но мне нужно
успеть на поезд.
- И денег у меня достаточно, чтобы обеспечить жену и детей, которых,
надеюсь, нам пошлет Господь. - Он забежал вперед и теперь шел пятясь, мешая
Кэт идти.
Девушка нахмурилась. Она считала, что мужчина, который просит руки
женщины, не должен упоминать о деторождении.
- Это потому, что я плохо выражаюсь, да? - спросил Фини с виноватым
видом. - Так ведь это люди так называют ОСП и ПЖД, мэм. Я просто подумал,
может, это вам интересно. Поверьте, у меня и в мыслях не было обидеть вас.
За обедом мистер Фини объяснил пятерым мужчинам, сидевшим за одним
столом с Кэт, что сокращение ОСП и ПЖД - "Окружная Саут-Платт" и "Пасифик
Железная Дорога" - расшифровывается как "очень скромно приглашает и потом
жарит досиня". Мужчины нашли шутку забавной, в отличие от Кэт.
- Большинство дам чувствуют себя оскорбленными, когда слышат сальности,
мистер Фини, - сказала она, сожалея, что не последовала совету матери и не
надела вязаную шаль вместо изящной шляпки. Ветер, свистевший в безлесной
долине, совсем заморозил ее бедные уши и нос. Наконец мистер Фини замедлил
шаг перед дверью купе в теплом отапливаемом вагоне. Ну почему этот человек
не может принять отказ так же вежливо, как она его высказала, и отправиться
восвояси?
- У меня есть собственная лошадь и собака для травли медведей. Я был бы
вам хорошим мужем.
- Я уже была замужем, - ответила Кэт, - и мне это не понравилось! - С
такими мужчинами лучше всего говорить напрямую.
Мистер Фини уставился на нее, раскрыв рот.