"Шотландская сказка" - читать интересную книгу автора (Щербаков Владимир)

Владимир Иванович Щербаков

Шотландская сказка

В замке Данвеган



По неровной стене замка размытым облаком бежала тень опускавшегося
моста. Хольгер видел, как она погасила вечерние блики на противоположной
стороне рва и, накрыв кусты шиповника, упала к ногам.
Замок Данвеган сохранил первозданный облик: проломы, оставшиеся после
давних нашествий, тщательно заделаны, вновь скрипят колеса, опускающие
подвесной мост, который ведет во внутренний двор. Над входом, как и сотни
лет назад, горит факел, его пламя колеблет ветер.
По винтовой лестнице Хольгер поднялся в просторный зал, голые стены
которого украшались древними гербами и головами оленей. В углублении
посреди зала неровно дышала открытая жаровня, выпуская вверх красноватые
языки, и тусклые отсветы, метавшиеся по полу, выхватывали из полусумрака,
казалось, не мертвые плиты - годы и десятилетия, сложенные здесь, как в
консервной банке. Вокруг бушевали ураганы и войны, лилась вода и кровь -
замок прятал в подвалах и башнях следы минувшего.
Хольгер отошел от группы туристов, прибывших вместе с ним из Швеции, и
на несколько минут остался наедине с застывшим прошлым. Трудно представить
людей, домом которых были эти стены, коридоры и ступени, сотканные из
каменных жил, тяжелые и неподвижные, точно в кадрах немого фильма или на
старинной гравюре.
В южной башне он осмотрел оружие британского и скандинавского
происхождения. Меч викингов, похожий на тяжелую железную палку, напомнил о
целой эпохе, когда рослые светловолосые воины с выпуклыми глазами прошли на
ладьях, словно на морских конях, полмира - от Каспия до Америки - оставив и
здесь, в Шотландии, не только память о себе, но и часть себя.
В верхней каморке с одним-единственным окном заметнее был слой пыли и
тот же едва уловимый запах старого камня... Комната была пуста, и Хольгер
вопросительно взглянул на вошедшего с ним служителя.
- Покрывало фей, сэр. Местная реликвия, - ответил тот на молчаливый
вопрос.
Тут только Хольгер заметил в углу на маленьком столе сверток
темно-зеленого цвета.
- Могу рассказать, если хотите, историю, связанную с этим покрывалом.
...Много веков назад вождь могущественного клана, владевшего замком,
Малколм, взял в жены фею, которую он повстречал на берегу ручья Хантлиберн.
В тот день было солнечно, пели птицы, звезды анемонов и белые колокольчики
тянулись вверх, и лиловый ковер вереска на горных склонах казался
продолжением неба.
В прозрачном воздухе раздался легкий звон, и Малколм увидел всадницу
на сером коне. По узкой тропинке она медленно приближалась к нему. Странно
сиял зеленый шелк ее платья под бархатным плащом, а волосы светились всеми
оттенками пламени. Эта встреча решила судьбу обоих.
Счастливо жили они в замке, пока однажды жена не призналась Малколму,