"Артур Конан Дойль. Полосатый сундук" - читать интересную книгу автора

- Какой на нем флаг? - спросил я.
- Не могу разобрать, он запутался в фалах... А, вот вижу... Бразильский
флаг, только он перевернут.
Это означало, что команда, перед тем как оставить судно, выбросила
сигнал бедствия. Быть может, люди только что покинули корабль? Я взял у
помощника подзорную трубу и осмотрел покрытую пеной, неспокойную синюю
поверхность Атлантического океана, расстилавшуюся вокруг нас. Нет, кроме
нас, людей здесь не было.
- Возможно, на борту остались живые люди, - сказал я.
- Может быть, мы чем-нибудь еще и поживимся, - пробормотал второй
помощник.
- Подойдем к нему с подветренной стороны и ляжем в дрейф.
Наш барк остановился ярдах в ста от брига, и оба судна принялись
приседать и кланяться друг другу, как танцующие клоуны.
- Спустить на воду спасательную шлюпку! - приказал я. - Возьмите с
собой четырех человек и осмотрите бриг, мистер Эллердайс.
Но тут как раз пробило семь склянок, и на палубе появился мой первый
помощник мистер Армстронг - через несколько минут начиналась его вахта.
Мне захотелось самому побывать на брошенном корабле и осмотреть его.
Предупредив Армстронга, я перебрался через борт, спустился по фалам и
уселся на корме шлюпки.
Нам потребовалось немало времени, чтобы преодолеть небольшое
расстояние, разделявшее корабли. Море еще волновалось, и громадные валы то
и дело скрывали от нас и наше судно и бриг. Когда мы оказывались между
двумя валами, нас не достигали лучи солнца, но каждая новая волна опять
поднимала нас к теплу и солнечному свету. В те краткие мгновения, когда мы
повисали на снежно-белом хребте между двумя мрачными пропастями, я видел
длинную зеленоватую линию корпуса и наклонившуюся фок-мачту брига. Это
позволяло мне направлять шлюпку с таким расчетом, чтобы обойти судно с
кормы и выбрать наиболее удобное для подъема место. На корме брига, по
которой ручьями стекала вода, мы прочли название: "Богоматерь победы".
- Зайдем с наветренного борта, сэр, - сказал второй помощник.
- Плотник, приготовьте багор!
В следующий миг мы прыгнули через борт, который едва возвышался над
нашей лодкой, и оказались на палубе брошенного брига.
Прежде всего мы приняли меры предосторожности на тот весьма вероятный
случай, если судно вдруг начнет быстро погружаться в воду. С этой целью
двое матросов удерживали шлюпку за фалинь, не позволяли ей приближаться
вплотную к борту корабля. Таким образом, мы могли в любую минуту
воспользоваться лодкой в случае опасности. Затем я поручил плотнику
выяснить, много ли воды в трюме и продолжает ли она прибывать, а сам
вместе с Эллердайсом и еще одним матросом стал быстро осматривать бриг и
его груз.
Палуба была завалена разными обломками и клетками для кур, в которых
плавали мертвые птицы. На судне оставалась только одна лодка, да и то с
пробитым дном, и мы уже не сомневались, что команда покинула бриг. Мы с
Эллердайсом вошли в рубку. Письменный стол выглядел так, словно капитан
только что его оставил. Там валялись книги и бумаги на испанском и
португальском языках, повсюду виднелись кучки пепла от сигарет. Я
попытался отыскать судовой журнал, но не нашел.