"Роберт Шмидт. Мрак над Токиорамой" - читать интересную книгу автора

РОБЕРТ ШМИДТ

Мрак над Токиорамой

(Перевод: MW - 29/05/2003)


Рафалу Тимуре, потомку самураев,
с которым судьба столкнула меня не столь давно.


Самое главное, это глядеть противнику прямо в глаза. Не на кисти рук,
пускай даже он держит в них самое смертоносное оружие, не на диафрагму, от
которой рождается всякое убийственное движение, не на ноги, определяющие
линию атаки, но именно в глаза. Глубоко, глубоко в глаза. Не напрасно
древние мастера назвали их зеркалом души. Именно там, на их дне,
внимательный наблюдатель заметит только что нарождающуюся мысль, которая
через какие-то доли секунды шевельнет руку или ногу врага, после чего
начнется очередной танец смерти.
Моим единственным козырем в этом поединке был тот факт, что я мог
безошибочно выловить такой момент. Стоящий напротив меня воин об этом не
знал. А по правде, никто на свете об этом не знал. Это было моя величайшая
тайна, пропуск к победе...
Я не реагировал на быстрые смены положений кистей рук и минимальные
повороты туловища, которыми манил меня Саказушима. Я прекрасно знал, каждое
его движение было своеобразной дымовой завесой, рассчитанная на то, чтобы
дезориентировать соперника. Одно фальшивое движение с моей стороны, одна
излишне быстрая реакция, и поединок закончился бы в мгновение ока. В этом я
был уверен. Редко когда случалось, чтобы простой Пешке удалось бы удержать
Слона. Пустые ладони против обнаженного меча в опытных руках мастера могли
сработать только лишь в идиотских киношных боевиках. Истинное сражение -
это минимум движений. Скорость, но не умение. Способность перехитрить
противника... Потому-то я и стоял сейчас неподвижно, всматриваясь в лицо
врага и ожидая настоящей атаки. Я постарался показаться перепуганным
грядущей конфронтацией, парализованным этим страхом...
И он должен был в это поверить. Раньше или позднее. Здесь не было ни
одного, по мнению которого я бы уже не проиграл. Кагеро Саказушима был
фигурой, несомненным мастером, непобежденным в течение уже нескольких
месяцев атакующим тигром, которого средства массовой информации называли
"Палачом Токиорамы", я же - никому не ведомым рекрутом. На Шахматную Доску
я попал всего лишь шесть месяцев назад, и у меня еще не было оказии
померяться силой с кем-либо, пускай даже с подобным мне желторотиком.
Разница в классе между нами была огромной, но именно она давала мне шанс на
выигрыш.
Как бы там на это не глядеть, но приказом нашего единственного ментора
и сэнсея, господина Такашигами Ота, я был обречен на поражение. Я, ничего
не значащая Пешка, жертвовалась, чтобы втянуть самого грозного противника в
безвыходную ловушку. Скрытый в самом мраке купола человек хладнокровно
просчитал мой проигрыш и абсолютную сдачу, если не смерть уже в первом бою.
Но я понимал причины такого решения. Я видел его правоту и пригодность для