"Роксана Сент-Клер. Волшебные дюны " - читать интересную книгу автора

Роксана Сент-Клер


Волшебные дюны


"Роксана Сент-Клер. Волшебные дюны": Радуга; Москва; 2007


ISBN 5-05-006451

Оригинал: Roxane St. Claire, "The Sins of his Past"
Перевод: Н. Иосилевич

Аннотация

Первая ночь любви. Первый мужчина. И затем - ни одного звонка. Он
исчез, ничего не объяснив. Но осталась робкая надежда на его возвращение...

Роксана Сент-Клер
Волшебные дюны

Глава 1

До последнего случая весьма уверенный в себе Дьюс Монро всего лишь раз
в жизни терял дар речи. Когда он наконец встретился с Карлом Ястржемски -
своим обожаемым кумиром. Монро крепко пожал руку замечательному, великому
спортсмену и затем попытался что-то сказать, но от невероятного волнения не
смог произнести ни слова.
Сейчас Дьюс тоже будто окаменел. Но совершенно по другому поводу. Стоя
под лучами теплого апрельского солнца на главной улице Рокингема и
разглядывая вывеску на хорошо знакомом ему здании, он не верил своим глазам.
Безобразие. Вместо когда-то яркой и привычной надписи "У Монро" наверху
торчало жалкое и нелепое "У онро". Без заглавной буквы "М". Рядом как-то
небрежно был нарисован компьютер-лэптоп и чашка с дымящимся кофе.
Само строение также сильно изменилось. Симпатичный сайдинг поменяли на
белесый кирпич, который облепил ползучий плющ, а в сторону тротуара
выступали три аляповатых на вид эркера.
Хорошо хоть старая, мощная дверь из красного дерева осталась на месте.
Дьюс нервно схватился за медную ручку и вошел внутрь помещения.
Замер. После чуть не выругался. От уюта в кафе его отца не осталось и
следа. Сплошные диваны, бьющий в глаза яркий свет и компьютеры,
компьютеры... Киберсалон какой-то. Раньше "У Монро" было все совершенно
по-другому.
Дьюс обвел взглядом зал, стараясь отыскать глазами хоть что-нибудь из
прошлого, даже повел ноздрями, пытаясь уловить знакомые запахи. Увы, все
бесполезно. Парень попал в какой-то чужой мир. Холодный и не слишком
располагающий к себе. По крайней мере, Дьюса Монро.
Лишь аромат кофе как-то успокоил его. Ведь Дьюс обожал этот
замечательный напиток. Хотя, как ни странно, в баре, принадлежащем его