"Призрак страсти" - читать интересную книгу автора (Эрскин Барбара)

1

Лондон. Наши дни.


– Идея ничего, мне нравится, – одобрила Бет Ганнинг, наклоняясь через столик и пристально вглядываясь в Джо сквозь большие квадратные линзы очков. – Шесть статей с подробным исследованием наводнивших мир причуд, отражающих человеческий страх и отрицание современной жизни и ее ценностей, ловко, черт возьми! – Бет прищурилась, глаза ее заблестели. – Думаю, не ошибусь, если предположу, что и здесь проявится типичный подход Джо Клиффорд: сначала безжалостная оценка, а затем нож в спину, верно?

Джо смотрела на Бет, мысленно восхищаясь ее профессионализмом. Вот они сидят за столиком, обедают, болтают. Бет, казалось, только пробежала глазами отпечатанные заметки, что подтолкнула к ней Джо, но то, как бойко она перечисляла названия статей, показывало, что она успела хорошо их запомнить и уловить главное. Бет больше не нужно было смотреть на бумаги, которые она отправила в большущий кожаный мешок, постоянно болтавшейся у нее на плече.

– Натуральная пища: здоровье или ностальгия – тема довольно избитая, дорогая моя, ты уж меня прости. Но столько из-за этого было сломано копий. Хотя у тебя, возможно, имеется новый подход, а?

Джо хитро усмехнулась.

– Положись на меня, Бет. Одобри в основном эту серию, и я покажу тебе наброски.

Бет пристально посмотрела на Джо, напустившую на себя простодушный вид: слегка рассеянный взгляд серо-зеленых глаз, обрамленное темными волосами лицо выглядело обезоруживающе мягким и женственным. Когда они впервые встретились, Джо подумала, что Бет похожа на актрису или модель. Но что-то заставляло усомниться в искренности наивного выражения. Может быть, на эту мысль наводили ее большие мужские часы фирмы «Ролекс».

Их глаза встретились, и женщины понимающе улыбнулись. Их дружеские отношения продолжались уже пять лет, с тех самых пор, как Бет стала редактором газеты «Женский взгляд». В то время Джо состояла в штате, познавая азы журналистики. Она оказалась способной ученицей и времени даром не теряла. Когда у нее появился свой творческий почерк, она ушла из редакции, чтобы работать самостоятельно.

– «Этнические мотивы», «Медицина средневековья», «Космическое сознание», – так, а еще «Медитация и религия», – с этой темой надо быть поаккуратнее. – Бет перебирала отложившиеся в памяти заголовки будущих статей. – И, наконец, «Возвращение в прошлую жизнь: может ли ожить история?». Имеется в виду перевоплощение, насколько я понимаю? Совсем недавно я где-то читала об этом. Помню, что автор – американка, принимающая все эти предположения за чистую монету. Надо мне поискать эту статейку и еще раз просмотреть. Но ты, надеюсь, подойдешь к вопросу с другой стороны.

– В университете со мной пытались как-то проделать такую штуку, – улыбнулась Джо. – Один из экспертов по этой части с мировым именем, Майкл Коуэн, в свое время делал попытки восстановить мое прошлое, но… у него ничего не вышло. У меня до сих пор мурашки по телу бегут, когда вспоминаю об этом. Все это абсолютная чушь и больше ничего.

Бет притворно вздохнула.

– Ну вот, повержена в прах еще одна надежда, служившая утешением для многих.

– Неужели я такая жестокая? – хмыкнула Джо.

– Тебе ли этого не знать! Мы же тебе как раз за это и платили. Хорошо, Джо, покажи мне свои наброски. Время у тебя есть, я думаю опубликовать твои материалы перед новым годом или даже весной. Теперь что касается иллюстраций. Ты уже решила этот вопрос или хочешь, чтобы этим занялось издательство?

– Мне нужен Тим Хичем.

– Тебе не повезло: у Тима сейчас много заказов и тебе придется потрудиться, чтобы его уговорить.

– Для меня он все сделает.

– Он тоже так считает? – подняла брови Бет.

– Скоро будет.

– А Ник что на это скажет?

Лицо Джо на секунду застыло.

– Бет, на Ника Франклина мне вообще наплевать.

– Ясно. Дела настолько плохи?

– Именно.

– Он переехал?

– Да. Пожалуйста, со сливками, – обратилась Джо к подошедшему с кофейником официанту.

– Насовсем? – Поинтересовалась Бет, когда тот отошел.

– Ты угадала. Когда я узнала, что он спит с Джуди Керзон, я запустила в него его же видеокамерой.

– Сильна, нечего сказать, – одобрительно рассмеялась Бет.

– В отличие от моих нервов, она была застрахована. Я не собственница, но не потерплю к себе подобного отношения. Разрыв так разрыв. Моя квартира не гостиница. А как тебе общее название всей серии?

– «Препарированная ностальгия»? – Бет задумчиво склонила голову набок. – Совсем неплохо. Я не вполне уверена, но здесь определенно чувствуется твой подход. Ты больше ничего не хочешь рассказать мне о Нике?

Джо опустила на стол чашку и слегка оттолкнула ее. Сгибая и разгибая пальцы, она остановила на них взгляд, как будто их движение удивляло ее.

– Прошло довольно много лет с тех пор, как я снова встретила Сэма, и он познакомил меня со своим братом. Тебе это не кажется удивительным?

– Меня удивляет, моя милая, что ты все так точно подсчитала, – иронично заметила Бет, бросая кредитную карточку на поднос официанта.

– Я занималась подсчетами вчера, сидя в ванной. Знаешь, Бет, это очень большой срок. Даже если все идет неплохо, то оставаться так долго вместе достаточно необычно. Как тебе известно, подобное постоянство – случай довольно редкий.

– Чушь собачья. Вы созданы друг для друга.

Джо чайной ложкой вывела крест на сахаре, наполнявшем керамическую сахарницу, стоявшую в центре стола, и, сдвинув брови, сосредоточенно наблюдала за перемещающимися кристалликами.

– Может быть, это действительно так. Мы во многом так невероятно похожи. И в нас обоих живет дух соперничества, а личным отношениям такое положение только вредит, – заключила, поднимаясь, Джо. Темно-оливковый цвет платья эффектно оттенял загар ее рук, запястья которых украшали тонкие золотые браслеты. Она сняла со спинки стула матерчатую сумочку и ловко закинула ее на плечо.

– Тим сказал, что днем будет у себя в студии. Я сейчас еду к нему. А каковы твои планы?

– Боюсь, уехать сейчас не удастся. У меня в три назначена встреча. – Бет опустила карточку в кошелек. – Не стану пытаться давать тебе советы, Джо, потому что знаю, насколько это бесполезно. Скажу только одно: не торопись в постель к Тиму, только бы отомстить Нику. Тим хороший парень, очень хороший и не заслуживает, чтобы с ним так обошлись.

– Мисс Ганнинг, считайте, что я ничего не слышала, – улыбнулась Джо. – К тому же, я иногда тоже бываю неплохим человеком. Прошу об этом не забывать.

Легко лавируя в толпе, Джо шла по раскаленным улицам. Стараниями июньского солнца дышал жаром даже асфальт. То здесь, то там на глаза Джо попадались столики под зонтиками у дверей ресторанчиков и кафе, где люди коротали время за чашкой кофе. Джо удовлетворенно подумала, что в Англии солнце настраивает людей на благодушный лад и вызывает на их лицах улыбки. А в жарком климате палящее светило подталкивает человека к совершению убийства.

Джо бегом поднялась по голым ступеням темной лестницы и без стука вошла в студию Тима, расположенную в помещении старого склада в районе Лонг-Эйкр. Студия встретила ее тишиной. Джо огляделась в недоумении: неужели Тим забыл о ее приходе? Но затем она увидела его. Тим с банкой горячительного развалился в обтянутом бархатом шезлонге, который служил излюбленным фоном его фотоснимков. Солнечный свет врывался в комнату через огромные распахнутые слуховые окна, обычно прикрытые тяжелыми ставнями.

– А, это ты, Джо, как жизнь? – После нескольких попыток ему удалось сесть ровно. Тим был болезненно худ и высок ростом, а редкие светлые волосы, ко всему еще и растрепанные, не прибавляли ему привлекательности. Расстегнутая рубаха позволяла видеть массивную серебряную цепочку и висевший на ней амулет с гравировкой.

– Будешь пиво или кофе, извини, но шампанское все вышло.

Джо небрежно бросила сумку на пол и уверенно направилась в маленькую кухоньку рядом с одной из затемненных комнат.

– Спасибо, я приготовлю кофе. Тим, ты как, трезвый?

– А что, разве бывает иначе?

– Случается, и не так уж редко. У меня для тебя есть работа. Если говорить точнее, то заданий всего шесть, и я бы хотела о них с тобой поговорить. Если ты за это возьмешься, мы через недельку-другую могли бы уже идти к Бет Ганнинг.

– А, это очередная разоблачительная статья для журнала «WIA». – Тим с преувеличенной осторожностью опустил банку и театральным жестом приложил руку к груди, словно собрался произнести клятву. – Офицер, отпустите нас, это было в первый и последний раз. Больше ни грамма сверх нормы. Готов везти прекрасную даму-репортера куда угодно и когда угодно. Всегда к вашим услугам, мадам! – Он заулыбался. – Но налей-ка мне тоже кофе на всякий случай. Мне дала отставку одна капризная куколка. Заявила, что я ей в отцы гожусь. – Тим сделал кислую мину.

Джо вернулась из кухни с двумя кружками кофе.

– А сколько тебе лет, Тим?

– Попробуй угадать.

– Я бы сказала, что тебе за пятьдесят.

– Ах, злодейка, – ухватился за голову Тим. – Она видит мою душу, а не тело. А мне, между прочим, в следующую среду только сорок два исполнится. Можете заглянуть ко мне на пару с Ником. Ну, так как?

Он снова развалился на диване и протянул руку за чашкой.

– Вместе не получится, – усаживаясь рядом, ответила она. – Порознь – пожалуйста, если ты не против. Но никак не вместе.

– Извини, не знал. И когда все произошло?

– На днях, а тянулась эта история несколько лет. Но давай закроем тему, это к делу не относится. Я пришла поговорить о работе.

– Наша Джо всегда в заботах, как пчелка. – Тим вдруг стал серьезным и внимательным. – Хорошо, поговорим о деле, выкладывай, что тебе нужно. Ты говоришь, будет серия очерков. Снимки нужны в цвете или черно-белые?

Джо вытащила из сумки стопку листков и протянула Тиму один из них.

– Вот, взгляни, о чем пойдет речь.

Джо потихоньку пила кофе, а Тим тем временем медленно изучал листок, кивая в такт головой.

– Предполагается, что к темам будет новый подход. А как со сроками?

– У меня есть несколько месяцев, исследования потребуют достаточно времени. Ты согласен помочь мне?

– Конечно. – Взгляд его зеленоватых глаз окончательно прояснился. – Несколько удачных композиционных снимков, немного работы в студии – натуральные продукты. Глас народа, столкновение мнений. Потрясающе. Вот это мне особенно нравится. Перевоплощение. Могу снять какую-нибудь провинциальную мадам. Которая под гипнозом видит себя Клеопатрой в пылу любовной сцены с Антонием, только Антония рядом не окажется. – Он уронил на пол листки и в раздумье отхлебнул кофе. – Знаешь, несколько месяцев назад мне случилось присутствовать на сеансе гипноза. Странное, доложу тебе, ощущение. Человека погрузили, как это у них называется, в прошлую жизнь, и он болтал по-немецки, как настоящий немец.

– Все это было подстроено, – насмешливо прищурилась Джо.

– Не скажи. Я так не думаю. Парень клялся, что никогда не изучал немецкий, но нет сомнения, что говорил он свободно, совершенно свободно. Жаль, что среди публики не нашлось никого, кто имел представление о Германии тысяча восемьсот восьмидесятого года, именно в том году, по заверению этого человека, он себя видел. Один из присутствующих разговаривал с ним по-немецки, так как знания самого гипнотизера не шли дальше нескольких слов из школьного курса.

– Ты считаешь, у меня получится удачная статья? – радостно заулыбалась Джо.

– Здесь и на книгу материала наберется, моя драгоценная. И будь добра, не спеши все упрощать. Я лично считаю, что не все так ясно, как может показаться на первый взгляд. Если хочешь, я познакомлю тебя с гипнотизером Биллом Уолтоном.

Джо согласно кивнула.

– Я достаточно начиталась об этом статей и книг и сыта по горло, но на паре сеансов вполне могу посидеть. Просто невероятно, что кто-то верит в возможность перемещения в прошлое. Ты же понимаешь, что не происходит никакого возвращения или погружения в прошлую жизнь, – сдвинув брови, говорила Джо, глядя на приколотые к стене снимки силуэта обнаженной эффектной блондинки. – Это она?

– Кто же еще, – усмехнулся Тим. – Неплохо получилось. Тебе нравятся снимки?

– А ее мужу?

– Уверен, что и он их оценит. Подсветка сзади подчеркивает пышность волос и скрадывает размер грудей. Они у нее, мягко говоря, великоваты. Думается мне, она в прошлой жизни была той дойной коровой, что вошла в пословицу.

Джо взглянула на него и рассмеялась.

– Ну хорошо, Тим. Передай своему мистеру Уолтону, что ему придется постараться, чтобы меня убедить. Договорились? – Она поднялась, чтобы рассмотреть фотографии. – То, о чем ты рассказывал, похоже на явление криптомнезии, когда воспоминания скрыты в самых дальних уголках памяти. Скорее всего, у того парня, у которого прорезались вдруг знания немецкого, в раннем детстве была няня-немка. Он, естественно, забыл, что слышал в младенческом возрасте, но ее речь, тем не менее, запомнилась сама собой, и при определенном воздействии могут проявиться знания, хранившиеся в глубинах подсознания. А фото в самом деле прекрасные. Ты сделал ее настоящей красавицей.

– За это мне, Джо, и деньги платят. – Он пристально посмотрел на нее. – На прошлой неделе я разговаривал с Джуди Керзон, у нее выставка в галерее Бойфорт. Ты в курсе?

– Да. – Она обернулась. – Значит, тебе все известно.

– О чем, о вас с Ником? Я посчитал, что он просто дурака валяет. Меня удивляет, что ты к этому так серьезно отнеслась.

Она взяла чашку и принялась ходить по комнате.

– Тим, эти увлечения участились и задевают с каждым разом нее больнее. – Она криво улыбнулась и продолжала: – Мне такие переживания ни к чему. Я просто не могу позволить себе, чтобы меня это так сильно расстраивало. Если я начинаю терять сон и виной тому мужчина, во мне растет недовольство, а от этого взаимоотношения лучше не становятся. Поэтому, чем быстрее с этим покончить, тем лучше. – Она выразительно пропела пальцем по горлу.

– Безжалостная ты женщина. – Тим с трудом поднялся со своего лежбища. – Рад, что я не в числе твоих любовников. – Он взял у Джо чашку и направился в кухню. – И ты в самом деле не станешь возражать, если я приглашу к себе на вечеринку Ника с Джуди?

– Нет, конечно, если мне можно тоже кое-кого с собой привести.

– Кого же? – Тим небрежно свалил чашки и ложки в раковину и удивленно обернулся к Джо.

– Найду кого-нибудь.

– Ну да, кого-нибудь в пику Нику, так, да? – рассмеялся Тим. – Ты на это способна. – Он положил руки ей на плечи и, внимательно глядя прямо в глаза, произнес: – Можешь всегда на меня рассчитывать, Джо.

– Нет, Тим, тебя на эту роль взять не могу. – Она потянулась и поцеловала его в щеку. – Я слишком хорошо к тебе отношусь, чтобы пойти на это.

– Хуже фразы для мужчины нет, – словно страдая от зубной боли, простонал Тим. – Я слишком хорошо к тебе отношусь, – передразнил он ее ломким фальцетом и затем расхохотался. – Но, по крайней мере, ты не назвала меня чересчур старым. Спасибо и на этом. А теперь шагай отсюда. Мне пора заняться делом. Определись с фотографиями и дай мне знать.


Ник Франклин сидел на низком обитом тканью в рубчик диване и в ожидании приема машинально рассматривал секретаршу. Начал он с длинных ног девушки, скрещенных в лодыжках, он заметил даже царапину на левом каблуке. Взгляд Ника переместился вверх к склоненному над машинкой лицу секретарши, полускрытому белокурыми волосами. Ника немного раздражал стук ногтей о клавиши. Часы показывали четверть четвертого. Зазвонил телефон. Девушка сняла трубку и привычным движением прижала ее к плечу, чтобы иметь возможность говорить, не прекращая работы.

– Хорошо, мисс Ганнинг. Можете войти, – разрешила она Нику, на секунду отрывая взгляд от клавиш и возвращая трубку на место.

– Благодарю. – Он встал и решительно направился к двери.

Когда он вошел, Бет прикуривала у окна, глядя с высоты одиннадцатого этажа на открывавшийся вид на Темзу. Далеко внизу прогулочный пароходик упрямо пыхтел посреди реки, направляясь от Вестминстерского причала в сторону Тауэра.

Пенные следы расходились в обе стороны от судна, преодолевавшего сопротивление воды.

– С чем пожаловал, Ник? – окидывая вошедшего взглядом, поинтересовалась Бет, делая затяжку. Она отметила про себя, как идеально сидели на Нике джинсы и хлопчатобумажная рубашка, подчеркивая его стройную фигуру и оттеняя загар лица.

– Выглядишь бесподобно, Бет, – улыбнулся Ник. – Работа на износ тебе идет на пользу.

– Намекаешь на то, что я не смогла встретиться с тобой три дня назад, как только ты позвонил?

– Я хочу сказать, что дамы-редакторы явно до предела загружены, если у них не находится времени для встречи с человеком, имеющим дело с одним из самых крупных рекламодателей. – Ник без приглашения уселся напротив стола и закинул ногу на ногу.

Бет улыбнулась.

– Оставь, Ник, ты же пришел не затем, чтобы обсуждать рекламу.

– А почему бы и нет?

– Да потому, что этим занимается Джим Грирсон. – Она повернулась к окну и пошире раскрыла его. Снизу донесся двойной гудок судна, проходившего под мостом Блэкфрайерс. – Разве что ты уволил своего лучшего партнера.

– Ты права, я пришел попросить тебя об одолжении. Как друга.

– Какого рода одолжение? – не оборачиваясь, спросила Бет, глядя на блестевшую на солнце реку.

– Это касается Джо.

Бет продолжала смотреть в окно, чувствуя спиной его взгляд. Когда она повернулась, Ник заметил в ее глазах сдержанное внимание.

– А Джо нуждается в каких-либо одолжениях с моей стороны? – спросила она.

– Бет, она собирается поделиться с тобой кое-какими идеями. Мне бы хотелось, чтобы ты отклонила один из проектов.

Бет уселась за стол. Ник заметил, как она быстро подавила готовую прорваться гневную вспышку, но глаза ее сердито поблескивали.

– Ник, пожалуйста, объясни поточнее.

– Суть в том, что Джо задумала серию статей для твоей газеты. В одной из них речь должна идти о гипнозе. Мне бы не хотелось, чтобы она касалась этой темы.

– А кто ты есть, черт возьми, чтобы указывать ей, о чем писать, а о чем не писать? – Бет говорила намеренно спокойно, тон ее не предвещал ничего хорошего, а глаза впились в лицо Ника.

– Мне она не безразлична, Бет. – На щеке его еле заметно дрогнул мускул.

Бет встала.

– Судя по тому, что я слышала, в это как-то слабо верится. До меня дошли слухи, что тебя неожиданно заинтересовала живопись, а в связи с тем, что твои интересы изменились, ты едва ли вправе вмешиваться в жизнь Джо, если вообще когда-либо имел на это право. – Она с силой погасила наполовину выкуренную сигарету. – Извини, Ник. Мы не договоримся. А почему, собственно, ты так настроен против этой статьи?

Ник встал.

– У меня есть для этого серьезные причины, Бет. Не знаю, что тебе обо мне наплели, но, если я и встречаюсь с кем-либо еще, это совсем не означает, что меня больше не беспокоят дела Джо. – Он принялся мерить шагами комнату. – Она журналист от Бога, ты же знаешь. И материал будет изучать дотошно… – Он сделал паузу, взъерошив пышную светлую шевелюру.

– И в чем проблема? – Бет присела на уголок стола, пристально вглядываясь в Ника.

Он остановился у края ковра и обернулся к Бет. Сложив руки на груди, Ник прислонился к стене, словно ища поддержки.

– Если я открою тебе секрет, то нарушу обещание. – На лице его отразилась тревога.

– А если ты не посвятишь меня в эту тайну, можешь не рассчитывать, что я постараюсь повлиять на Джо.

– Ты крепкий орешек, Бет, – повел плечами Ник. – Я все расскажу, но пусть это останется между нами, иначе ты можешь навредить Джо. Мне известно, что она способна погружаться в глубокий транс, а это значит, что гипнотический сон сулит ей большие неприятности. В студенческие времена она вызвалась стать участницей психологических исследований. В то время мой брат Сэм работал над диссертацией и был свидетелем эксперимента. Они изучали метод гипнотической регрессии в рамках разработки медицинской программы. Она отключилась полностью, но ничего не помнит, потому что ей внушили, что она, проснувшись, все забудет. По словам Сэма, проводившему исследования профессору никогда прежде не случалось наблюдать такой невероятной по силе реакции. Бет, она едва не умерла.

– Ты это серьезно? – Покусывая карандаш, Бет испытующе смотрела на Ника.

– Серьезнее некуда.

– Но это же просто фантастика, Ник! Только представь, какая сногсшибательная статья может получиться.

– Боже милостивый, Бет! – Ник подскочил к столу и в сердцах стукнул по нему кулаком. – Разве тебе не ясно, что она ни в коем случае не должна писать эту статью?

– Да, мне не ясно. Джо далеко не глупая, Ник, и рисковать не станет. Если она узнает…

– Но она ничего не знает, в том все и дело, – горячился Ник. – Я пытался ее расспрашивать, но она ничего не помнит. Решительно ничего. Я сказал ей, что гипноз – штука серьезная и отнюдь не безобидная. И это на самом деле так и есть, но она только смеется. Зная ее натуру, нетрудно предположить, что ей еще сильнее захочется поэкспериментировать, если она будет считать, что я – против. Мои слова она не принимает всерьез. Прошу тебя, Бет. Поверь, что это опасная затея. Отговори ее, когда она заведет речь о своих планах.

– Хорошо, я подумаю. – Бет потянулась за сигаретой. – А теперь, извини, у меня совещание внизу. Между прочим, на этой неделе мы дали обзорный материал о выставке Джуди Керзон. Уверена, она останется довольна. Составлял его Пит Левесон, так что реклама получится хорошая.

– Да, выставка хорошая, – с вызовом произнес Ник, блеснув глазами. Он собрался уходить, но задержался у дверей. – Бет…

– Ник, я же обещала подумать.

Он ушел, а она несколько минут сидела неподвижно, погрузившись в раздумья. Затем извлекла из лежавшей у стола сумки заметки Джо. Листок с тезисами к статье о гипнозе оказался сверху. Пробежав его глазами, Бет усмехнулась. Затем заметки отправились в верхний ящик стола, который она заперла на ключ.