"Фредерик Марриет. Приключения Ардента Троутона " - читать интересную книгу автора

Фредерик Марриет


Приключения Ардента Троутона



I


Вечность, таинственный предмет наших размышлений, как легко мы забываем
тебя, когда опасность не угрожает нашей жизни!
Этим восклицанием решаюсь я начать свое жизнеописание. Я не выдаю его
за новое; но беру на себя смелость наперед сказать моим читателям, что оно
удивительно идет к делу и всегда первое приходит мне в голову, когда гляжу я
на прошедшее, на те дни, которые были так полны тревоги, любви и
превратностей судьбы человеческой.
Я воспитывался в Англии, хотя мой отец, природный англичанин, жил
постоянно в Испании, имея торговые дома в Мадриде и Барселоне. На
двенадцатом году меня отдали в школу в Норвиче, в руки наставника, который
мог бы быть весьма замечателен по учености, если бы она не затмевалась
блеском его строгости. Он учил меня до семнадцати лет. В продолжение этого
времени я получал из Испании аккуратно по два письма в три месяца, одно от
батюшки, наполненное советами, другое от матушки, переполненное желаниями,
чтобы я был здоров, весел, счастлив, и страшными ошибками против грамматики
английского языка, потому что матушка была испанка. На праздники я ходил
поочередно к трем батюшкиным корреспондентам, и эти периодические посещения
составляли единственное мое развлечение, однако имели и свою полезную
сторону: мало-помалу я начал без труда отгадывать, выгоден или невыгоден для
Англии испанский курс денег, смотря по тому, ласково или не ласково меня
принимали.
Что касается моих свойств в это время, то мне почти нечего о том
говорить: казалось, что у меня были только одни отрицательные качества;
например: я не был ни ловок, ни неловок; ни хорош, ни дурен; я не
обнаруживал ни к чему особенной склонности, бывал весел с веселыми, печален
с печальными, не знал за собой никакого порока и не прельщался никакой
добродетелью, вел себя хорошо, но единственно по инстинкту, а не по
нравственному убеждению. Меня сравнивали с воском. Оно так, пожалуй, но под
воском таились сера, селитра, смола.
Наконец, я поступил приказчиком в торговый дом "Барнеби, Фок, Перес и
К°", с которым отец мой имел значительные дела. Компаньоны жили каждый
особо; контора помещалась у Фока, и я поселился также у него. Это было
семейство, благословенное плодородием, - пять сыновей и пять дочерей;
впрочем, характеры молодых людей, подобно моему, чуть виднелись в легких
контурах, не поражая силой и живостью красок.
Живя в доме мистера Фока, я понемножку проник во все таинства
купеческой бухгалтерии и начал с удивительной чистотой писать счета. Графы,
выведенные красными чернилами, пересекались у меня всегда под прямым углом
со строками; малейшее пятнышко на фактуре, мною написанной, приводило меня в
ужас, как пятно на добром моем имени. Хозяева видели во мне молодого