"Эйна Ли. Обретенная любовь " - читать интересную книгу авторачто у нее была незаконнорожденная двенадцатилетняя дочь, не охладило его
пыла. Через неделю ухаживания он женился на Мэри. Видя, что девочка готова буквально лопнуть от нетерпения, Дэниел наклонился и похлопал Эви по руке: - Мы уже почти дома, милая. Эви застенчиво улыбнулась и робко опустила глаза. Ребенок служанки, она воспитывалась так, чтобы по возможности оставаться незаметной в доме, где работала ее мать. Эви всегда хорошо знала свое место в жизни, но вот неожиданно появился этот человек и все изменилось. Экипаж въехал в железные ворота и двинулся по длинной дорожке. Девочка выглянула в окошко и, раскрыв рот, уставилась на огромный белый дом со ступенчатой крышей и рядами мансардных окон. Пристроенные по обеим сторонам крылья находились в некоторой глубине по сравнению с основной постройкой. Эви знала, что Дэниел богат - стоит посмотреть, какие чудесные платья он купил ей и ее матери, - но этот дом был намного больше и красивее, чем тот, в котором они работали и Иерба-Буэне. "Он богат, как король", - подумала Эви с изумлением. Наконец экипаж остановился, и, пока кучер слезал со своего сиденья, Дэниел спрыгнул на землю и помог выйти жене, а затем протянул руку Эви. Дверь в доме отворилась, и худощавый седовласый слуга в ливрее радушно приветствовал хозяина. Дэниел протянул ему свой цилиндр. - Мой сын дома, Джеймс? - Нет, сэр. Господина Адама не будет в течение нескольких часов. - Джеймс, я хочу, чтобы ты познакомился с моей женой, - с гордостью сказал Дэниел Ролинз, обнимая Мэри за плечи. и вежливо кивнул: - Очень приятно, мадам. - А это ее дочь Эвлин. Эви сделала реверанс. - Здравствуйте, мисс Эвлин. Джеймс незаметно оглядел их. Опытный слуга, он сразу понял, что, несмотря на новые наряды, они не принадлежали к господам. Юная девушка, воспитанная среди высшего сословия, не стала бы делать реверанс слуге. - Могу я показать дамам их комнаты, сэр? - Нет. Я хочу незамедлительно представить мою жену и дочь всем, кто находится в доме. Не будешь ли столь любезен собрать весь персонал в гостиной? Пойдемте, мои дорогие. - Дэниел взял Мэри и Эвлин за руки и повел в богато обставленную комнату. Дверь обрамляли резные пилястры, деревянный полированный пол был покрыт дорогим восточным ковром. Мэри взволнованно рассмеялась: - Кажется, мне будет нелегко, Дэн. Я еще не привыкла к новой роли. - Она говорила с легким шотландским акцентом. - Теперь ты моя жена, Мэри, и я уверен, что быстро ко всему привыкнешь. Вскоре появился Джеймс, за которым следовали четыре женщины, одетые в униформу, и трое мужчин. Внезапная женитьба хозяина явилась неожиданностью для слуг, но они вели себя дружелюбно и учтиво. После представления новой хозяйки и ее дочери слуги вернулись к своим повседневным обязанностям. - Ну вот, и никаких проблем! - смеясь, сказал Дэниел. Он обнял Мэри за плечи, и они начали подниматься по широкой, устланной ковром лестнице на следующий этаж. За ними шла Эви, скользя пальцами по гладким глянцевым |
|
|