"Анри де Ренье. Провинциальное развлечение" - читать интересную книгу автора

Анри де Ренье

Провинциальное развлечение

Перевод А. Франковского
Ренье, Анри де. Собрание сочинений: В 7 т.
Т. 7: Провинциальное развлечение. Эскапада: Романы /
Перевод с французского под общей редакцией М. Кузмина, А. Смирнова, Ф.
Сологуба. - М: ТЕРРА, 1993.
OCR Бычков М. Н.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Новый роман Анри де Ренье "Провинциальное развлечение", написанный в
обычной для его творчества последних лет манере спокойного повествования,
представляет собою весьма ядовитую сатиру нравов провинциального
французского городка. Мишенью этой сатиры является не столько французский
буржуа, который, начиная с Флобера, не раз подвергался насмешкам литературы
как отечественной, так и иностранной, сколько люди, фамилия которых снабжена
приставками "де", "де ла", "ле", т.е. потомки некогда блистательного
французского дворянства. По сравнению с написанным двадцать лет тому назад
романом "Каникулы скромного молодого человека", фоном которого служит такой
же провинциальный городок с такими же его обитателями, "Провинциальное
развлечение" дает картину, к краскам которой прибавлено много желчи.
И здесь, как и в "Каникулах", провинциальный городок служит фоном
личных переживаний, но носителем их является на этот раз не
шестнадцатилетний подросток, в котором происходит наполняющее его смутною и
радостною тревогою пробуждение мужчины, но отцветающий "парижанин",
бессмысленно и "рассудительно" расточивший жизнь на чувственные наслаждения,
пресыщенный жизнью и изнывающий от скуки, подводящий безрадостный итог
эпикурейского существования. Записками своего героя Ренье лишний раз
подчеркивает ничтожество характеров изображаемого им класса людей,
неспособных ни на что великое и героическое, ни на любовь, ни на
преступление. С этой целью рассказываемая им история искусно
противопоставляется истории из столь любимого Ренье прошлого Франции, когда
даже преступник был значителен в своем преступлении, умел сохранить и
свободу духа, и мужество всенародно покаяться.
По композиции роман Ренье напоминает лирическую поэму - медлительно
текущее повествование то и дело сопровождается отступлениями: грустью о
невозвратном, несовершенном и утраченном, страстными призывами к "случаю"
наполнить живым содержанием пустую жизнь, описанием красот природы. Точность
языка и четкость образов свидетельствуют о твердой воле и ясности мысли
автора, который, на шестом уже десятке, продолжает с неослабеваюидим
напряжением творить искусно построенные и прекрасные произведения.

А. Франковский

1925

Г-ну Луи Галлье ле Шену,