"Джил Мари Лэндис. Последний шанс ("Семья Кэссиди" #2)" - читать интересную книгу автора

приседали и кружились под веселые звуки польки. Завтра я не надену черное.
Эта мысль пришла к ней сама собой, внезапно, и была такой отчетливой, что
Рейчел испугалась. Она даже огляделась по сторонам, подумав, уж не высказала
ли она вслух эти возмутительные слова. Но, судя по всему, никто ничего не
заметил. Само по себе это принесло ей некоторое облегчение. Ее муж, Стюарт,
уже год как умер, но до сих пор за спиной у нее люди то и дело обсуждали
обстоятельства, при которых это произошло. Ничего черного, это исключено. И
она не изменит своего решения. Кроме того, она просто терпеть не может
вдовий траур; равным образом ей не нравится, что некоторые повадились
называть ее вдовой Маккенна. В тридцать лет рановато принимать такой титул.
Будь ее отец жив, он сказал бы, что ей послано Божественное Откровение
и что она должна к нему прислушаться. И наблюдая с отсутствующим видом за
танцующими, она оживилась при мысли о том, что завтра обязательно наденет
что-нибудь другое, а не траурные одежды, которые должна носить согласно
обычаю.
Она достаточно долго терпела этот фарс под название "траур по Стюарту
Маккенна". Настало время перемен.
И под живительные звуки польки она представила себе, с каким
удовольствием спрячет подальше все эти тусклые черные шелка, бомбазины цвета
полночи, крепы цвета черного дерева, которые вынуждена была носить в течение
многих скучных месяцев. Завтра она наденет что-нибудь серое, может быть,
даже лиловое, - эти цвета полутраура, конечно, вполне допустимы, но не
раньше, чем по прошествии двухлетнего ношения черного траура.
Ее свекровь, Лоретта Маккенна, которая явно намерена до конца дней
своих и всем напоказ оплакивать безвременную смерть своего старшего сына,
будет утверждать, что приличия требуют носить траур еще целый год, особенно,
если речь идет о вдове выдающегося человека, каковым был шериф Стюарт
Маккенна. Лоретта сочтет, что снять траур так скоро - это забвение традиций,
что "так не делают, по крайней мере в семье Маккенна".
При мысли о том, что ее вызывающее поведение немедленно приведет к
столкновениям, Рейчел вздохнула, но ее вздох потонул в смехе танцующих, в
топоте ног, кружащихся по танцплощадке. Молодая женщина рассеянно подняла
веер из черных кружев, который она украсила черным же блестящим бисером и
кисточкой, и стала обмахиваться, пытаясь создать хотя бы видимость ветерка в
удушливой жаре.
Ах, если бы только прекратилась эта музыка! Рейчел решила уйти в
перерыве между танцами и с удовольствием подумала о возвращении домой, где
ее ждет сын Тайсон и экономка Дельфи. "Интересно, - подумала она, -
добрались ли они уже до клубничного мороженого, которое они еще днем сбили и
положили на ледник в подвале?"
Заметив подле себя какое-то движение, Рейчел взглянула на женщину,
сидящую рядом. Милли Карберри, владелица самого большого магазина в городе,
взявшая на себя обязанность поставщика городских сплетен, что-то сказала и
теперь ждала ответа. Рейчел продолжала обмахиваться веером. Разговаривать,
пока гремит музыка, невозможно, и поэтому она только пошевелила губами,
словно произнесла "Что вы сказали?"
Придвинувшись к ней, Милли почти прокричала ей в ухо:
- Я говорю, вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? Когда я была
девушкой, считалось неприличным показывать нижнюю юбку, как это делают
нынешние молодые женщины. Я считаю, что это непристойно.