"Голосуйте за Берюрье!" - читать интересную книгу автора (Дар Фредерик)Глава VIПокойный Жорж Монфеаль при жизни был финансовым советником. Говорят, что советники не платят, однако, по моему мнению, этот заплатил дороговато. Он занимал целый этаж в жилом квартале недалеко от особняка графа Гаэтана Де Марто-и-Фосий. Одетая в черное прислуга провожает меня к вдове, которая ждет доставку белья от Красильщика, чтобы тоже переодеться в черное. Вдова еще молода, еще русоволоса, еще хорошо сложена и не лишена очарования. Она достойно, но искренне несет свою печаль. Мне это даже нравится. Я представляюсь, представляю моего доблестного помощника и спрашиваю ее, не согласится ли она ответить на новую серию вопросов. Она кивает в знак согласия и указывает мне на низкие и широкие кресла (которые являются идеальным сиденьем для Берю). Я выбираю одно из них, а Берю два (одно для задницы" а второе для ног). Женщина садится в четвертое, последнее из гарнитура (конечно же, не женского, как мог бы я сострить, но это было бы несерьезно с моей стороны в момент, когда завязывается драма). – У вашего мужа были враги, мадам? Классический вопрос, скажете вы мне? Не буду перечить. Но иногда полезно прежде всего не выбивать клиента из колеи. – Когда человек занимается политикой, они фатально неизбежны, – отвечает она. – Это в природе вещей! Однако можно ли называть врагами людей, не разделяющих ваши взгляды? Эта дама не глупа. – Конечно, нет, – соглашаюсь я. Она хочет узнать мнение Берюрье, но не получает его, ибо тот уснул. – Накануне уб... драмы, господин Монфеаль проводил предвыборное собрание. Оно было бурным? – Вовсе нет. – Она качает головой. – Наоборот, можно было подумать, что мы находимся среди друзей. – Хорошо, в таком случае перейдем к фактам. Расскажите мне обо всем с самого начала. Кто встал первым? – Мария, наша служанка. – Это она открыла мне дверь? – Да. Давайте я вам мимоходом опишу эту особу: Мария – крепкая девица сорока лет, в теле, у которой, похоже, примерно столько же ума, сколько в горшке овощного рагу. – В котором часу она встала? – В шесть часов. – Что она потом делала? – Она постучала в дверь нашей спальни, чтобы разбудить моего мужа, которому нужно было поработать с какими-то бумагами. Потом она отправилась готовить кофе. – А муж? – Он встал, надел халат и пошел забрать газеты на коврике у двери, куда их кладет почтальон. Потом, как это уже вошло у него в привычку, просмотрел их в туалете. Странное место для обзора печати. – А потом? – А потом он отправился на кухню выпить традиционную чашку кофе. Она краснеет и в смущении говорит: – Он всегда завтракал на кухне. Понимаете, он вырос в деревне и... – В этом нет ничего плохого, – успокаиваю я. – Кажется, сам король Сауд Аравийский поступает так же. – Что дальше? – Он закрылся у себя в кабинете и работал до восьми часов. – А тем временем?.. – А тем временем я поднялась, привела себя в порядок, разбудила детей и стала готовить им завтрак. – Продолжайте! – Так вот, около восьми часов муж вышел из кабинета и сказал, что пойдет принимать ванну. Он меня предупредил, потому что дверь ванной не закрывалась на задвижку и он не хотел, чтобы туда нечаянно зашли дети. – Что происходило тем временем? – настаиваю я. – Я закрыла варенье, которое приготовила Мария. – Вдова поясняет: – Она его приготовила накануне, но закрывать его надо на следующий день. Я мысленно адресую пламенный привет Фелиции и силюсь подавить улыбку. – Я знаю, как это делается, – говорю я. – Окуренная серой бумага, смоченная в молоке... Она также силится подавить улыбку. Жизнь продолжается, со своими радостями, горестями, телячьим жарким, обязанностями, шутками. – Прошу вас, продолжайте, пожалуйста... – Когда мы закончили, я пошла в нашу комнату. Белье, которое я приготовила мужу, лежало на кровати. Он к нему не прикасался. Я удивилась и позвала его. Он не ответил, тогда я... открыла дверь ванной... Она прячет глаза. Из ее груди вырывается хриплое рыдание. Я встаю. – Я хотел бы, чтобы вы позволили мне осмотреть квартиру, мадам. – Пожалуйста! Я возвращаюсь в холл, молодая вдова следует за мной по пятам. – Эта дверь закрыта в течение дня? – Нет, вы же видите, достаточно приподнять щеколду. Только ее невозможно открыть с лестничной площадки, если она не на цепочке. – Вчера утром она не была на цепочке? – Она никогда не бывает на цепочке. – Никто не приходил утром перед самым... перед самой драмой? – Приходил. Это был секретарь мужа. Я его не приняла. Он лишь принес какие-то документы, которые Жорж у него просил. Он передал их Марии и ушел. – Где находится ваша спальня? Она указывает мне на коридор, который начинается в глубине холла. В нем четыре двери, по две с каждой стороны. – Наша комната вторая. – А остальные? – Первая – детская, напротив – комната мамы, потом комната для гостей... – В данный момент она пуста? – Да, пуста. Я отправляюсь в экспедицию. Детская выглядит мило: на стенах фрески в стиле Ван Гога, изображающие Микки и Дональдов. Комната бабушки выдержана в строгом стиле, даже в стиле «отче-наш», с почти черной мебелью, мрачными обоями и старым умывальником с ведром под ним. О гостевой комнате, обставленной кое-как, сказать нечего. В ней ощущается затхлость. Монфеали, похоже, нечасто принимают гостей. Зато их комната – высокого класса. В стиле Карла X! Все здесь светлое и вычурное. Множество дурацких поделок по стенам, дешевых статуэток, портьер, которые вызывают у вас желание прясть15, но в целом она выглядит пристойно. – Дверь ванной слева от шкафа, – предупреждает меня мадам Монфеаль. Я ее открываю. Ванная комната черно-белая. Это дерзкая затея со стороны жильцов. Видно, что они отдали дань авангардизму в оформлении самого укромного места своей квартиры. Дверные ручки выполнены в форме птичек. Подумать только, как далеко они зашли в своей смелости. Аж дрожь пробирает, не правда ли? Я вхожу в ванную. С первого взгляда я замечаю, что окошко ванной снабжено решеткой. Однако квартира расположена на втором этаже. Краны ванны находятся напротив двери, так что когда в ней мокнешь, то неизбежно сидишь спиной к двери. – Его бедная голова была запрокинута, горло было перерезано, и везде была кровь. Подумать только, его убивали в двух шагах от нас! Дети играли... Мама штопала... Я... Она плачет. – Где лежала бритва? Она указывает на умывальник. – Там, в нем. Мы думаем, что убийца вымыл руки, прежде чем уйти. – Сколько имеется выходов из квартиры? – Один. – Значит, в момент убийства вы находились вместе со служанкой на кухне? – Да. – Ваша мать штопала в своей комнате? – Нет, в детской. Там светлей, Я возвращаюсь в комнату Монфеалей, подхожу к окну. – Оно было закрыто, – говорит вдова, – И к тому же убийца не мог уйти через него. Оно выходит на площадь, а вчера был базарный день. – Итак, получается, – говорю я не столько ей, сколько себе, – у убийцы был ключ от вашей квартиры Он здесь спрятался, подождал, пока муж войдет в ванную, чтобы перерезать ему горло. А затем он смог уйти незамеченным. Подумать только, он ужасно рисковал! Хотя вы все занимались своими делами в доме, он был на волосок от того, чтобы оставаться незамеченным. – Это неслыханно, – тихо роняет она. – Похоже на колдовство! Почти как у Марто-и-Фосий, не правда ли? – Похоже, отличается лишь орудие преступления. Я размышляю. Эта квартира кажется такой спокойной, такой надежной... И вдруг-смерть... смерть отвратительная и загадочная. – Вам нужны еще какие-то сведения? – Нет, мадам..., Я смотрю на нее. Ей очень пойдет черный цвет. Стоит ей еще надеть черные чулки, и я готов официально занять место ее мужа! Вы скажете, что я слегка некрофиличен, но я говорю то, что думаю – Ах да! – внезапно вспоминаю я. – Имя и адрес секретаря, который приходил с упомянутыми документами. – Жан-Луи Беколомб. Он работает на улице Двух Церквей в универсальном москательном магазине – Спасибо, мадам, и примите мои соболезнования! Я откланиваюсь и направляюсь на улицу Двух Церквей. Заворачивая за угол, я внезапно вспоминаю, что забыл Толстяка в салоне мадам Монфеаль. Ладно! Этот громадный винный бурдюк вернется на базу, используя подручные средства! |
|
|