"Практикант" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)

Глава 3 Война лейтенанта Додберри

Спустившись с пятнадцатого этажа на первый и подобравшись поближе кабинету Лягушки Цо, я прошел во внутренний двор и уединился в небольшом скверике. Развалившись на скамейке я решил не то что бы вздремнуть часок, а скорее просто поразмыслить над превратностями судьбы. Со мной эта вздорная дама играла в свои игры с детства, я ведь был подкидышем. Мой приёмный отец, Грег Сойтель, нашел меня мирно спящим в корзинке на пороге своего дома в пригороде Зейторна и почему-то сразу же решил меня усыновить, а не сдавать в приют. Между тем на моей пелёнке было вышито: — "Лемар Додберри" и он решил, что мне лучше носить эту фамилию, нежели его собственную.

Когда мне было двадцать шесть, судьба снова сыграла со мной в свою хитрую и замысловатую игру. Отвергнув множество парней, подавших прошение зачислить их в действующую армию, имперская комиссия отнеслась ко мне благосклонно, но я вместо того, чтобы отправиться на курсы младших офицеров или в учебную роту, угодил прямиком на базу формирования боевых отрядов. Шла первая неделя войны, мятежники атаковали несколько сотен миров и наступали со всех сторон, а потому времени на раздумья у генералов было немного. Практически одновременно со мной на базу формирования прибыло пятьсот сорок беженцев, деревенских колдунов с Авенарии и начальство тут же решило, что это уже сформированный военный отряд, а тут и я попался кому-то на глаза вместе с вьюком из двадцати мечей.

Бородатых, пузатых дядек кое-как построили и полковник Меррит хмуро приказал мне показать колдунам, что такое многорукий железный бой. Ну, я и поднял в воздух восемнадцать тяжелых полутораручников, а двумя вооружился сам и искромсал ими в клочья чёртову прорву манекенов-мишеней, поставленных на стрелковом поле. Так я получил прозвище Лем Двадцать Рук и звание лейтенанта императорской гвардии, вот только отцы-командиры почему-то не подумали, что вслед за мой и мой отряд тоже станет гвардейским. Авенарийским колдунам, чудом спасшимся после внезапного нападения магов-ортдоксов, люто ненавидящих деревенское колдовство и всех тех, кто им владеет, было плевать на мои фокусы с железками, на меня самого и даже на императора, армия которого не смогла сохранить жизнь их жен и детей. Они желали только одного, убивать всех магов-ортодоксов подряд. Желательно самым мучительным образом. Поэтому им было всё равно, кто поведёт их в тот жестокий бой, в котором они мечтали погибнуть с честью.

Это я понял сразу же, как только взглянул в их глаза, налитые кровью. Въехав в это я призадумался, так как помирать мне совершенно не хотелось. Быстро уяснили это и отцы командиры, а потому мне было предложено сложить с себя командование, но я отказался и лишь попросил, чтобы мой отряд поставили где-нибудь в оборону, но в таком месте, где моим бойцам будет некогда думать о смерти. Нас быстро переодели в гвардейские изумрудные мундиры, вооружили, экипировали и ещё засветло перебросили через магический портал прохода на Кадмию, оборонять Листант, столицу этого мира. Так мой отряд оказался в самом центре обороны. Листант был расположен в центре семидесятикилометрового кратера с высокими и крутыми склонами, который размашистым зигзагом пересекала река Листана, сбегавшая вниз с высоченных гор и после кратера разливавшаяся по широкой равнине, превращая её в болото. В горах на севере и в предгорьях на востоке и западе действовали малочисленные отряды мятежников.

Зато на юге, на невысоком плато за болотистой равниной, стояло не менее семи дивизий и три из них были огненными. Листант обороняла всего одна огненная дивизия, да, и та, остро испытывая нехватку огневых боевых магов, была таковой лишь наполовину, если не меньше. Штурмовать кратер со стороны его высоких, до трёх километров, крутых и совершенно безлесных, гладких стен, было для мятежников безумием, забираться в заснеженные горы тоже, вот они и лезли в промоину почти трёхкилометровой ширины. Прямо в ней река разделялась небольшим островом на два рукава, а над островом располагался Т-образный, изрядно разбитый огнём магической артиллерии, мост, на котором сходились две дороги, ведущие в Листант. Вот этот остров, размером три на полтора километра, перед которым лежало труднопроходимое, глубокое болото с множеством островков, и стремились захватить мятежники, чтобы потом ворваться в Круглую долину и учинить там резню.

Пока имперские интенданты экипировали мой отряд, я получил от полковника Меррита подробную вводную и узнал, что тремя часами ранее, отбив семь атак мятежников, защитники острова понесли большие, невосполнимые потери и нам предстояло их компенсировать. Внимательно рассмотрев свежую магическую карту, я сразу же принял решение, но заявлять о нём вслух не стал. Как только нам открыли портал прохода прямиком на остров, я шагнул в него последним и окунулся в кромешную мглу тёмной, южной ночи. Ко мне немедленно подошел измученный майор с почерневшим от усталости лицом, одетый в опалённый вражеским магическим огнём мундир и с тревогой в голосе спросил:

— Лейтенант, а что, ничего более приличного в империи не нашлось? Парень, пойми меня правильно, я уважаю преклонные годы и длинные бороды, но тут война, а не торжественное собрание в ратуше.

Приосанившись, я зычно гаркнул моим бородачам:

— Эй, вы, пузатые крокодилы, да, вас тут ни во что не ставят и меня тоже! Ну, кто отважится отправится со мной на ночную вылазку? Если среди вас есть отчаянные храбрецы, идите за мной!

Так, едва попав на остров Тур, даже не сняв с плеч тяжелого, здоровенного армейского магического ранца с офицерским барахлом, я его покинул, но пошел не назад, в Круглую долину, а вперёд, на сближение с врагом. Майор Веген шел со мной рядом и приговаривал:

— Лейтенант, это же безумие, до ближайшей линии укрепления врага сорок километров. Вы заблудитесь в этом чёртовом лабиринте островов, разбросанных среди болота, и все погибнете.

Я тихо шепнул ему в ответ:

— Майор, мы займём позицию на островке перед Туром и завтра утром вступим в бой первыми, а вы приготовьтесь поддержать нас огнём магической артиллерии. За нас не беспокойтесь, мы земноводные и будем по самые брови в воде, как и местные крокодилы. В общем завтра утром мы сделаем так, что мятежники будут у вас, как на ладони, и им будет уже не до вас. Не в службу, а в дружбу, майор, пришлите ко мне в полдень на болото человек двадцать опытных лекарей-магов. Возможно они понадобятся нам, но учтите, в плен мы никого брать не будем.

Майор с открытым ртом встал, как вкопанный, а мои бородачи радостно заржали. Они обладали очень тонким слухом и отличной смекалкой, а потому мигом поняли, что я задумал. Чьи-то сильные руки сняли с меня ранец, кто-то треснул по спине и пробасил в темноте:

— Молодец, паря, нам не впервой по болотам шнырять. Мы тут все старые браконьеры, охотники на крокодилов, но нынче ночью мы не станем вытряхивать их из шкур. Они нам для другого дела сгодятся.

Ну, как раз это я хорошо знал, поскольку читал про Авенарию и её крокодилов в книгах, как хорошо знал и то, что лучше колдунов больше никто не знает магию водной стихии. Благодаря профессору Цорну, знавшему свой предмет куда лучше колдунов, я тоже хорошо преуспел в изучении магии воды, ведь он третировал меня, просто нещадно. Ничем другим, как везением, я не могу назвать то, что мне выпал случай отправится на остров Тур и вот почему. Город Листант находился в субтропиках, а потому болото было тёплым и просто кишело крокодилами, с которыми я умел работать не хуже любого колдуна. Нам повезло в ту первую ночь ещё и в том, что на невысоком острове, поросшем редким кустарником, не было ни одного ортодокса и мы смогли беспрепятственно обустроиться на нём и даже поспать. С первыми лучами солнца мы проснулись и стали готовиться к обороне. Мои бородачи полезли в болото и принялись созывать к нашему островку крокодилов, а я разбил офицерский шатёр, водрузил над островом шест с флагом империи Ринориан, поставил рядом с шатром походный столик, выставил на него бутылку годориона, бокал, положил рядом немудрёный солдатский сухой паёк, приставил к столику складное кресло, выстроил перед ним частокол из двадцати полутораручников, уселся и наполнил бокал вином.

Вскоре из болота выползли дюжины три шестиметровых крокодилов и расположились вокруг меня с открытыми пастями в ожидании обещанного завтрака. Как я узнал позднее, посмотреть на то, как завтракает сумасшедший лейтенант-гвардеец, примчался из города командующий обороной. Ну, а крокодилий завтрак тем временем мчался в свою первую атаку на магических глайдерах, летящих над самым болотом. Идиоты, они не знали, что их ждёт на ближайших подступах к острову Тур. Увидев меня в бинокли, они с рёвом устремились к острову и даже открыли огонь из лёгких магических орудий, к чему я был давно уже готов. Два меча прыгнули мне в руки, но я даже не поднялся из кресла, а остальные взмыли в воздух и образовали магический заслон. О, это были ещё те мечи, подарок Грега на моё двадцатилетие, который я заслужил как раз тем, что научился отражать ими куда более сильный шквал огня чем тот, который обрушили на меня мятежники. Магические огненные шары я отбивал с таким расчётом, чтобы те били чуть ли не с удвоенной силой по наступающим на нас ортодоксам.

Наша магическая артиллерия пока что молчала. Пушки заговорили тогда, когда глайдеры мятежников натолкнулись на магические рогатки и маги посыпались с них в воду, не сумев удержаться на овальной доске длиной семь метров и шириной в три. Вода сразу же окрасилась кровью, это мои бородатые дядьки пустили в ход длинные тесаки, которыми они вспарывали им животы. Холёные маги, одетые в красивые, ярко-синие мундиры-доспехи, считавшие, что им должно принадлежать во Вселенной всё, а Боги прислуживать и пресмыкаться перед ними, завопили от ужаса, когда огромные крокодилы, почуяв кровь, стали хватать их и утаскивать на дно. Некоторые пытались подняться в воздух, чтобы спастись, но тщетно, так как магическая артиллерия острова Тур стала их безжалостно расстреливать с дистанции в два километра, то есть пушки били по ним огненными шарами практически в упор. В общем это была самая настоящая огненная бойня.

Между тем отваги магам-ортодоксам было не занимать и поскольку к острову Тур они уже и не мечтали прорваться, то набросились на меня. Каждый их глайдер нёс на себе шестерых бойцов, а ко мне их мчалось добрых полтора десятка магических леталок, но что такое атака роты далеко не самых умелых магов против двадцатирукого мастера железного боя? Фигня! Мятежники ещё не добрались до моего острова, как на них со свистом налетели мои клинки. Противопоставить моей контратаке они могли только такие же тяжелые мечи-полутораручники, но как раз их у магов-ортодоксов с собой не было, да, они ими и не умели владеть должным образом. Ну, а мои мечи, пусть и с трудом, не только пробивали магическую индивидуальную защиту и рассекали магические доспехи, но ещё и перерубали пополам глайдеры, а потому маги, а это были отнюдь не безусые юнцы, посыпались с них в воду и в бой вступили крокодилы из моего боевого охранения и бородатые дядьки.

Позднее я узнал, что генерал Люгерд, находившийся на базе формирования боевых отрядов, только потому и записал меня в гвардию, авансом присвоив звание лейтенанта, что я был учеником Грега Сойтеля. У моего приёмного отца было душ тридцать собственных сыновей, но поскольку этот старый вояка так ни разу не женился, то никого из них он не воспитывал и не обучал ратному делу. Весь тот кошмар, который называется обучением под руководством Грега Сойтеля, достался мне одному. Я ещё был младенцем, а он уже бросал меня в пруд и заставлял плавать по три часа к ряду. Когда мне исполнилось пять лет, Грег засунул меня в здоровенный жбан, наполнил его щебнем и поставил на медленный огонь, сказав, что если я не выберусь из него, то испекусь заживо. Я выбрался. Соседи называли его извергом и строчили жалобы, видя, как я в одних подштанниках ношусь по сугробам с мечом в руках и рублю им ветки деревьев. В общем мне есть что вспомнить, но благодаря науке, преподанной Грегом, я не оплошал в своём первом бою.

До этого дня мятежники почти не несли потерь в время своих атак, так как успевали вовремя вывезти из-под огня своих убитых и раненых, чтобы, поставив их на ноги, снова бросить в бой. Благодаря же нашим действиям, они потеряли по самым скромным подсчётам не менее полутора тысяч бойцов и только несколько десятков магов спаслись бегством. Ну, а мы захватили богатые трофеи не говоря уже о том, что накормили крокодилов человечиной. Как только атака была отбита, мои бородатые колдуны вылезли из болота, отряхнулись и взялись за дело, стали жарить на магическом огне здоровенных, жирных болотных крыс и гнать самогон из сочных, сладких корней. И одно, и другое они делали на диво быстро, а потому уже через полчаса на стол передо мной была поставлена глиняная миска с жареной крысятиной и большая кружка с ещё тёплым самогоном, а ещё через полчаса мы напились чуть ли не вдрызг.

С берегов острова Тур это было трудно рассмотреть, но когда к нам прибыла собрать трофеи — глайдеры и лёгкие, но мощные и дальнобойные магические пушки интендантская команда, то вскоре к нам прибыл какой-то полковник. Мы как раз весело горланили какую-то похабную песню. Мне может быть и влетело за пьянку, но тут вдали показались глайдеры противника. Полковника, как ветром сдуло, и мои Бородатые Пузаны, натянув на себя кители-доспехи, не боявшиеся ни воды, ни болотной грязи, громко хохоча полезли в воду. Вторая атака мятежных магов была такой же бездумной, как и первая. Она тоже закончилась их полным разгромом даже в более короткий срок, так как на острове Тур резко прибавилось магических пушек. Мы стали ждать третьей атаки, но её не последовало и мы продолжили прерванную пьянку.

Кадмия с её множеством небольших, патриархальных городков, была одной из тех теплиц, в которой так долго прорастали зёрна мятежа магов-ортодоксов. Это в Листанте, большом, современном городе, жило множество техномагов. В провинции же царили совсем другие настроения и как только начался мятеж, а вместе с ним первые погромы и казни, в столицу хлынул огромный поток беженцев. Все они, как и мы, защитники Круглой долины, были приговорены ортодоксами к смерти. Об этом нам в первый же день поведал, сидя на колу, наш единственный пленный, майор, командовавший вторым отрядом. Как ни умолял он меня прекратить его мучения, я не поддался на уговоры и лишь увеличил и продлил его страдания с помощью магии огня, окончательно заставив колдунов не только уважать меня, но ещё и бояться. Я им так и заявил:

— Если кто из вас, бородатые крокодилы, захочет помереть раньше времени, чтобы не скрежетать зубами от боли, вспоминая об убитых мятежниками родных и близких, то он обязательно сдохнет, но только как этот сволочной майоришка, с колом в заднице. Вы всё поняли? — Бородатые Пузаны дружно закивали, но я недовольно рыкнул — Ну, тогда скормите эту вонючую падаль крокодилам, налейте мне ещё одну кружку самогона и дайте жареную крысу, да, побыстрее, пока я не рассердился. Когда я в гневе, то сам себя боюсь.

Тот полковник, который был на нашем острове в полдень, заявился к нам и под вечер, но, выслушав мой короткий спич, предназначенный колдунам, тихонько ретировался. Уже находясь в Листанте, он настрочил вышестоящему начальству рапорт, в котором обвинил оное в том, что то прислало на Кадмию сумасшедшего садиста. После этого в течение добрых трёх недель нас никто, кроме мятежников, не беспокоил. Днём, а иногда и ночью, мы отражали атаки врага, а всё остальное время трескали жареных крыс и попивали самогон, но уже не надирались так, как в первый день. Ну, а ещё мои Бородатые Пузаны по вечерам посещали интендантские склады и воровали с них всё, что им приглянётся, так как интендантская служба работала строго с восьми утра и до пяти дня, а мы в это время были обычно заняты.

Ортодоксы, столкнувшись с нашим нежеланием пропускать их в Круглую долину, только через неделю изменили тактику. На трёх островах, расположенных километрах в семи от острова Бородачей, они разместили магические орудия и теперь шли в атаку только после предварительной артподготовки. Это всего лишь заставляло нас постоянно быть начеку. Магический огонь опасен только тогда, когда ты находишься на поверхности земли, но не под водой. Какой бы маленькой не была лужа, магическое пламя не опустится ниже полуметра над ней. Мы все это прекрасно знали, а потому вырыли на нашем острове, сложенном из песчаника, большие блиндажи, перекрытые железобетонными плитами с бассейнами посередине, в которых стояли железные складные кровати. Как только противник открывал по нам огонь, мы сдёргивали матрацы на пол, ныряли в воду и плыли через пробитые в песчанике проходы наружу, чтобы обеспечить врагу тёплую, но недружественную встречу. Мне быстро осточертела их пальба, но не мог же я идти в атаку столь малыми силами, которые имелись у меня под рукой, а командующий обороной Круглой долины идти на вылазку опасался всё по той же причине.

Хуже того, ещё дальше от нашего острова, километрах в пятнадцати, уже за горизонтом, ортодоксы установили на самом большом острове батарею дальнобойных орудий и мы часто видели, как над нами, высоко в небе стремительно проносятся огромные малиновые шары. Некоторые из них долетали даже до Листанта, что нас всех очень огорчало, ведь от этого огня гибли ни в чём не повинные люди. Однако, нет худа без добра. За эти три недели майор Барри Веген превратил остров Тур в неприступный бастион и его полк уже практически не нёс потерь. Как-то утром он позвал меня к себе в гости и как только я вошел в его блиндаж, чуть ли не с порога огорошил меня таким известием:

— Лем, мне недавно шепнули по секрету, что из Генштаба прибыла по твою душу какая-то комиссия. Один болван из местных почему-то считает, что ты сбрендил, парень. В общем я предупредил тебя.

Вот тут-то меня и разобрало. Нет, действительно, только сумасшедший может сидя по самые брови в болоте, кишащем крокодилами, три недели кряду отбивать атаки врага, питаясь одними только жареными крысами и самогоном. Кивнув, я поблагодарил майора:

— Спасибо, Барри, с меня пузырь годориона, как только я доберусь до первого же винного магазина. Поверь, дружище, за мной не заржавеет и я не пожалею денег на самое лучшее имперское пойло.

Майору это почему-то не понравилось и он принялся строго выговаривать мне, словно учитель нашкодившему школяру:

— Лейтенант Додберри, потрудитесь соблюдать субординацию, я много старше вас по возрасту и по званию. К тому посмотритесь на себя в зеркало. Вы выглядите, словно какой-то босяк, а не гвардейский офицер. Когда вы брились последний раз, лейтенант?

Н-да, вид у меня и в самом деле был ещё тот. Китель мало того, что был надет на голое тело, так ещё и застёгнут всего на три пуговицы, зато на майоре Вегене всё сверкало. Насупившись, я рыкнул:

— Барри, а в глаз? Это благодаря мне и моим Бородатым Пузанам ты на своём острове живёшь, как на курорте.

Майор мигом всё понял и, махнув рукой, поторопился сказать:

— Ладно, Лем, забудь, это во мне штабная жилка взыграла. Меня же сюда прямо из академии направили, а я так мечтал о полковничьих погонах и какой-нибудь спокойной должности в Генштабе.

— Ну, то-то же, — проворчал я и тут мне в голову пришла блестящая мысль, после которой я попросил майора, — Барри, будь другом, пришли ко мне на остров сегодня вечером человек тридцать опытных артиллеристов. Я хочу вместе с ними сделать вылазку.

— Ты хочешь захватить все три батареи, развернуть магические пушки, открыть из них огонь по большим орудиям и уничтожить их? Ну, если так, то я отправлюсь с тобой, Лем. Поверь, я старый пушкарь.

Тут началась артподготовка врага и я бросился к своим бородачам. В тот день нас атаковали трижды и всякий раз, убедившись в том, что с нами ничего не случилось, ортодоксы бросались наутёк, но мы всё равно уничтожили под сотню их бойцов и захватили троих магов в плен. Допрос был в самом разгаре, когда к нам на остров прибыл с сотней артиллеристов майор Веген. Задав несколько уточняющих вопросов пленным, я велел скормить их живьём крокодилам и приказал всем собираться в путь. Морщась от крика магов, на телах которых сомкнулись челюсти крокодилов, Барри Веген со вздохом сказал:

— Теперь я понимаю, почему полковник Раккерт счёл тебя сумасшедшим, Лем. Ты же пообещал им лёгкую смерть и нарушил слово.

— А это и была лёгкая смерть, — невозмутимо ответил я, — ну, а если ты у нас такой сострадательный к ортодоксам, Барри, то я попрошу Старика Кендиса рассказать тебе, каким пыткам они подвергли его жену и семерых детей, младшему из которых было всего три месяца от роду. Он же не просто так поседел в свои сорок три года. Так что не обессудь, майор, мы не оставим в живых ни одного мага-артиллериста.

Через четверть часа, разбившись на три отряда, мы выступили в путь. Нам было не привыкать плыть на спинах крокодилов, а вот артиллеристов это вогнало в страх. Потом был ночной штурм островов, во время которого из болота сплошным потоком полезли крокодилы и почти метровой длины чёрные, зубастые крысы. В живых мы не оставили ни одного мага-ортодокса, всех вырезали подчистую и, на скорую руку подлатав раненых и отправив на глайдерах в тыл к магам-лекарям полторы дюжины тел убитых товарищей, соединив силы, снова, к удивлению майора, полезли в болото и ещё за два часа до рассвета, смяв боевое охранение, напали на четвёртую батарею, состоявшую из пяти огромных магических орудий. Вот там мы брали в плен магов-артиллеристов, но только для того, чтобы пытками заставить их раскодировать магические орудия, установленные на поворотные лафеты и как только это было сделано, сразу открыли беглый огонь по военному лагерю ортодоксов.

Артиллеристы майора Вегена работали, как черти, пока мои Бородатые Пузаны предавали мучительной смерти магов-ортодоксов. Судя по всему, их огонь был очень эффективным. Мятежники так и не пошли на нас в атаку. Зато генерал Люгерд, едва узнав от майора Вегена о нашей ночной вылазке и о том, что врага взяла оторопь, немедленно бросил в бой большую часть дивизии и учинил ортодоксам полный разгром. Всего их было уничтожено больше двадцати тысяч и четыре тысячи захвачено в плен. Если с первыми тремя батареями некогда было разбираться, то на четвёртой нам достались богатые трофеи, ведь на этом острове обосновались маги с Тервии, главного мира ортодоксов. Мои Бородатые Пузаны, пытая тервийцев, вытрясли из одного типа занятную вещицу, похожую на пухлый бумажник крокодиловой кожи, но на самом деле это был безразмерный магический склад. Вот в него-то я и затолкал большую часть трофеев общим весом под сто тонн, отчего мой бумажник даже не стал тяжелее хоть на грамм.

Разобравшись с трофеями, мы завалились спать и впервые за всё это время я смог принять горячую ванну и выспаться на чистой постели, ведь на этом острове ортодоксы отгрохали отличные казармы. Генерал Люгерд, прибыв на него ближе к вечеру, не разрешил никому нас будить и я проспал до самого утра. Зато утром началось такое, что я уже был и не рад, что затеял эту авантюру. Сначала в мою комнату влетел какой-то полковник и взревел, как беременный медведь. Я с перепугу чуть не выпрыгнул в окно. Мне было приказано немедленно одеться и прибыть в штаб генерала Люгерда с докладом. Ну, я и натянул китель на голое тело, ополоснул физиономию водой и как был с мокрой бородой, так и потопал вслед за полковником к отдельно стоящему аккуратному домику, в котором мы особенно знатно поживились.

Напротив этого нарядного домика стояла, нахально ухмыляясь и источая запах сильнейшего перегара, нестройная толпа моих Бородатых Пузанов. Несло перегаром и от меня, да, так, что когда я вошел в кабинет, в котором сидел на табурете за обшарпанным кухонным столом генерал, того даже затрясло. Не думаю, что от сдавленного смеха. Генерал Люгерд вышел из-за стола и встал передо мной, словно изумрудный обелиск перед грязно-зелёным поленом. Вперив в меня свой гневный взгляд, он свирепо прорычал:

— Даже и не знаю, что мне с вами делать, молодой человек, представить к награде за блестяще спланированную и проведённую операцию, или расстрелять перед строем за ваш ужасный вид. Стыдитесь, юноша, ведь вы гвардии лейтенант. Не думаю, что ваш приёмный отец обрадовался бы, увидев вас в таком виде, да, ещё и с похмелья.

Вот тут-то я и взъярился:

— Дядя, ты хоть думай, что говоришь! Какой тут к чёрту внешний вид? Ты бы посидел с моё в болоте по самые брови, быстро бы понял, что оно даже магический мундир-доспехи за две недели превращает в грязную тряпку, не говоря уже про то, что моя сорочка, нательная рубаха и подштанники за неделю сгнили и все пошли дырами.

Генерал недовольно поморщился и спросил:

— Лем, разве тебя этому учил твой великий отец? Неужели он так и не вложил в твою голову никаких понятий о воинской дисциплине?

Глухо зарычав, я огрызнулся:

— Мой отец с пелёнок учил меня беспощадно уничтожать врагов империи, особенно магов-ортодоксов, а про воинскую дисциплину он если и вспоминал иногда, то со смехом, говоря, что она, конечно, хорошее подспорье, чтобы получить очередного дракона на погоны, но никуда не годный помощник в тяжелом бою.

— Да, узнаю продукт выучки старины Грега. — Проворчал генерал и поинтересовался суровым тоном — Так значит ты по его наущению с такой жестокостью лично пытаешь врагов и не оставляешь никого в живых? Пойми, парень, это прямо противоречит политике империи.

— Но не её императора! — Рявкнул я так, что генерал пошатнулся, а тот полковник, который привёл меня к нему, вылетел за дверь — Милосердие по отношению к ортодоксам, это бредни всех тех бесхребетных слюнтяев, которые втайне им сочувствуют. Ты что, тоже думаешь, что они всего лишь заблудшие овечки? Так вот, дядя, запомни, ортодоксы это хищные волки и они мечтают поработить всю Вселенную, включая драконов и Богов-драконов. Когда Грег узнал о мятеже, прежде чем отправиться в столицу, он заскочил в академию, чтобы попрощаться со мной, я как раз строчил прошение на имя императора, чтобы меня зачислили в действующую армию. Перед тем, как уйти, Грег сказал мне: — "Запомни, Лем, если после третьего мятежа не будут найдены и уничтожены все его идеологи, то придёт время четвёртого и тогда ортодоксы одержат над нами победу". Если ты знаешь Грега, дядя, то запомни, он пошел не сражаться с ортодоксами, а погибнуть в борьбе с ними, но так, чтобы отправить в ад как можно больше этого свирепого зверья. Может быть с его смертью в сознании людей хоть что-то изменится.

Выслушав мою отповедь, генерал Люгерд вздохнул и сказал:

— Лем, я полностью согласен с тобой и с твоим отцом. Ладно, парень, если ты так упорно не желаешь обращаться ко мне на вы, то называй меня по крайней мере по имени — Дениэл или просто Денни. Я ученик Грега Сойтеля и во время второго мятежа почти год воевал под его командованием. Ну, так что ты прикажешь с тобой делать? Держать твой отряд в линии обороны, будет полным безумием, вы будете действовать а остальных солдат разлагающе, а раз так, то я намерен превратить твою дикую банду в отдельный диверсионный отряд, но учти, Лем, при необходимости я буду затыкать тобой и твоими бандитами самые опасные дыры точно так же, как Билл Меррит, по чистой случайности, заткнул вами эту дыру на Кадмии, где твоему отряду ещё придётся повоевать.

— Не волнуйся, дядя Денни, мы тут так повоюем, что этим ублюдкам тошно сделается. — Радостно ответил я генералу.

— Вот и договорились, Лем, — с улыбкой сказал Верзила Люгерд и добавил, усмехаясь, — мальчик мой, делай что хочешь, но заставь своих Бородатых Пузанов уважать гвардейский мундир и содержать его в идеальной чистоте. Какой-то идиот выдал вам вместо боевых полевых парадные мундиры, а вы сдуру убили их в хлам. Ладно, казна прощает вам это. В ближайшие дни вы получите новые. Пока штаб армии генерала Сайласа будет изучать новую обстановку на Кадмии, вы немного отдохнёте. В городской тюрьме, и вас не выпустят в город до тех пор, пока вы не научитесь уважать мундир гвардии. Бороды, так уж и быть, я вам носить разрешаю. Ну, а теперь, Лем, перейдём к самому неприятному. Мне доложили, мальчик мой, что в ваши руки попал магический бездонный склад, который вы битком набили всяческим добром. Всё в него затолкали, кроме пушек. Сам склад ты можешь оставить себе, но вот большинство трофеев, кроме тех, которые могут вам пригодиться в боях, ты сдашь лично мне после нашего возвращения в Листант.

Мне ничего не оставалось делать, как согласиться с требованием генерала Люгерда. Мои Бородатые Пузаны подслушали этот разговор от начала и до конца и остались довольны. Когда нам выдали новое обмундирование, то они не только оделись строго по уставу, но даже расчесали и аккуратно подравняли свои бороды, так что никому и в голову не пришло задерживать нас у ворот небольшой городской тюрьмы, ставшей на Кадмии нашей базой. Вид у нас был бравый, вот только впечатление портили пивные животы моих бойцов и особенно молодая борода их стройного, рослого и широкоплечего командира. В Листанте нас встретили радушно. Листантцы уже были наслышаны о том, какой жуткой смерти мы предали магов-артиллеристов, из-за огня которых погибло несколько сотен мирных людей. Вот они нас нисколько не порицали.

Между прочим, глядя на моих пузатых дядек, многие техномаги Листанта тоже записались в народное ополчение и в конечном итоге мятежники на Кадмии были разбиты их силами, хотя и не без помощи армии империи Ринориан. Мы воевали на Кадмии более полугода и за это время бойцы моего отряда подтянули животы, а моя борода сделалась длиной в полторы ладони, но ещё сильно не дотягивала до лучших образцов. По два, три раза в неделю мы исчезали из города на пару деньков, а когда возвращались, то сразу же отправлялись прогуляться по городу и листантцы, быстро изучившие наши привычки, практически всегда точно определяли, скольких магов-ортодоксов мы отправили в ад на этот раз, но однажды, когда мы закатили грандиозную пьянку с битьём хрусталя о зеркала и танцами на столах, они даже не знали о чём и думать. Это была наша последняя операция на Кадмии.

Все наши операции проходили следующим образом — разведка снабжала нас разведданными и мы, внимательно изучив их днём, ночью отправлялись на задание. Обычно мы брали штурмом хорошо укреплённые вражеские объекты и зачищали их под ноль, но довольно часто освобождали узников лагерей смерти. Тогда мы свирепствовали особенно жестоко, особенно я, ведь мои познания в магии были немалыми, что ни говори, а у меня за плечами было полных восемь курсов академии и мне ничего не стоило вывернуть какого-нибудь садиста-ортодокса наизнанку, после чего тот мало того, что умирал жуткой, медленной и мучительной смертью, так ему ещё и не один маг-лекарь, даже самый гениальный, уже не мог помочь. Однажды, когда я сидел в своём кабинете в одних подштанниках по случаю жуткой жары, в него без стука ввалились трое офицеров разведки и какой-то полковник из местного Генштаба. Полковник вытаращил было на меня глаза, но майор Ленд цыкнул на него:

— Элберн, не начинай, Лем не твой подчинённый и, вообще, они только вчера под вечер вернулись на базу. К тому же не забывай, это мы у него в гостях, а не он у нас, и прибыли к лейтенанту Додбери, чтобы он помог нам разобраться с очень сложным делом.

Майор достал из папки несколько магических изображений и положил передо мной. Я придвинул их поближе, зажал бороду в кулак и пробормотал вполголоса:

— Спасибо, защитник ты мой.

Широко склабившись, майор ответил:

— Не за что. Ну, что ты на это скажешь, Лем?

Что я мог сказать, увидев изображение какого-то острова, накрытого силовым магическим куполом такой мощности, что под ним едва проглядывался какой-то старинный замок с дюжиной построек, похожих на казармы, вокруг него? Внимательно рассмотрев все три изображения и убедившись, что это хорошо укреплённая вражеская база, я ответил:

— Если это не фальшак и не деза врага, Кори, то я, пожалуй, соглашусь с тобой. Это их ставка. Ты получил снимки из надёжных рук?

Майор нахмурился и поворчал сердито:

— Да, ценой жизни троих моих парней.

— Слава героям, павшим за империю. — Тихо промолвил я.

Четверо кадмийских офицеров отозвались так же тихо:

— И вечная память.

— Как ты намерен поступить, Лем? — Спросил меня полковник из штаба — Тебе требуется наша поддержка? Мы можем перебросить в тот район тяжелую дальнобойную артиллерию.

Отрицательно помотав головой, я отказался от такой помощи:

— Полковник, нам потребуется только ваша моральная поддержка. Если они почуют что-то, то мигом разбегутся и тогда получится так, что разведчики-левитаторы майора Ленда погибли зря. Кори, как ты мог послать этих парней на верную гибель? Неужели ты думал, что я откажусь полезть неведомо куда просто с твоих слов?

Майор вздохнул и сказал печальным голосом:

— Лем, если бы я был летающим магом, то тебе эти снимки показал Ференд, но ещё двое парней всё равно погибли бы после меня. Ты ведь тоже не долго думая посылаешь своих парней на верную гибель, но вы, водяные крысы, до жути живучие, особенно ты. Пойми, без этих снимков тебе не обойтись. Так как ты намерен поступить, Лем?

— Как всегда нестандартно, Кори, — ответил я, — но одно я тебе гарантирую, мы выжжем это змеиное гнездо. Я не думаю, что эти твари держат здесь военнопленных или своих жен и детей. Поэтому мы применим тактику тотального удара.

Полковник покрутил головой и пробормотал:

— Сурово, но вы правы, лейтенант. Если это действительно их ставка, то там нужно уничтожить всех мятежников до единого. Действуйте.

Поднявшись со стула, я вышел из кабинета и вернулся в него через несколько минут одетым в полевой мундир-доспехи. Мои бойцы уже собирались в путь, а через пару минут в кабинет вошли мои офицеры и мы принялись гадать, чем нам обрадовать врага. Майор Ленд, сообщив нам координаты острова, тут же заторопился по своим делам. Оставшись одни, мы облегчённо вздохнули, быстро приняли решение и уже через полчаса отправились на задание всем отрядом, число бойцов в котором сократилось к тому времени на семь прекрасных человек. Остров, на который нам нужно было попасть, находился на ночной стороне планеты, посреди морского залива, лежащего в приполярных широтах, но вода не была очень уж холодной. Главари ортодоксов по всей видимости полагали, что мы не отважимся полезть в воду поздней осенью, но они ошиблись, температура воды плюс восемь градусов была нам по плечу.

Пространственный портал я открыл со стороны моря, на высоте двух метров и на удалении пятнадцати километров от острова. Мои бойцы натянули на голову капюшоны, надели дыхательные маски и быстрым шагом стали входить в него без малейших раздумий. Я прошел последним и увидел вокруг множество голов, высунувшихся из воды. Быстро определив направление я нырнул и поплыл вперёд, одновременно опускаясь к самому дну. За спинной каждого из нас был ранец с подводным магическим движителем, так что плыли мы быстро и уже через полчаса достигли цели — силового магического барьера. Пробивать его было бессмысленной затеей, так мы переполошили бы всех магов на острове. Поэтому я просто сделал под ним подкоп и не простой, а очень длинный, ведущий нас прямо под остров. Прокладывать магические тоннели в камне мне было не привыкать, но времени на это ушло почти десять часов. Ещё сутки ушло на то, чтобы прорыть кольцевой тоннель прямо под замком и ещё несколько, сходящихся в центре. Пока я это делал, мои бойцы извлекали из магического склада тонны взрывчатки, не магической, а обыкновенной, но зато очень мощной.

Прикорнув прямо на гранитном полу тоннеля, я поспал три часа, на поверхности в это время был вечер, и, ровно в полночь, продолжил свои шахтёрские, магические труды. Используя одну только свою магическую силу, я делал гранит мягким, словно тёплый воск, и, уплотняя его до невероятной твёрдости, вдавливал в пол и нижнюю часть стен. Вверху гранит, теряя свою природную прочность, делался похожим на песчаник. Пораскинув мозгами, я прикинул, где мог бы находиться подвал и стал пробивать тоннель в ту сторону. С третей попытки я нашел его немного в стороне, а когда проник внутрь, то ахнул от удивления и восторга, так много военного снаряжения было в нём собрано. Разбираться со всеми этими ящиками и тюками нам было некогда и мы принялись чуть ли не всем отрядом заталкивать трофеи в магический склад, где двухметровый ящик превращался в крохотную крупинку и повисал в магическом поле до тех пор, пока маг или колдун, знавший магический код, не вызывал его и тот, вылетев наружу, моментально увеличивался в размерах.

Ну, а пока что мы, активировав магическое поле моего роскошного бумажника, положенного на пол, подносили к нему всё подряд. На полную зачистку огромного подвала у нас ушло часов пять, после чего мы достали из бездонного склада ещё тонн пять взрывчатки, установили взрыватели и помчались прочь с острова. Когда я поднялся на поверхность вместе со своими бойцами, было девять часов утра. Мы находились в пяти километрах от берегов острова. По моим расчётам это было вполне безопасное расстояние и я смело нажал на кнопку пульта. Все заряды взорвались одновременно и взрыв получился просто чудовищно мощным. В воздух взметнулся огненный столб, поглотивший собой замок, магический купол бесследно исчез вместе с создавшим его магом и во все стороны пошла взрывная волна, поднимая огромную морскую волну. Её мы пережили без особых неприятностей, а вот от чудовищного грохота чуть не оглохли.

Над островом поднялся огромный бурый гриб, но нам некогда было его разглядывать. Прямо над волнами, на высоте в пару метров, я открыл портал прохода и мои бойцы принялись забрасывать в него друг друга. Последним взмыл в воздух я, так как умел хорошо левитировать. Через полчаса я уже находился в кадмийском Генштабе и выкладывал на стол магические изображения взрыва, после чего мы устроили грандиозную пьянку в самом большом ресторане города. Через двое суток мы получили подтверждение, что на остове Ларвин погибли все главари кадмийского мятежа, а вместе с ними какой-то особый отряд спецназа, прибывший откуда-то специально для борьбы с нами. Часть трофеев, драгоценности, предметы искусства и кое-что из оружия, мы сдали кадмийским властям, но всё снаряжение спецназовцев, их оружие и магическую спецтехнику, оставили себе.

Через две недели после этой диверсии, нас отозвали с Кадмии и перебросили на Зорану, куда мы прибыли уже как специалисты своего дела, но о том, чтобы повысить меня в звании, не заходило и речи. Меня это нисколько не волновало, ведь лейтенантские звания получили девять моих бойцов, хотя и их куда больше радовала наша новая, трофейная экипировка. Боевые костюмы спецназа мятежников мало того, что были полостью герметичными и превосходили по мощности магические рыцарские доспехи, так ещё и могли менять свой облик, как угодно, вплоть до элегантного костюма-тройки и магическими доспехами в них были даже трусы и майка. Захваченное нами магическое оружие было под стать боекостюмам и радовало моих Бородатых Пузанов ещё и тем, что могло испепелять врагов дотла. В империи всё ещё раздавались голоса поборников гуманизма, но вместе с тем люди начинали понимать, что зверства ортодоксов будут только нарастать.

Огромный вклад в перелом отношения граждан империи к ортодоксам внёс мой приёмный отец. Это он, ведя разведку в одиночку, обнаружил логово врага на Редоне — планете святыне, считавшейся родиной драконов. Редона во все времена была знаменита тем, что на ней никогда не воевали ни драконы, ни люди. Этот мир не знал, что такое оружие, но ортодоксы принесли его на Редону. В одной из огромных подземных пещер они стали накапливать силы, чтобы захватить планету, породившую на свет драконов-магов, но Грег Сойтель их выследил, проник в пещеру и подорвал в ней сверхмощную бомбу. Мой отец погиб, как герой, но не это главное. Он доказал всем, что для ортодоксов нет ничего святого и они пойдут на всё, лишь бы достичь своей цели, покорить Вселенную и насадить в ней варварские, дикие, рабовладельческие порядки. Что же, на его месте я поступил бы так же.

Только после Редоны к людям пришло ощущение опасности и они поняли, что ортодоксы борются не против власти драконов, а пытаются отобрать у них власть силой и воцариться во Вселенной, чтобы поработить всех, кто не их круга. На словах они заявляли совсем другие цели, но под пытками признавались, какому именно плану следуют. На Редоне с них была окончательно сорвана маска и люди наконец поняли, что эта война касается всех граждан империи, а не одного только императора с его армией и тех миров, которые захватили мятежники. С этого момента уже никто не взывал к милосердию и повсюду стали строиться тюрьмы пожизненного заключения для магов-ортодоксов. Этой дурью маялся наш император, чем и бесил меня до белого каления. Мне и моим Бородатым Пузанам, ставшим к тому времени атлетами, претила сама мысль о том, что эти хищные, безжалостные и кровожадные садисты будут доживать свой век в мире и покое.

Третий год войны был самым яростным и кровавым потому, что после второго мятежа, закончившегося провалом, ортодоксы подготовили огромную армию и к тому же ещё и провели в захваченных ими мирах насильственную мобилизацию, поставив под ружьё всех мужчин в возрасте от шестнадцати до семидесяти лет. Эти люди шли в бой зная, что в случае отказа сражаться, мучительной смертью закончится жизнь их родных и близких. Таких отрядов, как мои Бородатые Пузаны, было к тому времени уже семь и именно на нас была возложена обязанность вызволять из плена женщин и детей. Только так наше командование могло повернуть штыки рекрутов против ортодоксов. Вот тогда-то эти твари почувствовали на себе, что такое гнев народа.

В самом конце третьего года войны меня вызвали в Ринторн, где я сначала был представлен императору, а потом отдан на "растерзание" генералам Генштаба. Тех более всего интересовали мои методы ведения боевых действий в тылу у ортодоксов. На первый же вопрос я дал им такой, малоутешительный ответ в форме вопроса:

— Мужики, оно вам надо? Вам что, больше нечем заняться, кроме выяснения того, как именно Лем-Борода вспарывает животы ортодоксам? Ну, всё, полюбовались на меня и хватит, мне пора возвращаться к моим Бородатым Пузанам, и так целых три дня псу под хвост ушло.

Бедные генералы аж побагровели от возмущения и хотели сожрать меня с потрохами, но генерал Люгерд встал заявил:

— Господа, я же предупреждал вас, что старший лейтенант Додберри человек не слишком разговорчивый. Хорошо, что он не пошел в своего отца. Капитан Сойтель тот сразу же полез бы в драку. Принц Нордвил, останьтесь, а вы, господа, займитесь своими собственными делами и не суйте нос в чужие. Запомните на будущее, господа, отрядов боевых магов специального назначения не существует в природе.

Так в империи появился магический спецназ.