"Габриэль Гарсия Маркес. Последнее путешествие корабля-призрака (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

самом деле, и он побежал рассказать обо всем матери, и потом
она три недели стонала и вздыхала, горюя, ведь у тебя мозги
гниют оттого, что ты живешь наоборот, днем спишь, а ночами
бродишь бог знает где, как плохие люди, как раз в те дни ей
обязательно нужно было побывать в городе за крепостной стеной,
купить что-нибудь, на чем удобно было бы сидеть, когда думаешь
о мертвом муже, потому что полозья ее качалки сломались за
одиннадцать лет вдовства, и она воспользовалась случаем и
попросила лодочника, который их вез, проплыть мимо рифов, чтобы
сын мог увидеть то, что он и увидел на самом деле в витрине
моря, увидел, как среди расцветающих по-весеннему губок любят
друг друга мантаррайи, как в водоемах с самыми ласковыми
водами, какие только есть под водой, плещутся розовые парго и
голубые корвины(*1) и даже как плавают шевелюры утопленннков,
погибших в каком-то кораблекрушении колониальных времен, но
никакого следа потонувших трансокеанских лайнеров, ни даже
мертвого ребенка, но он твердил, что корабли были, и мать
пообещала, что в следующий март будет бодрствовать вместе с
ним, это определенно не зная, что единственно определенным в ее
будущем было теперь только кресло времен Фрэнсиса Дрейка(*2),
которое она купит в этот день на устроенном турками аукционе,
она села в него отдохнуть в тот же самый вечер, вздыхая, о мой
бедный Олоферн, если бы ты только видел, как хорошо
вспоминается о тебе на этом бархатном сиденье, среди этой парчи
словно с катафалка королевы, но чем больше думала она о
покойном муже, тем сильнее бурлила и тем скорей превращалась в
шоколад кровь у нее в сердце, как если бы она не видела, а
бежала, в ознобе, обливаясь потом и дыша будто сквозь слой
земли, и он, вернувшись на рассвете, нашел ее в кресле мертвой,
еще теплой, но уже наполовину разложившейся, как бывает, когда
ужалит змея, и то же случилось потом еще с четырьмя женщинами,
и тогда кресло-убийцу бросили в море, далеко-далеко, где оно
уже никому не причинит вреда, ведь за прошедшие столетия им
столько пользовались, что свели на нет способность кресла
давать отдых, и теперь пришлось свыкаться с несчастной
сиротской долей, все на него показывали, вот сын вдовы, которая
привезла в городок трон бед и страдания, живет не столько на
общественную благотворительность, сколько воруя из лодок рыбу,
а голос его между тем все больше начинал походить на рычанье, и
видения прошлых лет вспомнились ему только в мартовскую ночь,
когда он случайно посмотрел на море и, мама моя, да вот же он,
чудовищно огромный кит цвета асбеста, зверь рычащий, смотрите,
кричал он как безумный, смотрите, и от его крика поднялся такой
лай собак и так завизжали женщины, что самым старым из стариков
вспомнились страхи их прадедов, и они, думая, что вернулся
Уильям Дэмпир(*3), попрятались под кровати, но те, кто выбежал на
улицу, даже не взглянули на неправдоподобное сооружение,
которое в этот миг, потеряв ориентацию, снова разваливалось на
части в ежегодном кораблекрушении, вместо этого они избили его
до полусмерти, так что он не мог разогнуться, вот тогда-то он и