"Вернор Виндж. Принцесса варваров" - читать интересную книгу автора

Деревянные стены ветхих пакгаузов, которые тянулись вдоль гавани, давно
никто не красил, и они понемногу начинали гнить. Самыми привлекательными с
точки зрения человека цивилизации объектами были пара публичных домов и
бараки Королевского гарнизона. Но в одном отношении Надежная гавань
оправдывала свое название. Да, здесь было грязно... но можете не
сомневаться: дальше на восток все будет еще хуже. Это было последнее
пристанище цивилизации на южном побережье Континента. За Южным мысом лежали
четыре тысячи миль дикого берега, которые служили прибежищем морским пиратам
и племенам варваров.
Рэю Гуиллу предстояло в самое ближайшее время отплыть на восток, но эта
перспектива его не слишком огорчала. Как обычно, он смотрел вперед. Двигаясь
вдоль южного побережья, вряд ли удастся найти покупателей - по вполне
понятным причинам. Баржа Тарулла зайдет в пару самых крупных варварских
деревень, жителям которых пришлись по вкусу некоторые из наиболее
эксцентричных публикаций Таруллы. Там же, на диком берегу, обитал автор. Его
творения были причудливыми и странными - но стоили того, чтобы сделать ради
них остановку. Но если не считать этих трех высадок, баржа будет плыть вдоль
южного берега, не обремененная какими-либо сторонними проблемами. Пройдет
тридцать дней, прежде чем они достигнут Остерлейсов.
Тридцать дней, шестьдесят периодов бодрствования. У переводчиков будет
достаточно времени, чтобы подготовить публикации на остерлее и тсанарте, а у
Брэйли Тунса - для того, чтобы починить печатные станки Таруллы. Рэй окинул
взглядом свой крошечный офис. Тридцать дней. Возможно, за это время он даже
успеет ликвидировать свои текущие задолженности: за спиной у него
громоздились стопки рукописей от пола до потолка. Кипы бумаг на столе
закрывали вид на гавань Надежной гавани - и, что более существенно, не
пропускали в комнату легкий ветерок, которым тянуло с воды. Вся эта
макулатура появилась на борту, когда Баржа заходила в Чейнпирлз и Кроуне сс.
Несколько рассказов были действительно великолепны, но большинство годилось
лишь на то, чтобы попасть в чаны, в которых Брэлли варит бумагу. Таким
образом, как отметил однажды в редакционной статье - Рэй, каждая заявка,
поступившая в редакцию "Фантазии", становится частью журнала.
Рэй приоткрыл крошечные окошки и переставил свое кресло так, чтобы
сидеть на ветру. Стопка бумаг на столе была наполовину разобрана: самые
легкие вопросы можно было решить за несколько секунд - в смысле черкнуть
пару слов в журнале заявок. Через два года Баржа Издательства Тарулла снова
бросит якорь в Чейнпирлзе. Авторы не получат назад свои рукописи, но, по
крайней мере, ему будет что им сказать. С другими рассказами выходило
сложнее. Хорошее владение материалом, но бедный язык... или за пределами
родного архипелага писателя никто просто не поймет, о чем идет речь. За
последние несколько дней под столом выросла небольшая стопка - вещи, которые
имеет смысл напечатать в первую очередь. Большинство из них он, возможно,
купит. Среди них были настоящие шедевры. Например, космические истории Ивама
Алека. Ивам опирался на последние исследования в области спектрометрии; Рэй
планировал нанять в качестве помощника редактора консультанта по новейшим
достижениям науки.
Увы, порой приходилось покупать рассказы, которые его совершенно не
волновали. Журнал "Фантазия" должен был оправдывать свое название:
большинство его страниц занимали всевозможные мистические и магические
истории. Если авторов этих перлов удавалось убедить последовательно излагать