"Михаил Юрьевич Лермонтов. Примечания к письмам " - читать интересную книгу автора

Павлов - Михаил Григорьевич, инспектор пансиона.
Стихотворение Лермонтова "Поэт".
"дядинька" - Павел Петрович Шан-Гирей, муж М. А. Шан-Гирей.
Апалиха - имение М. А. Шан-Гирей.

М. А. Шан-Гирей

Печатается по автографу - ГПБ, Собр. рукописей М. Ю. Лермонтова, № 29,
2 л.
Впервые опубликовано в "Русск. старине" (1886, т. 50, кн. 5, стр. 442).
Письмо датируется весной 1829 года на основании фразы: "...у нас в
пятом классе с самого нового года еще не все учителя поставили сии вывески
нашей премудрости!". Лермонтов перешел в пятый класс Университетского
пансиона в конце декабря 1828 года. О новом 1829 годе он упоминает в письме
в прошедшем времени. Следовательно, слова "ваканции "т. е. вакации·
приближаются" относятся к весенним пасхальным каникулам.
"Игрок" - мелодрама Дюканжа (1783-1833) "Тридцать лет, или жизнь
игрока" в переводе Ф. Ф. Кокошкина с музыкой А. Н. Верстовского, впервые
представленная в Москве 26 января 1828 года. По словам П. А. Каратыгина, эта
мелодрама в русском обществе "произвела необыкновенный фурор... вкус публики
к классицизму с того времени начал заметно ослабевать" (Записки П. А.
Каратыгина. СПб., 1880, стр. 163-164).
"Разбойники" Шиллера шли в переделке Н. Сандунова (1793) с 1814 года. В
Москве роль Карла Моора исполнял П. С. Мочалов (1800-1848). О его игре
говорят московские студенты в драме Лермонтова "Странный человек". В 1829
году Лермонтов часто обращается к Шиллеру: он переводит и переделывает
"Перчатку", "К Нине", "Встречу", "Дитя в люльке", "Над морем красавица дева
сидит", "Делись со мною тем, что знаешь" и отрывок "Три ведьмы" из "Макбета"
Шекспира в переделке Шиллера. Об интересе Лермонтова к творчеству Шиллера
см.: Е. Duchesne. Michel Jourievitch Lermontov. Sa vie et ses oeuvres.
Paris, 1910, стр. 236-238; сб. "Венок Лермонтову", 1914, стр. 318-320. О
воздействии драматургии Шиллера на московское студенчество и вообще на
русскую молодежь начала 30-х годов XIX века см.: В. Мануйлов. "М. Ю.
Лермонтов". Серия научно-популярных очерков "Русские драматурги", изд.
"Искусство", М.-Л., 1950, стр. 33-41.
"Мочалов в многих местах превосходит Каратыгина". Имеются отзывы
Белинского о Мочалове и сравнение его игры с игрой Каратыгина (Белинский.
Письма, т. 1, стр. 4-5; ср. также статью "Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в
роли Гамлета": Белинский, ИАН, т. 2, 1953, стр. 253-345). О популярности П.
С. Мочалова среди московской молодежи см.: Н. Д. Студенческие воспоминания о
Московском университете. "Отеч. записки", 1859, т. 122, стр. 7; ср.: А. И.
Герцен. Былое и думы, т. V, 1937, стр. 304-305.
Еким - Аким Павлович Шан-Гирей, которого незадолго до этого перевезли в
Москву учиться.
M-r G. Gendroz - гувернер Лермонтова Жан-Пьер Келлет Жандро (умер 8
августа 1830 года в доме Е. А. Арсеньевой). О нем см.: Ф. Ф. Майский. Юность
Лермонтова. "Труды Воронежского Государственного университета", т. 14, вып.
II, 1947, стр. 190.
Анна Акимовна Петрова, рожд. Хастатова, сестра М. А. Шан-Гирей,
гостившая с детьми в Апалихе.