"Кир Торсен против Чёрного источника" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)

Глава вторая

Песня принцессы Гвеннелинны и её спутниц, обращённая к Ардфеору, оказалась недолгой и вскоре эльфийки спустились с помоста и пошли по тропе в северном направлении. В километре от котловины их ждали ещё несколько девушек-эльфиек, одетых в мужское платье, которые стерегли осёдланных коней. Все они были вооружены луками и глядя на них Киру стало ясно, что они входят в свиту принцессы отнюдь не в качестве фрейлин. Да, и те девушки, которые пели вместе с принцессой, подойдя к импровизированной коновязи тоже показали себя скорее воинами, нежели дамами из высшего света. Эльфийки, сопровождавшие принцессу к дубу, надели на головы серебряные диадемы и набросили на плечи зелёные плащи, отчего сделались практически неразличимыми, быстро вскочили на коней и, не мешкая, пустили их в галоп по извилистой лесной тропе.

Козмо, обогнав своих спутников, ловко приблизился к принцессе Гвеннелинне, сидевшей в седле по-мужски, отчего её ноги обнажились до середины бедра. Двигаясь под покровом вуали забвения с немалой скоростью, он исхитрился поставить свой магический маячок на её серебряную диадему и вернулся. Такой магии он доверял гораздо больше, чем своим собственным глазам и полагал, что эльфийская принцесса вряд ли захочет передать кому-то из своих спутниц своё украшение, если велит той выдать за себя. Когда Козмо занял своё место в походном строю, Кирилл спросил его шепотом:

– Кузьмич, ты с чем это там мудрил?

– Да, так, Кирюха, поставил на диадему принцессы магический маячок. – Шепотом ответил маг-хроникёр – Теперь если она захочет поиграть с нами в прятки, то мы её мигом вычислим с помощью очков.

После трёх часов бешенной скачки по лесу, принцесса Гвеннелина добралась вместе со своим эскортом выехала из священного леса. Эльфийки перешли с галопа на быструю рысь и поскакали по широкой тропе, окружавшей его, налево. Магический следооставлятель Козмо до этого места ещё не добрался. Кирилл велел своему магу-хроникёру найти его и проложить цепочку следов до самого укромного места, чтобы они могли там никем незамеченными сбросить вуаль забвения и после этого добраться пешком или каким-нибудь попутным транспортом до столицы Аранелвуда. Сам же он вместе с Ио и Тетюром решил сопроводить принцессу Гвеннелинну до её покоев и хоть немного осмотреться в Дейтхире. Козмо развернул эйрборд и помчался над тропой, проложенной вдоль священного леса, а остальные чистильщики полетели вслед за принцессой и её свитой.

До новой столицы эльфов было рукой подать, всего каких-то семь километров и к ней через вековой лиственный лес с густым подлеском вела широкая дорога. Когда Кирилл увидел первые постройки, стоявшие среди деревьев, две какие-то мраморные ротонды стоящие справа и слева от лесной дороги, ему сразу же стало понятно, что этот город стоит в лесу уже не одну сотню, а то и тысячу лет. Ещё через пару сотен метров они увидели первые дома Дейтхира и это, явно, не были жилища эльфов. Даже в предместье столицы эльфов, стоявшей на невысокой, но широкой горе, все улицы были замощены брусчаткой, хотя симпатичные каменные домики, крытые черепицей, были не так уж и велики. Но это было только предместье города, расположенное у подошвы горы, которое они миновали уже через несколько минут и при первой же возможности поднялись вверх и полетели над деревьями немного позади эльфийской принцессы и её эскорта.

Сверху им открылась совершенно иная картина и рыцаря чуть ли не до полного изумления поразил Дейтхир. Гора, на которой он стоял, была полностью сложена из розовато-белого мрамора. Все дома эльфов, разбросанные на её склонах в причудливом, но таком гармоничном беспорядке, были не построены, а вырезаны из него, причём многие насчитывали по три, четыре этажа. Позднее, когда строительство города было закончено, эльфы, видимо, насыпали грунт и посадили на этой горе деревья, затенив свой город и хорошенько его замаскировав. Однако, самым настоящим чудом был большой и величественный дворец на вершине горы – пятиэтажное здание, построенное в таком красивом архитектурном стиле, что Киру тотчас захотелось познакомиться с архитектором его построившим и пригласить этого парня на Ильмин, чтобы он полностью перестроил его собственный дворец. Вот как раз о том, что эльфийские архитекторы являются такими прекрасными архитекторами, Тетюр почему-то не сказал им ни слова.

Не удивительно, что у эльфов на Адамминене было столько поклонников. При въезде в город, Кирилл не заметил никакой охраны, а жители предместья, представляющие из себя многочисленную пёструю смесь многих народов, выглядели довольно мирно, хотя из рассказа Тетюра следовало ожидать совсем иного. В первую очередь всем бросилось в глаза то, что в предместье было очень мало вооруженных людей. Если бы вооружены были одни только эльфы, Кирилл легко смог бы понять такое, но он увидел квадратного парня с окладистой черной бородой, стоявшего у порога дома с огромным боевым топором. Это, скорее всего, был гном. Когда же они, поднявшись над кронами деревьев, углубились в Дейтхир, вскоре ему на глаза попался какой-то великан с лицом североамериканского индейца, но одетый в явно эльфийские одежды. Этот детина был вооружен не только кинжалом и мечом, но ещё и копьём и по нему никак нельзя было сказать, что это какой-то солдат, хотя у него за спиной и был круглый щит. Зато Кирилл правильно угадал в нём орка и когда Тетюр сказал ему об этом, заметил задумчивым голосом:

– Орки совсем не кажутся мне монстрами, Тетюр, и к тому же этому парню, похоже, тоже очень нравятся эльфы.

– Ну, ты просто не видел тех образин, какими орки были раньше. – Сказал ему маг-проводник – Вот то действительно были кошмарные создания. Хотя знаешь, Кир, если это не Мистер Адамминен, то орки за это время сделались ещё симпатичнее. К тому же этот парень совершенно не похож на кочевника и почему-то живёт в столице эльфов.

Пролетая над той улицей, по которой скакала к центру города принцесса Гвеннелина, Кирилл обратил внимание ещё на одну странность. Жители Дейтхира реагировали на эту кавалькаду вовсе не так, как того следовало бы ожидать. Они просто уступали всадницам дорогу и лишь немногие горожане кланялись принцессе. Все же остальные просто приветственно махали эльфийкам и встречали свою повелительницу радостными улыбками. У Кирилла даже возникло ощущение, что принцесса Гвеннелина уже не является правительницей эльфов и потому к ней относятся, как к частному лицу. Только уже возле ворот беломраморного дворца принцессы, довольно большого и на редкость красивого, окруженного парком с фонтанами, эльфы встретили свою повелительницу надлежащим образом. Да, и то это выражалось лишь в том, что по обе стороны от ворот выстроился небольшой отряд эльфов в причудливых доспехах, вооруженных большими боевыми луками и щитами.

При приближении принцессы Гвеннелины эти высокие парни, стоявшие плечом к плечу, на головах которых были надеты красивые шлемы с плюмажами, вскинули вверх правую руку и кавалькада, перейдя на шаг, въехала в парк. Лошадей тотчас взяли под уздцы эльфийки, одетые в мужское платье и Кирилл, бросив последний взгляд на принцессу, развернулся и, увеличивая скорость, взлетел над лесом. День уже близился к концу, а им ещё нужно было встретиться с Козмо и пешком добраться до Дейтхира. Сверху этот красивый и довольно большой город, раскинувшийся на склонах пологого холма, действительно выглядел белым из-за серебристо-белых крыш его центральной части и только в предместье крыши были черепичными. В общем это был очень красивый город.

Козмо ждал своих боевых товарищей в расщелине меж двух высоких скал и к тому же не один, а вместе с целой группой вырубленных им путешественников, которые направлялись в Дейтхир. Как только чистильщики соскочили с эйрбордов и сняли вуаль забвения, маг дыма, уже сидевший верхом на лошади с трубкой в зубах, выпустил из неё кудлатую, густую струю золотистого дыма, которая быстро окутала полтора десятка всадников, большой фургон и дюжину верховых лошадей. С четверых лошадей Козмо уже снял вьюки и, указывая на остальных, весёлым голосом сказал:

– Прошу в седло, милостивые государи, с этими господами я уже обо всём договорился и они согласились подвести нас до столицы эльфов. Более того, они привезли принцессе Гвеннелинне какие-то товары из Труанира, а потому мы с их помощью без особых помех доберёмся до её дворца, а всё остальное уже будет делом техники.

Кирилл хотя и не любил таких трюков мага Козмо, был вынужден согласиться с его доводами и сел в седло. Через пару минут купцы из какого-то Труанира очнулись и продолжили путь. К тому, что к ним присоединились дама с розовым дракончиком на плече и трое её сопровождающих, они отнеслись спокойно и даже не стали задавать Кириллу никаких вопросов. Хотя у рыцаря Мастера Миров был не один десяток вопросов, он сдержался и скакал молча, лишь изредка бросая на своего мага-хроникёра сердитые взгляды. До Дейтхира они доехали без помех и к вечеру были уже во дворце, где их приняли весьма радушно и даже разместили в комнатах первого этажа вместе с двумя купцами, а не с их работниками и охранниками. Эльфы были вежливы, предупредительно, но разговаривали с ними несколько холодно и отстранённо. Их провели в помещение для гостей и предложили переодеться к ужину, который должен был начаться через час.

Чистильщикам отвели три комнаты, поселив Иоланту и Кирилла отдельно, а Козмо и Тетюра вместе, но уже через пять минут они собрались в комнате, отведённой магу-проводнику и магу-хроникёру. Леди Лану очень интересовало, найдётся ли у Тетюра наряд, подходящий для неё, а сэр Кир хотел знать, почему его проводник так ни разу и не заговорил с эльфами на их языке, без чего он не смог понять ни слова из тех нескольких фраз, которыми обменялись те два парня, которые занесли его багаж в комнату для гостей. Как выяснилось, все три комнаты мало чем отличались одна от другой. Они находились в глубине огромного здания П-образной формы и из них можно было войти на террасу, а с неё пройти во внутренний парк, посреди которого находился красивый пруд с маленькими островками с фонтанчиками, соединявшимися между собой мостиками.

Комната Тетюра и Козмо имела два алькова с большими кроватями, но в ней не было даже элементарных удобств, вроде туалета, ванны и умывальника, кроме больших медных ночных горшков с крышками, вежливо задвинутых под кровать. Именно их Тетюр показал им первым делом, но такие мелочи интересовали леди Лану в самую последнюю очередь. Она, нервно потирая ладонью о ладонь, прошлась пару раз по комнате, в которой помимо пары удивительно красивых кресел имелся диванчик и шпалера на каменной стене, на которой была выткана баталия между эльфами, сидящими на спинах драконов, и орками вооруженные луками и дротиками, также оседлавшими драконов. Посмотрев на шпалеру, Иоланта вышла на террасу, окинула быстрым взглядом парк, вернулась в комнату и, плотно заперев за собой двустворчатые двери, резко задёрнула тяжелые шторы тёмно-зелёного бархата, сняла с головы берет, села в кресло, забросив нога на ногу, и ворчливым тоном спросила:

– Тетюр, тебе не кажется, что нам нужно одеться к ужину в полном соответствии с традициями этого мира? Обитатели этого дворца выглядят очень утончёнными людьми и мне не хотелось бы разочаровать их. Ребята, давайте не будем уподобляться тем купцам, с которыми мы приехали в Дейтхир. Они, конечно, отважные парни и, похоже, их ждали во дворце, но нам нечем поразить наших хозяев, кроме как изысканными нарядами и утончёнными манерами. Если Кузьмич не станет хохмить за столом, как обычно, то всё получится. Ну, и будет совсем неплохо, если мы подарим принцессе какую-нибудь драгоценную вещицу. Желательно жутко древнюю и обязательно эльфийской работы. Думаю, что тогда мы точно сможем с ней поговорить.

Кирилл хмуро буркнул:

– Не слишком ли всё это сложно, Ио?

Иоланту поддержал Тетюр, который сказал:

– Пожалуй, леди Лана полностью права, сэр Кир. Одна из причин, по которой эльфы не в восторге от людей, это их грубость, наглость и слишком громкие вопли, когда они бахвалятся своими подвигами. Для того, чтобы заинтересовать собой эльфов и сблизиться с ними, одного знания эльфийского языка будет недостаточно. Особенно, если тебе, почему-то, втемяшилось в голову непременно поговорить с принцессой Гвеннелинной. – Кирилл развёл руками и Тетюр, доставая из кармана платье пошитое из золотистой ткани прибавил – Это старинной эльфийское платье, моя девочка. Увидев тебя в таком наряде, наши хозяева даже не станут обращать внимание на то, что у тебя круглые ушки. Это драгоценности для тебя и золотые туфельки. Они тоже эльфийские. Даже не подозревал, что наш старик так сентиментален, что хранит в своих сундуках вещицы древней Тарнии. А вот эту бриллиантовую диадему принцесса Гвеннелинна точно не откажется принять от нас в дар, ведь она когда-то принадлежала её матери. Увы, но она тоже была ученицей Эльворина и потому лишилась всех своих драгоценностей, платьев и дворцов. Ну, а нам, по такому случаю, тоже не будет лишним одеться в костюмы древней Тарнии. Они, кстати, мало чем отличаются от тех, в которых ходят маги Горы на Астриуме.

Иоланта, которая давно уже привыкла загорать на пляже вместе со своими спутниками топлесс, нисколько не стесняясь их присутствия быстро переоделась в длинное золотистое, полупрозрачное платье, Тетюр двумя взмахами рук сотворил не её головке затейливою причёску, покрыл голову леди рыцаря длинной, искрящейся вуалью и в качестве завершающего штриха возложил на очаровательную головку своей коллеги изящную золотую эльфийскую диадему. Пока он помогал одеться Ио, Кирилл и Козмо натянули на себя узкие серебристо-серые брюки, шелковые рубахи светло-голубого цвета, лёгкие кавалерийские сапожки белого цвета с серебряными изящными шпорами и сюртуки без пуговиц длиной почти до пят нежных пастельных цветов с разрезами на боку. Сиреневого цвета у Кирилла и тёпло-бежевого с серебристым отливом, у Козмо. Тетюр немного поколдовал и над их причёсками, сделав и без того довольно длинные волосы одного и другого ещё длиннее и надел на головы друзей изящные витые серебряные обручи. Его наряд отличался только тем, что сюртук он выбрал для себя зеленовато-серебристого цвета.

Наряд Иоланты довершил изящный золотой пояс с маленьким кинжальчиком в золотых ножнах, темляк которого украшала розовая жемчужина, и золотая же витая накладка вроде погона на правом плече, насест для Атиллы, который вызывал столько улыбок у эльфов и эльфиек. Пояса мужчин были серебряными, а оружие, кинжалы и мечи, весьма грозными на вид. Обойдя каждого, Тетюр остался вполне доволен и последнее, что он достал из своего магического склада, была большая шкатулка чёрной кости, для диадемы принцессы Менеланны и кисет с табаком, бросив который Козмо, он сказал:

– Кузьмич, вздумаешь подымить после горячего, набей лучше свою трубку эльфийским табаком. С тебя не убудет, ты и махорку куришь, когда другого табака нет, а нашим хозяевам будет очень приятно. Можешь, заодно, пустить дым замысловатыми фигурами. Это тоже понравится эльфам. Только не надо никаких пошлых анекдотов. Вот их эльфы точно не поймут. Уж лучше я им спою, это они и то перенесут куда спокойнее.

Не прошло и десяти минут, как Кирилл и Иоланта покинули комнату своих друзей, в неё постучал посыльный и попросил следовать за ними в пиршественный зал. Когда оба мага вышли из комнаты, эльф, посланный за ними, чуть с ног не свалился, увидев их одетыми таким образом. Изумление этого парня достигло своего максимума тогда, когда из своей комнаты вышла леди Лана с цветочным драконом, сидящим у неё на плече. Похоже, что он не ожидал того, что гости Дейтхира имеют в своём походном гардеробе такие красивые и древние эльфийские наряды. Тетюр счёл этот момент весьма удобным и тотчас заговорил с этим парнем по-эльфийски, спросив его:

– Друг мой, принцесса Гвеннелинна почтит своим присутствием этот пир? Мы приготовили для её величества подарок и хотели бы лично вручить его ей. Это древняя реликвия вашего великого народа и она по праву должна принадлежать принцессе Гвеннелинне. Нам кажется, что этому подарку буду рады все эльфы Дейтхира.

Поскольку таким образом они нарушали этикет и даже весь дальнейший ход событий во дворце, намеченных на сегодняшний вечер, высокий худощавый эльф, не старше двадцати лет на вид, вежливо поклонился и сказал:

– Простите меня, господа, но если вы хотите, чтобы я немедленно доложил об этом своей повелительнице, то вы должны показать мне эту загадочную драгоценность.

Кирилл, который держал в руках шкатулку, раскрыл её перед носом эльфа и ровным, тихим голосом сказал по-эльфийски:

– Это бриллиантовая диадема принцессы Менеланны, друг мой, и мы хотим подарить её принцессе Гвеннелинне, так как больше ни одна женщина не имеет права прикасаться к ней. Чтобы по этому поводу не возникло никаких недоразумений, я хочу, мой друг, чтобы вы взяли эту шкатулку и сами отнесли её в пиршественный зал и положили там, где нам будет её удобнее взять, а мы пока что выйдем в парк и немого подышим свежим воздухом. И вот ещё что, друг мой, свой подарок мы делаем от чистого сердца и не требуем никаких ответных даров. Единственное, чего мы хотим, так это быть принятыми принцессой Гвеннелинной, чтобы просто побеседовать с ней.

После этих слов сказанных тихим, но весьма властным тоном, Кирилл улыбнулся и вежливо поклонился посыльному. Тот тоже поклонился в ответ и, прижимая шкатулку к груди, неторопливой походкой удалился. Чистильщики прошли через комнату Кира в парк и подошли к какому-то водоёму. Парк был едва освещён и потому они не смогли оценить его по достоинству, да, и ждать слишком долго им не пришлось. Минут через пятнадцать пришел всё тот же посыльный и попросил их следовать за ним. Лицо эльфа было совершенно бесстрастным и уже возле дверей пиршественного зала он сказал вполголоса:

– Господа, вы будете удостоены аудиенции сегодня же.

Кириллу и его спутникам не пришлось долго гадать, куда засунули их шкатулку. Столы в большом, нарядно убранном пиршественном зале, залитом ярким светом, стояли буквой "Т". Неподалёку от длинного стола для гостей стоял стол накрытый для семи персон, за которым ещё никто не сидел, а перед ним был поставлен маленький, изящный столик на точёной ножке. На нём стояла скромная шкатулка чёрной кости, а неподалёку с одной и другой стороны стояло по шесть эльфов в доспехах с щитами и луками. Четыре самых ближних к столу хозяев места за гостевым столом были свободны. Гости принцессы, а это были в большинстве своём эльфы, приветствовали их стоя и на лицах у них и было написано изумление и восхищение. Посланец подвёл их к столу, помог Иоланте сесть и после того, как сели её спутники, слегка наклонился к Кириллу и спросил:

– Сэр Кир, когда вы намерены вручить ваш подарок принцессе Гвеннелинне, в начале пира или позднее? Ваше пожелание будет исполнено в любом случае.

Рыцарь-даритель улыбнулся и спросил его:

– Её величество будет выслушивать купцов, привезших товары в ваш город или нет?

– Да. – Коротко ответил посланец.

– Ну, тогда как только они отчитаются, леди Иоланта вручит вашей повелительнице свой подарок.

Посланец кивнул головой и тотчас исчез, а пару минут спустя зазвучали серебряные трубы, гости встали и в зал вошла сияющая от радости принцесса, а с ней ещё трое мужчин и три женщины. На этот раз на принцессе было надето почти точно такое же платье, как и на леди Лане, но она была без ивового прутика. Старший из двух купцов, которые сидели напротив Кира и его команды, остался стоять даже после того, как все гости вслед за принцессой сели. Она подала рукой ему знак и он зычным голосом доложил о том, что заказанные товары доставлены в точно назначенный срок и что они были рады услужить принцессе. Принцесса Гвеннелинна перевела свой взгляд на Иоланту, Кирилл поспешно встал первым, помог встать жене, после чего галантно подвёл её к столику, моментально вернулся к столу и сел, как ни в чём не бывало. Иоланта взяла со столика шкатулку, открыла её и показала содержимое всем собравшимся в зале, после чего сказала тихим голосом:

– Ваше величество, этой реликвии не может касаться ничья рука, кроме вашей. Снимите с себя свою диадему и дозвольте Атилле, моему маленькому цветочному дракончику, передать вам бриллиантовую диадему принцессы Менеланны, как символ скорого возвращения вашего народа домой.

Принцесса неторопливо и с достоинством сняла со своей головы золотую диадему и предала ещё своей спутнице, после чего Атилла подхватил диадему бриллиантовую и передал её в руки дочери принцессы Менеланны. Та встала, надела на свою голову диадему и озарила зал наверное самой счастливой женской улыбкой за всю историю существования Вселенной Мастера Миров. Иоланта сделала реверанс и вернулась к столу. Снова зазвучали серебряные трубы и пир начался. Теперь все в зале смотрели на чистильщиков очень дружелюбно и в их честь даже звучали несколько раз здравицы, но не смотря на это ели чистильщики очень мало, а ещё меньше пили. Принцесса Гвеннелинна присутствовала на пиру не более получаса и вскоре ушла, а её место заняла какая-то другая девушка. Ещё через четверть часа к Кириллу подошел всё тот же посланец и пригласил их всех проследовать в покои принцессы, для чего им пришлось подняться пешком на пятый этаж огромного беломраморного дворца эльфов, который походил на многоквартирный жилой дом.

Принцесса приняла их в своей библиотеке, где в эркере с распростёртыми настежь окнами был накрыт столик на шестерых. Как и сам дворец, интерьер библиотеки был невероятно красив и каждый предмет в ней являлся произведением искусства. В центре стола, покрытого белой скатертью с серебряной вышивкой, узоры на которой казались живыми, стояло большое двухэтажное серебряное блюдо, на нижнем ярусе которого были выложены разного цвета тартинками, начинёнными паштетами и другими мясными деликатесами, а на верхнем сладости. Ещё на столе стояли четыре серебряных кувшина с винами, тарелки тонкого фарфора, изящные серебряные кубки, ножи и вилки. Хозяева замка не забыли и о цветочном драконе, для которого был поставлен на стол серебряный насест с бассейном для вина.

Вместе с принцессой в библиотеке находился высокий статный мужчина, одетый практически точно так же, как и спутники Иоланты, которого она представила, как владыку Ардонадара. На голове принцессы Гвеннелинны по-прежнему была надета бриллиантовая диадема. Первым разговор начал владыка Ардонадар и начал его с вопроса:

– Господа, внесите пожалуйста ясность? Сегодня в четыре часа пополудни меня известили о том, что четверо пеших путников вошли в Аранелвуд на западе, дошли до границы священного леса и затем с совершенно немыслимой, для пеших людей скоростью, обогнули его и дошли до Каменных братьев. Если это вы, то мы все поражены. О таком чуде мне ещё не доводилось слышать, ведь многие видели ваши следы, которые остались на тропе огибающий наш священный лес, но при этом никто не видел вас с тех пор, как вы подошли к священному лесу со стороны Соснового холма.

Кирилл кивнул головой Тетюру и тот представил их заново:

– Принцесса Гвеннелинна, владыка Ардонадар, позвольте мне представить себя и своих спутников заново. Это рыцарь служащий Творцу Ардфеору, сэр Кир Торсен, а мы четверо, его помощники, леди рыцарь-маг Лана, рыцарь-маг Козмо, дракон-маг Атилла и я маг Первого круга Тетюриальд. Все мы Верховные маги, а потому очень часто имеем честь встречаться с мастером Ардфеором, хотя и предпочитаем всё же, называть его Аструалом. Мы занимаемся тем, что искореняем зло, посеянное Амалом, врагом нашего господина, мастера Аструала, но обо всём остальном вам расскажет наш командир, сэр Кир. Единственное, что я хотел бы сразу же объяснить, принцесса Гвеннелинна, так это то, что диадема настоящая, а вот со своим обещанием леди Лана поторопилась. Мастером Аструалом ей не дано права давать подобные обещания и простите великодушно, но, увы, это не мы, а всё же Творец Ардфеор будет решать, вернётесь вы в свой родной мир или же нет.

После такого заявления Тетюра над столом повисла напряженная пауза. Однако, нужно было отдать должное принцессе Гвеннелинне и владыке Ардонадару, на их лицах не дрогнул ни единый мускул и с них даже не сошли лёгкие, доброжелательные улыбки. Кирилл решил не торопиться и первым нарушил молчание эльф. Он слегка кивнул головой и сказал весьма доброжелательным тоном:

– Мы рады приветствовать у себя столь высоких гостей.

Кирилл кивнул головой и решил-таки прояснить ситуацию:

– Ваше величество, сир, мы оказались в Аранелвуде можно сказать по чистой случайности. В том смысле, что сами этого не ожидали, но для сэра Аструала, моего повелителя, это не было случайным. Он большой любитель погонять меня, и потому все мои миссии начинаются довольно далеко от тех мест, где проросли зёрна зла, посеянные Хозяином Тьмы. Я склонен подозревать в служении Амалу кого угодно, но только не эльфов Адамминена. Мой маг-проводник, Риальдо Великолепный, получил сигнал об опасности и мы не мешкая направились в ваш мир, а это свидетельствует о том, что в нём скоро произойдёт очередное сражение сил добра и зла. Мы находимся всего лишь сутки в вашем мире и практически ничего не знаем о том, какая обстановка в нём сложилась и кто вознамерился пролить на Адамминене кровь во имя своего злобного господина – Хозяина Тьмы. Вы высшие существа и в своей мудрости так велики, что вам дано знать многое. Подскажите мне хотя бы намёком, от кого может исходить зло? От людей, орков или гномов? Кто мог осмелиться добровольно встать на сторону Амала?

Такие вопросы, явно, не понравились прежде всего принцессе Гвеннелинне. По её красивому, светлому лицу пробежала лёгкая тень и она, вдруг, поинтересовалась у рыцаря Мастера Миров довольно равнодушным тоном:

– Сэр Кир, вы завели здесь речь об очень серьёзных вещах, которые граничат с созданием Проклятой книги. Не могли бы вы привести нам более убедительные свидетельства вашей избранности, нежели способность перемещаться в пространстве с огромной скоростью и эта диадема, в подлинности которой я не сомневаюсь? Вы можете чем-то ещё доказать нам, что вы рыцарь самого Творца Ардфеора?

За столом ещё никто не притронулся ни к вину, ни к фруктам. Кирилл улыбнулся, взял серебряный кувшин с вином и поскольку им никто не прислуживал за столом, сам наполнил все шесть бокалов, после чего, пригубив вино, невозмутимо ответил:

– Принцесса Гвеннелинна, вам я мог бы доказать это не только очень быстро, но ещё и с необычайной лёгкостью и к тому же с огромным наслаждением для себя и вы бы после этого поверили буквально каждому моему слову. Увы, но такое может произойти только в постели. Таким даром, убеждать женщин с помощью высшей магии, наделил меня сэр Аструал. Моё тело покрыто шрамами, которые складываются в магические любовные руны. Они делают меня, как говорят многие женщины, не только весьма неплохим любовником, но ещё и полностью покорным желанию каждой женщины, ухватившей меня за хвост. Правда, как раз именно вас я никогда не стану убеждать в своей избранности таким образом. В вас нужно влюбляться один единственный раз в жизни и уже навсегда, до самой смерти, но мне такого счастья не дано, ведь я уже женат на трёх самых прекрасных женщинах и мы счастливы в браке. У меня есть магическая книга рыцаря, с помощью которой я могу сделать рыцарем Мастера Миров любого человека, который готов служить сэру Аструалу до последнего вздоха и не приемлет зла ни в какой форме, но она тоже мало чем мне поможет в данную минуту. Единственное, что мне приходит на ум, так это показать вам своего боевого товарища в его истинном обличье. – Посмотрев на розового дракончика, он сказал – Атилла, прими обычный вид, но только убери, Бога ради, свои острые когти или обуйся в какие-нибудь тапочки, а то ты исцарапаешь драгоценный паркет этой чудесной библиотеки. – Атилла немедленно слетел с плеча Иоланты и исполнил приказ своего командира, превратившись в синего дракона и Кирилл, кивнув ему, продолжил – Хорошо, старина, а теперь вернись на плечо леди Ланы, но только не розовым цветочным дракончиком, а синим драконом-магом. – Поклонившись принцессе, он сказал – Ваше величество, Атилла действительно дракон-маг и он создан самим Творцом Ардфеором, моим непосредственным командиром. Может быть беседа с ним сможет убедить вас в том, что мы не самозванцы?

Губы принцессы, которую совершенно не смутили нахальные речи рыцаря Творца Ардфеора, которые вполне можно было счесть попыткой обольщения, тронула улыбка и она спросила Иоланту весьма благожелательным тоном:

– Леди Лана, неужели ваш спутник и, как мне об этом сказано, командир, действительно является столь великолепным любовником, что ему не может отказать ни одна женщина? Как же тогда вы можете быть его помощницей в борьбе против слуг Хозяина Тьмы?

Иоланта улыбнулась ответила спокойным тоном:

– О, это совсем не трудно, ваше величество, ведь я третья жена этого вечного кобеля и бабника поневоле. Неотразимым же моего супруга делают только магические руны на его теле и они действительно заставляют женщину желать его. Однако, наутро практически каждая его любовница к нему охладевает и мой супруг становится для неё просто хорошим и верным другом. Он действительно не в силах отказать ни одной женщине, но я его за это не виню, хотя признаюсь честно, если он попробует оголить свой торс перед какой-нибудь красоткой в моём присутствии, то тут же лишится головы и к жизни я его верну только дня через три, не раньше.

Брови принцессы удивлённо вскинулись и она воскликнула:

– Как, вы способны вернуть человеку жизнь?

Иоланта медленно кивнула головой и подтвердила:

– Да, ваше величество, ведь я Верховный маг Мастера Миров и хотя не вхожу в Первый круг магов и не являюсь официальным советником мастера Аструала, со мной он беседует на самые важные темы гораздо чаще, чем с другими своими магами-советниками. Помимо этого я могу своими магическими водами исцелить любые раны и даже вернуть человеку молодость, но то же самое может сделать любой из нас, магов-помощников сэра Кира. Если вы того пожелаете, ваше величество, я могу вам это продемонстрировать, но для этого мне придётся умертвить кого-либо из своих спутников.

Принцесса глубоко вздохнула и грустным, а точнее печальным, голосом произнесла:

– Выходит, что вы точно такие же могущественные маги, как и альтары. Жаль только, что вы не можете возвращать к жизни эльфов.

Теперь уже настала очередь всех четырёх магов удивиться, а Атилла не выдержал и громко воскликнул:

– Интересное дело, а чем это эльфы, по вашему, отличаются от всех остальных людей? Они что, разве не такие же творения Мастера Миров, как и все остальные? Да, любому магу из нашей компании это не составит никакого труда, даже мне.

Зрачки голубых глаз принцессы Гвеннелинны расширились и она, слегка подавшись вперёд, попросила:

– Если это действительно так, господа Верховные маги, то не могли бы вы вернуть к жизни одну девушку из моей свиты? Сегодня во время охоты в неё угодила стрела с наконечником, выкованным человеком, и попала прямо в сердце бедняжки Исилиэль. Завтра на рассвете её родственникам предстоит зажечь погребальный костёр.

Тетюр скосил взгляд на дымного мага и скомандовал:

– Козмо, выйди разберись. От моих магических кристаллов во дворце будет слишком много вспышек и треска. Эльфы, чего доброго, могут подумать, что я решил подпалить его. Зато твои цветные дымы исцеляют народ тихо и мирно. Только не забывай Бога ради, что эльфы это существа во всём подобные магам, а потому всё-таки отличаются от всех остальных людей.

Козмо улыбнулся и сказал в ответ:

– Не учи учёного, Риальдо. Уж если я даже Атиллу смог вытащить с того света, то с Исилиэль у меня промашки не будет.

С этими словами Козмо встал из-за стола и направился к дверям. Владыка Ардонадар также встал и вышел из библиотеки, чтобы отдать нужные распоряжения слугам. Принцесса посмотрела с улыбкой на Атиллу и сказала с лёгким вздохом:

– Как жаль, леди Лана, что ваш цветочный дракон оказался драконом-магом Творца Ардфеора. У меня есть прелестная самочка, но я всё никак не могу найти для неё пару. Цветочные драконы сейчас стали такой редкостью. Не понимаю, чем это они не угодили альтарам? Это же не свирепые горные драконы, от которых было столько беспокойства на равнинах.

Атилла немедленно слетел с плеча Иоланты, принял свои обычные домашние размеры и, громко клацнув зубами, воскликнул с пылкостью юноши:

– Повелительница эльфов, я дракон-маг Мастера Миров, а все драконы являются его любимыми созданиями, пусть даже и такие маленькие крохи, как цветочные драконы Адамминена. Если ты того пожелаешь, то я из своей собственной крови могу сотворить хоть тысячу розовых драконов и сделаю их, к тому же, огнедышащими, чтобы они подпалили задницу своим врагам, этим вашим гнусным альтарам!

Принцесса Гвеннелинна от этих слов так и всплеснула руками, а Тетюр, повернув голову, снова скомандовал:

– Атилла, на выход. Только прежде, чем ты начнёшь творить розовых дракончиков, горе моё, не поленись сначала хорошенько изучить их. Да, не забудь при этом, что цветочные драконы не должны быть похожими на тебя или сильверетт, а то они мигом в этом дворце всё серебро слопают. – Пристально посмотрев на принцессу, Тетюр поинтересовался у неё – Ваше величество, кто такие альтары? Они случайно не маги, прибывшие из мира, который называется Альтарина? А если так, то хотелось бы мне знать, что эти бездельники здесь потеряли?

Однако, прежде, чем ответит на вопрос Тетюра, повелительница эльфов сама задала ему вопрос:

– Мастер Тетюриальд, меня, вдруг, одолело некоторое сомнение. Маг Козмо взялся исцелить юную Исилиэль, а дракон-маг Атилла сотворить из своей плоти и крови цветочных драконов, чтобы возродить их на Адамминене, но ведь именно поэтому Творец Ардфеор некогда проклял магическую книгу, которую сотворил один эльфийский маг, что привело к весьма печальным последствиям. Он тоже умел возвращать людям жизнь и молодость, а также сотворить живое и даже разумное существо.

Вместо Тетюра принцессе взялся ответить Кирилл. Снова пригубив вина, он бросил в рот самую маленькую тартинку, выпил вина, и, заставив свою руку вспыхнуть неярким пламенем, с невинной улыбкой сказал:

– Я вовсе не маг, ваше величество, а всего лишь воин, но кое-какие магические трюки умею делать в силу того, что по крови всё же наполовину маг. Даже я могу ответить на ваш вопрос всего лишь потому, что мне дано сделать рыцарем Мастера Миров любого человека. Для этого я должен вложить в его руку кубок с особым напитком, который сделает его рыцарем. Если этот человек, маг, эльф или даже дракон не тот, за кого он себя выдаёт, то вместо того, чтобы даровать силы, напиток посвящения начнёт его медленно убивать. В таком случае я немедленно снесу ему голову своим мечом. В большинстве миров, в которых магия является основой бытия, в маги сейчас посвящают точно таким же образом, хотя магии можно научиться и по старинке, читая древние книги. Тот маг, о котором вы говорите, создал книгу посвящения, книгу высшей магии, в которой он, по всей видимости, не провёл черту разделяющую черную и белую магию. Каждый маг в ответе за своего ученика и далеко не каждого человека он согласится сделать магом, вложив в его руку кубок посвящения. Сэр Аструал только потому и уничтожил ту книгу, что ею мог воспользоваться как благородный человек, так и самый последний негодяй. И того, и другого она была способна наделить знаниями высшего порядка, а потому сделалась смертельно опасной для моего повелителя, ведь его враг только тем и занимается, что мечтает создать высшее черное магическое существо, могущественное и неуязвимое, да, к тому же наделённое знаниями высшей магии. Вот с этим-то злом я и борюсь. Как и с различными магами-дегенератами, помогающими Амалу прорастить зёрна его зла, так и с их порождениями. Если бы на Адамминене, вдруг, объявился бы какой-нибудь злодей, который вознамерился просто учинить кровопролитие во славу Амала, то я даже и не почесался бы. Для этого у старика есть миллионы отважных парней, которые быстро укоротят такого типа на голову. Мне же посчастливилось стать рыцарем для особых поручений и меня мой командир посылает только туда, где готовится что-то очень серьёзное. Пощады злу от меня не будет, но и выиграть войну с ним в одиночку я тоже не могу. В такой борьбе мне нужны союзники и кое в чём я со своим магом-проводником не соглашусь. Моим союзникам всегда воздаётся по их заслугам. Если того потребуется, то я не постесняюсь закатить сэру Аструалу и скандал, чтобы дать своим союзникам то, чего они заслужили.

Принцесса Гвеннелинна нахмурилась и тихим голосом сказала, беря в руку свой бокал:

– Сэр Кир, боюсь я не та, с кем вам следует говорить на эти темы. Я всего лишь символ материнской заботы для своего народа и не более того. С альтарами я отказалась общаться с самого начала и мало что могу сказать о них. Посылать в бой кого-либо, кроме девушек из своей свиты, я тоже не имею права. Поэтому вам следует поговорить с владыкой Ардонадаром. Эти вопросы находятся в его компетенции. – Переведя взгляд на Тетюра, принцесса подтвердила, наконец – Мастер Тетюриальд, альтары действительно пришли в наш мир с Альтарина и это едва ли не всё, что я о них знаю. Правда, я не сказала бы, что они бездельники. Они очень могущественные маги и хотя я не в восторге от них, благом является уже то, что они положили конец войнам.

Тетюр, который только сейчас вспомнив о том, что они находятся за столом, на который хозяева выставили самые изысканные эльфийские деликатесы, нацелился вилкой на самую большую тарталетку с запечённым перепелом, мигом стрескал её и, выпив большими глотками полбокала вина, после чего наставническим тоном сказал:

– А вот на этот счёт у меня есть своё собственное мнение, принцесса. Альтарин это один из самых прекрасных миров Золотого круга, но нам, магам Первого круга, как и самому мастеру Аструалу, головной боли от него столько, как если бы он был населён одними только чёрными магами. Альтары, со своей неуёмной страстью всех учить и наставлять на путь истинный, давно уже сидят у меня в печёнках. Они, и эта их дурацкая магия жестов. Извините, что дал волю своим чувствам, ваше величество, но право же трудно оставаться спокойным, когда узнаёшь о том, что тебе снова предстоит встретиться с теми бездельниками, за которыми ты уже не раз подчищал. Скажите, ваше величество, и давно на Адамминен свалилась эта напасть?

Похоже, что принцесса Гвеннелинна от этих слов воспряла духом. Глаза её гневно засверкали и она спросила, слегка наклонившись вперёд и повышая голос:

– Как, мастер Тетюриальд, вы тоже считаете альтаров слишком самоуверенными и поверхностными?

Тетюр гордо вскинул голову, поёл плечами, и, одарив принцессу своей фирменной улыбкой, не поленился поаплодировать ей и громко сказать:

– Ваше величество, браво, ваше оценка альтаров предельно точна! Главный грех альтаров в поверхности всех их знаний. Увы, хотя все эти самовлюблённый типы Верховные маги и как маги очень могущественны, мудрыми их назвать крайне трудно. Они вечно носятся с этой своей идиотской идеей ввести в Золотой круг какой-нибудь отсталый, на их взгляд, мир, и делают это, как всегда, топорно, без должного уважения к традициям этого мира. Старик давно бы выбил из них эту дурь, но они всегда предельно точны тогда, когда речь идёт о том, готов тот мир, на который пал взор альтаров, к вхождению в Золотой круг, или нет. Тут они дадут сто очков форы даже мастеру Аструалу, но чёрт возьми, до чего же они все самоуверенны! Ещё ни одно их начинание не увенчалось успехом! Поначалу дела у них идут неплохо, но потом выясняется, что они того не учли и там не доглядели, да, и вообще не просчитали всех вариантов, и в итоге кому-либо из магов Первого круга приходится срываться с места и вместе с магами Горы наводить в таком мире порядок. Как правило, это становится возможным только в том случае, если мы выпроваживаем альтаров из такого мира. Хотя все они очень милые, добрые и сострадательные люди, как же они могут надоесть своими бесконечными нравоучениями. Ваше величество, я вам сочувствую. Для вас, эльфов, в мудрости которых могут сомневаться одни только альтары, было, вероятно, самым настоящим мучением наблюдать за всеми их экспериментами. Увы, но на этот раз всё сложилось куда хуже. На очередной эксперимент альтаров наложились ещё и какие-то злые козни Амала. Ох, сколько раз я говорил старику, что альтаров давно уже нужно отвадить от их прогрессистской деятельности, а он только смеялся надо мной и называл перестраховщиком. Вот и досмеялся. – Огорчённо вздохнув, Тетюр отправил в рот ещё одну тарталетку, на этот раз с грибами и гусиной печёнкой, с удовольствием почмокал губами, выпил вина и сказал – Ваше величество, хотя вы будете не в восторге от моей просьбы, я всё же буду настойчиво просить вас, чтобы вы сами, верховный владыка Ардонадар, а вместе с вами те эльфы, имена которых вы нам назовёте, стали Верховными магами, как можно скорее.

Лицо принцессы помрачнело и она тихо, но твёрдо сказала:

– Этого не будет никогда, мастер Тетюриальд. Мой народ и так был очень строго наказан за то, что в своей гордыне посмел бросить вызов Творцу Ардфеору. Мы тысячелетиями изживали в себе магические знания, погибали в сражениях с людьми и орками, но никогда не применяли магии в бою, мы достигли, наконец, высшей ступени просветления и смирились со своей судьбой, а вы предлагаете мне всё перечеркнуть. Нет, мы скорее погибнем, чем вновь станем магами. Поэтому даже не просите нас об этом, на такое мы никогда не пойдём.

На помощь Тетюру пришла Иоланта. Она пристально посмотрела на принцессу, взяла в руку кубок, поприветствовала её им, пригубила вино и сказала так, как умеют говорить одни только магессы с Южных островов – низким, грудным голосом с ощутимыми вибрациями:

– Ваше величество, никогда не говорите никогда. Вам не ведома ваша судьба, как и неведомо то, что именно вы должны сделать, чтобы очистить имя Эльворина, вернуть миру его великую книгу, а эльфов в миры Золотого круга. И я, и Тетюр, маги от рождения, как и вы. Мой супруг не просто рыцарь Мастера Миров, а рыцарь милостью Мастера Миров, ведь выбор мастера Аструала пал на него ещё тогда, когда он был безусым юнцом, да, что там, ещё ребёнком, ну, а маг-воитель Козмо Неистовый, можно сказать, ученик самого Творца Ардфеора. Об Атилле я и говорить даже не стану, ведь он создан драконом-магом волею Аструала и когда мы являемся на Астриум, то именно с этим синим крылатым крокодилом старик уединяется для беседы, а нас заставляет, порой, ждать по двое суток. Мы впятером являемся не только карающей десницей мастера Аструала, но ещё и творцами по его воле, правда, при этом мы никогда не повинуемся каким-либо инструкциям. Их просто нет и потому всё делаем так, как считаем нужным мы сами, а не мастер Аструал или кто-то ещё. Когда несколько часов назад речь зашла о том, чтобы сделать вам какой-нибудь особый подарок, Тетюр достал из магической книги не какую-то безделицу, а бриллиантовую диадему вашей матери, которая хранилась в сокровищнице Творца Ардфеора. Неужели вы думаете, что взять оттуда хоть камешек можно без его на то воли, ваше величество?

– Леди Лана права, ваше величество. – Поддакнул жене Кирилл и с лёгкой улыбкой добавил – Давайте договоримся так, ваше величество, рассматривайте этот подарок сэра Аструала, как знак того, что вам следует теперь всё хорошо обдумать и взвесить. Торопить мы вас не станем и вернёмся к этому разговору тогда, когда вы будете готовы вернуться в миры Золотого круга. Ваш родной мир давно уже заселён другими людьми, но я знаю ещё три мира, в котором вас примут, как родных братьев и один из них это Астриум, вотчина сэра Аструала.

Лицо принцессы Гвеннелинны оставалось непреклонным и над столом снова повисла напряженная пауза, которую прервало возвращение владыки Ардонадара. Эльф радостно улыбался. Подойдя к столу он поклонился дамам, сел на своё место и сказал:

– Моя повелительница, я счастлив сообщить вам, что в саду вашего дворца уже порхают сотни цветочных драконов. Дракон-маг Творца Ардфеора парит над садом огромный, словно грозовая туча, и извергает из себя языками розового пламени множество цветочных драконов. Но вот что удивительно, моя повелительница, эти крохи умеют не только щебетать, словно птицы, но и разговаривать на квенья и межязыке. К тому же все они самые настоящие огнедышащие драконы и умеют творить магию. Это чудесное зрелище, ваше величество, и я не захватил с собой ни одного цветочного дракона лишь потому, что Атилла попросил меня не торопиться. Он сказал, что уже очень скоро ваша любимица Гуинмалениэль сама прилетит к вам, как только он дарует ей новые способности.

Лицо принцессы озарилось счастливой улыбкой и напряженность спала. Тетюр, съев ещё несколько тартинок, потянулся за пирожным и сказал, словно между делом:

– Владыка Ардонадар, за время вашего отсутствия мы выяснили, что Адамминен помимо того, что на нём где-то проросли зёрна чёрного зла, одолела такая напасть, как альтары, а это уже само по себе представляет из себя проблему. В сложившихся обстоятельствах эльфам не остаётся ничего иного, как вновь стать магами, но на этот раз уже Верховными. Похоже, что только таким образом вы вернёте в этот мир Эльворина и всех его учеников. Сейчас они рассеяны по многим мирам Золотого круга и мало что помнят о прошлом, но мне сдаётся, что в том случае, если мы с успехом выполним свою миссию на Адамминене, именно так всё и случится. Хотя принцесса Гвеннелинна не в восторге от моего предложения, иного выбора у вас нет.

Владыка Ардонадар помрачнел и с тревогой посмотрел на принцессу. Та чуть заметно кивнула ему и он со вздохом сказал:

– Выбор есть всегда, мастер Тетюриальд.

Кирилл недовольно поморщился и одарил Тетюра тяжелым взглядом, после чего улыбнулся и задал владыке эльфов вопрос:

– Владыка Ардонадар, хотя я полностью согласен с мастером Тетюриальдом, чем скорее эльфы вернут себе прежнее могущество, тем лучше будет и вам, и нам, давайте всё же действительно не будем торопиться. Думаю, что на это времени у нас хватит. Понимаю, ваше стремление хоть чем-то искупить вину Эльворина наложило на вас отпечаток, но я прошу вас осознать и то, что владыка Эльворин не был ни в чём виноват. А ещё я прошу вас не считать ссылку на Адамминен слишком уж жестоким наказанием и не держать зла на старика. Ему приходиться, порой, принимать очень трудные решения и только ему одному ведомо будущее. Естественно не до таких мелочей, как то, останемся ли мы с тобой живы, владыка Ардонадар. Главное, чтобы народ эльфов не сгинул. Извини, что я при этом не упомянул орков, людей и гномов. Вот кому-то из них точно не поздоровится, хотелось бы мне только узнать поскорее, кому именно.

Лицо владыки Ардонадара смягчилось и он слегка кивнул головой. После небольшой паузы он сказал:

– С одним я, пожалуй, соглашусь, сэр Кир. На мой взгляд владыка Эльворин действительно ни в чём не виновен. В его действиях не было никакого преступного умысла, он просто передал своим ученикам то, что следовало держать в строжайшей тайне. Если бы он создал свою "Книгу высшего знания" в единственном экземпляре, как я ему предлагал, наша жизнь была бы совсем другой и нам бы не пришлось тысячи лет воевать с орками и людьми на Адамминене и при этом пытаться построить новую империю добра и гармонии.

– Ну, что же, для начала хватит и того, владыка Ардонадар, что наши мнения хотя бы в чём-то совпадают. – Сказал в ответ Кир и предложил – Если вы позволите, то мы продолжим этот разговор завтра, а сейчас просто поговорим. Мне очень хотелось бы рассказать вам об Ильмине и Астриуме, ну, а мой друг Тетюр с удовольствием расскажет вам о том, какой стала в ваше отсутствие Тарния, на которой живут, не помня себя, миллионы эльфов. Она ведь по прежнему входит в число миров Золотого круга и хотя я там никогда не был, всё же полагаю, что новые обитатели ничего там не испортили.

– О, да! Ваше величество, это правда, Тарния действительно прекрасна! – С воодушевлением воскликнул Тетюр, хотя в его словах и чувствовался некоторая наигранность.

Принцесса Гвеннелинна приняла эту игру и с улыбкой спросила:

– Неужели Астриум, мир Творца Ардфеора, действительно распахнул двери для обитателей миров Золотого круга, сэр Кир? Во времена моей молодости Тарния была только на полпути к Золотому кругу миров Творца Ардфеора и мы даже не могли мечтать о том, чтобы посетить Астриум, этот волшебный и чудесный, хотя и такой крохотный мир с его Террасной горой. Увы, я там никогда не была.

Иоланта усмехнулась и сказала ей в ответ:

– Ваше величество, боюсь вы будете разочарованы, посетив Астриум. Кроме Сапфирового дворца мастера Аструала с его чудесным парком, там не на что взглянуть, а кроме кантины "Старый сапог", некуда пойти, хотя она и выглядит, как старый сарай. Зато только в ней мастер Аструал часто обедает в кругу своих рыцарей и магов, и тот человек, который не видел его ни разу, вряд ли признает в нём Творца Ардфеора. Астриум, ваше величество, вовсе не мир праздника, который никогда не кончается. Это большая контора, в которой работа кипит днём и ночью, и там постоянно не хватает народа, мудрых магов и отважных рыцарей. Чем больше становится Вселенная Мастера Миров, тем чаще прорастают в его мирах зёрна чёрного зла, разбросанные Амалом. Хотя этот упырь мой личный враг, в чём-то я ему даже благодарна, ведь если бы не было его, то с кем бы я тогда сражалась?

– Не волнуйся, моя девочка, – Шутливым тоном поторопился успокоить Иоланту Тетюр – В людях и без Амала столько дерьма и чёрного зла, что твоё сражение с ним никогда не закончится.

Такую перемену темы разговора приняли и принцесса Гвеннелинна, и владыка Ардонадар и он быстро приобрёл характер философской беседы вперемешку со светским разговором. Вскоре в библиотеку вернулся маг Козмо и доложил, что юная Исилиэль возвращена к жизни и теперь спит. С его возвращением разговор приобрёл более шутливый характер и Козмо всё-таки рассказал за столом пару анекдотов, которые он слышал из уст самого Творца Ардфеора. Ещё через полчаса в библиотеку притопал Атилла, обутый в странного вида сапоги, на плече которого сидела маленькая Гуинмалениэль. Синий дракон без промедления сотворил себе из массивного деревянного кресла табурет и подсел к столу, но кружки с пивом ему никто не предложил. Впрочем, когда Тетюр извлёк из своего кармана стальной кубок ёмкостью литра на три и наполнил его доверху эльфийским вином, он не отказался от угощения и слопал попутно все оставшиеся тарталетки, уступив пирожные своей розовой подружке.

Гуинмалениэль, которой дракон-маг даровал эльфийскую речь, восторженно щебетала своей хозяйке всякие милые глупости и показывала, что она стала теперь огнедышащим дракончиком и даже могла поражать своих врагов молниями и крохотными огненными шариками. Владыка Ардонадар смотрел на её шалости снисходительно, но при этом заметил, что теперь цветочные драконы могут быть прекрасными почтальонами и гонцами. Гуинмалениэль от его слов пришла в восторг и заявила, что ей ничего не стоит пересечь весь Срединный континент всего лишь за неделю, ведь она умеет теперь летать с огромной скоростью и ей незнакома усталость. Вволю напившись красного вина, эта кроха, сидящая на плече принцессы Гвеннелинны, сияла, словно неоновая вывеска над входом в казино.

С определенного момента разговор с принцессой Гвеннелинной и владыкой Ардонадаром перестал быть для Кирилла полезным, он с удовольствием поддерживал за столом беседу и даже показал хозяевам замка свою магическую книгу рыцаря и то, какие вещи может из неё достать. Хотя ограничений было наложено довольно много, некоторые виды оружия поразили владыку эльфов, но более всего он был поражен тем, что всё оружие рыцаря Мастера Миров отправляло слуг Амала прямиком в брюхо Татаботана. О его существовании и он сам, и принцесса Гвеннелинна узнали впервые. Не то что бы они были поражены этим, но всё же некоторую озабоченность эта новость вызвала. Владыка Ардонадар кивнул головой и сказал:

– Сэр Кир, то, что вы только что сказали нам о своём оружии, наводит меня на мысль, что вы сделали это не спроста. Похоже, что таким образом вы хотите показать нам, насколько серьёзна ваша миссия на Адамминене и что мы с принцессой Гвеннелинной должны теперь серьёзно подумать над тем, как нам теперь следует поступить. Мы не можем принять решения немедленно. Для этого нам нужно срочно собрать совет владык эльфом всего Адамминена и всё как следует обсудить, но и задерживать вас нам также не хотелось бы. Поэтому давайте сделаем так, завтра в три часа пополудни мы снова встретимся и я предоставлю вам всю информацию, которой мы располагаем, и отвечу на любые ваши вопросы, а теперь, если вы позволите, я хочу лично показать вам ваши апартаменты.

С первого этажа чистильщиков переселили на пятый. Их покои находились в левом крыле дворца, в самом торце корпуса и на этот раз каждому из них, включая Атиллу, были отведены шикарные апартаменты, состоящие из полудюжины комнат. Покои Кирилла и Иоланты оказались не только смежными, но и были соединены между собой неприметной дверью и не будь она распахнута настежь, он её с трудом бы нашел. Весь их багаж был уже внесён внутрь и положен в прихожей на большой сундук резного дерева, но не он сейчас интересовал рыцаря, а туалетная комната и таковая в покоях нашлась, хотя и выглядела весьма неожиданно, с роскошным креслом вместо унитаза, стоявшем в уютной комнатке повёрнутым к окну. Зато рядом имелась громадная ванна из чистого серебра, в которой они могли бы поместиться всей своей командой, и когда Кир вышел из туалета, он застал в своей ванной свою жену, нежащуюся в горячей воде.

Хотя он и находился на задании, ничто не запрещало ему проводить с Иолантой все ночи напролёт. Правда, такое случалось не так уж и часто, так как куда чаще им приходилось быть в разлуке, ведь любой драке предшествовала долгая разведка, а на неё чистильщики отправлялись обычно порознь и только маг Козмо в сопровождении Атиллы потому, что только он мог заставить дракона превращаться в человека или ещё какое-нибудь существо, не относящееся к роду драконов. Поскольку этой ночью можно было уже не думать о миссии, Кирилл быстро разделся, забрался в ванну к жене и та немедленно принялась массировать ему плечи и шею, прекрасно зная, что её муж устаёт от светских бесед куда сильнее, чем во время самой жестокой и изнурительной битвы. Слегка прикусив его ухо, Иоланта спросила его воркующим голосом:

– Чудовище, зачем ты стал рассказывать принцессе о магических рунах на своём теле? Ты вздумал её соблазнить?

Кир повернулся к ней и сказал:

– Нет, любимая, я просто решил сразу же отвадить её от попыток соблазнить меня. Она ведь не жена, а только подруга Ардонадара.