"Стихи в разных переводах" - читать интересную книгу автора (Блейк Уильям)

Муха

 Бедняжка муха, Твой летний рай Смахнул рукою Я невзначай. Я — тоже муха: Мой краток век. А чем ты, муха, Не человек? Вот я играю, Пою, пока Меня слепая Сметет рука. Коль в мысли сила, И жизнь, и свет, И там могила, Где мысли нет, Так пусть умру я Или живу, Счастливой мухой Себя зову. Перевод С. Маршака (В кн.: Вильям Блейк в переводах С. Маршака. М. 1965.)