"Джулия Грайс. Изумрудное пламя " - читать интересную книгу автора

лошадей. Индеец увидел ребенка, скакавшего на пони. Мальчик словно родился в
седле. Он держался в нем так же легко и свободно, как и любой ребенок
племени сиу. Впереди каравана ехал мужчина. Он был высокого роста, хорошо
сложен и гордо и прямо держался в седле. Что-то в его облике напоминало
Одинокому Волку боевое копье, такое же твердое, несгибаемое и беспощадное.
Рядом с одной из повозок шла девушка в голубой блузке, яркой, как
весенний цветок. Одинокому Волку не надо было видеть ее глаза, чтобы
сказать, что они изумрудно-зеленые, похожие на первую весеннюю траву. Он
знал, что вместе с этим караваном белых людей следовала сама богиня судьбы
Ия и что его собственная судьба отныне переплетется с судьбами этих людей.
Смерть ждала и эту девушку, и его, Одинокого Волка. Ия покарает его,
но, может быть, пощадит девушку. Вот какая картина открылась перед Одиноким
Волком с вершины холма.

Глава 1

Батон-Руж, Луизиана,
1847 год

- А это что за красотка?
Мужской голос, густой и протяжный, полный высокомерия, прозвучал прямо
над ухом Эмеральды Реган, прервав ее грустные мысли.
Стоял апрель. Воздух был напоен ароматом цветов, свежей зелени и
влажной земли. Эмеральда сидела на деревянных качелях на верхней веранде
большого особняка своего дяди, в усадьбе со странным названием Сто Дубов.
Здесь она скрывалась от скучной болтовни гостей, пришедших на похороны дяди
Кельвина.
С тех пор как она осиротела, будучи еще девятилетней девочкой, ее дядя,
вечно занятой человек, стал ее опекуном. Конечно, она должна была оплакивать
его кончину. "И я действительно скорблю", - поспешно сказала она себе.
Эмеральда была очень признательна дяде за то, что его дом стал для нее
родным. Ей хорошо жилось в семье дяди, и его смерть стала для нее большим
потрясением.
Но день сегодня выдался таким ярким и солнечным, небо сияло такой
лазурной синевой, что думать о грустном не хотелось.
- Ты что, немая? Или намеренно не отвечаешь на мои вопросы? - Мужской
голос вновь обращался к ней. На этот раз в нем слышались нотки нетерпения и
раздражения.
Эмеральда соскочила с качелей и обернулась. На веранде стоял высокий
мужчина, облокотясь на перила из светлого дерева, украшенные изящной
резьбой. Его лицо было в тени.
- Извините! Я не заметила, что кто-то...
Эмеральда поспешила принять позу, более приличную для леди. Ей стало
неловко оттого, что мужчина застал ее сидящую на качелях с расставленными
ногами и головой, откинутой назад.
Однако мужчина не счел нужным представиться. Он шагнул к ней. Она
увидела, что незнакомец хорошо сложен. Широкие покатые плечи рельефно
выделялись под черным пальто. Лицо его казалось насупленным из-за тяжелой,
выдающейся вперед челюсти.
- Я спрашиваю, кто ты? Одна из моих сестер или их подруга? И почему ты