"Турай-батыр (Монгольский народный эпос) " - читать интересную книгу автора

Автор неизвестен

Монгольский народный эпос "Турай-батыр"

Перевод Б. Сулимова

Жила, говорят, в далекие времена одна женщина. Три дома имела: один
соседский, другой не построенный, а у третьего и сруб еще не срублен. Вот
она и жила в лачуге. А лачуга была знатная, всем домам дом: облаком крыта,
ветром законопачена. Но хоть и бедно та женщина жила, а все ж не побиралась.
И был у нее, говорят, сын по имени Турай, громадного роста и
богатырской силы джигит. Здоровался - без руки оставлял, верхом садился -
хребет коню переламывал, а уж на майдане никто не мог противостоять. Имя
Турай-батыра с уст людских не сходило.
Но хоть и статью он удался, и на лицо пригож был, а девушки за него не
шли. Пришлет Турай сваху, а они только отмахнутся. Человек, в лачуге
живущий, где невесту примет, где ребенка растить будет?
Ходил Турай один, ходил, а потом и говорит матери:
- А отправлюсь-ка я, мама, странствовать... По чужим краям поброжу, на
белый свет погляжу, авось и повезет мне, богатым вернусь. А может, и девушку
встречу, что мне женой, а тебе невесткой станет.
Отвечает ему мать:
- Воля твоя, сынок, хочешь идти - иди... Да только помни: единственный
ты у меня. Пропадешь - что делать без тебя буду?.. А случится что с тобой -
как узнаю, жив ли, здоров ли?
Взял юноша тогда перо гусиное и в щелку над дверью дома воткнул.
- Не горюй, мама, - говорит. - Вернусь я. А если беда какая случится,
кровь с этого пера закапает. Следи за ним.
Попрощался джигит с матерью, подпоясался, кистень свой взял и пустился
в дальний путь.
День шел Турай, ночь шел, а всего-то вершок пути прошел. Как-никак
добрался он до гор высоченных. Слышит он вдруг гул громоподобный. Смотрит
джигит: две горы друг о друга бьются. Подошел поближе, видит - батыр сидит
да теми двумя горами, как камешками, забавляется.
Спрашивает Турай:
- А что это ты делаешь?
- Да вот, - батыр отвечает, - тебя ожидаючи, кашу надумал сварить.
Видишь, из огнива огонь добываю...
А звали этого батыра Тауказар. Дальше они в путь вместе двинулись. Шли,
шли, а потом еще одного встретили. Брал тот батыр огромные камни, в кулаке
сжимал их, потом выбрасывал.
- Что это ты делаешь? - спрашивают они его.
- Да вот, - батыр говорит, - вас ожидаючи, кашу надумал сварить.
Видите, масло из камней выжимаю...
А этого батыра звали Ташказар. И пошли три друга за счастьем вместе.
День шли, ночь шли, много лугов, озер и рек миновали и добрались до
одного дремучего леса. Уж такой густой, темный был, такой непролазный да
дикий - никогда здесь человеческая нога не ступала. Вот пробираются друзья
самой чащобой и вдруг видят избу. Внутрь заходят: очаг есть, у очага -
казан, в переднем углу - сэке* (сплошные нары, обычно в переднем углу избы,