"Галина Куликова. Бессмертие оптом и в розницу " - читать интересную книгу автора - Попугаи - какаду, - сердито сказала жена. - А каркаде - это лепестки
суданской розы. Господи, Васька, какой же ты темный! Кстати, ты мне клятвенно обещал, что возьмешь с собой на отдых книжку. И ведь не взял! - Да я куплю, - тотчас нашелся Клин. - Тут русских туристов как собак нерезаных. И книжки русские продают прямо в гостинице. Вот ща пойду и выберу себе какую-нибудь. - Честно? - Ну, честно. Они еще некоторое время обменивались новостями и закончили беседу уверениями в вечной любви. Завершив звонок. Клин поставил пустой бокал на пол и, кряхтя, начал подниматься. Ося Пискарев мгновенно подскочил к нему, угодливо наклонив голову: - В бар? Или в номер? - Книжку пойду покупать, жене обещал окультуриться, - беззлобно проворчал хозяин. Ему было приятно подчеркнуть, что супруга проявляет о нем такую заботу. Они вошли в кондиционированную прохладу вестибюля и проследовали к магазинчикам, где торговали золотыми украшениями и изделиями ручной работы. Здесь же, в углу, притулился и продавец книг. Русскоязычные издания лежали отдельно и выглядели внушительно. - Русские читают самые толстые книжки, - не без гордости заметил Клин и взял в руки огромный ярко-оранжевый том. Цвет обложки показался ему многообещающим. - Чего тут у нас? - Он переломил бровь и вслух прочитал: - "Улисс". Что это за хрен с маком? А, вспомнил! Улисс! Это тот перец, который сочинил "Войну миров", я недавно кино смотрел, так что читать уж Эта книжка ему понравилась больше, потому что на обложке были нарисованы драконы. Клин открыл ее на середине и прочитал: "Вечерняя заря на Бликстикмагке окрасила небо зеленым светом, но вскоре он потух, и стало темно, как в норе дракобопуса. Паукообразные твари миногрызы выползли из своих нор, чтобы полакомиться теплокровными. Астронавты спали возле потухшего костра, а их часовой, распиленный на несколько частей хохлатым хахрадинусом, неровной кучкой лежал под кустом аюпуса". - Нет, эту тоже не хочу, - вслух сказал он. - Здесь слишком много жестокости. Наташка это не одобрит. - Босс, а возьми лучше детектив. Во, где пистолет нарисован. Тоже книжка! Клин протянул лапу и схватил сборник рассказов Агаты Кристи. - Эту Агату все хвалят, - задумчиво произнес он. - Хотя, говорят, она ужасно старая, - взбурлил страницы и уткнулся взглядом в какой-то абзац. Текст вовсе не соответствовал его представлениям об интересном детективе. Это оказалось занудное описание оперы - и первый акт, и второй... А слово "тоска" почему-то было написано с большой буквы - Тоска. Господи, во все эти строчки нужно было вникать, а вникать ужасно не хотелось. В конце концов он выбрал наугад какую-то тетку, Эрих Марию Ремарк, потому что продавец, увидев, что Клин заинтересовался товаром, начал показывать ему большой палец. Судя по всему, этому жесту туристы научили его совсем недавно и новизна еще не пропала. Держа книжку под мышкой, Клин возвратился к бассейну, отпустив Пискарева в автобусную экскурсию по городу. Приедет - расскажет, стоит ли |
|
|