"ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ" - читать интересную книгу автора (Чехов Антон Павлович)ЯВЛЕНИЕ VIIIТе же, П е т р и н и В е н г е р о в и ч 1. П е т р и н входит с газетой и садится. В е н г е р о в и ч 1 садится в угол. Т р и л е ц к и й (Ивану Ивановичу). Заплачь, отче! И в а н И в а н о в и ч. Для чего мне плакать? Т р и л е ц к и й. Да вот, например, хоть от радости… Взгляни на меня! Это сын твой!.. (Указывает на Сашу.) Это дочь твоя! (Указывает на Платонова.) Этот юноша зять твой! Дочь-то одна чего стоит! Это перл, папаша! Один только ты мог породить такую восхитительную дочь! А зять? И в а н И в а н о в и ч. Чего же мне, друг мой, плакать? Плакать не нужно. Т р и л е ц к и й. А зять? О… это зять! Другого такого не сыщешь, хоть обрыскай всю вселенную! Честен, благороден, великодушен, справедлив! А внук?! Что это за мальчишка разанафемский! Машет руками, тянется вперед этак и всё пищит: «дедь! дедь! где дедь? Подайте-ка мне сюда его, разбойника, подайте-ка мне сюда его усищи!» И в а н И в а н о в и ч (вытаскивает из кармана платок). Чего же плакать? Ну и слава богу… (Плачет.) Плакать не нужно. Т р и л е ц к и й. Ты плачешь, полковник? И в а н И в а н о в и ч. Нет… Зачем? Ну и слава тебе, господи!.. Что ж?.. П л а т о н о в. Перестань, Николай! Т р и л е ц к и й (встает и садится рядом с Бугровым). Жаркий нонче темперамент в воздухе, Тимофей Гордеич! Б у г р о в. Это действительно. Жарко, как в бане на самой верхней полочке. Темперамент в градусов тридцать, надо полагать. Т р и л е ц к и й. Что бы это значило? Отчего это так жарко, Тимофей Гордеич? Б у г р о в. Вам это лучше знать. Т р и л е ц к и й. Я не знаю. Я по докторской части шел. Б у г р о в. А по-моему-с, оттого так жарко, что мы засмеялись бы с вами, ежели б в июне месяце было холодно. Смех. Т р и л е ц к и й. Так-с… Теперь понимаю… Что лучше для травы, Тимофей Гордеич, климат или атмосфера? Б у г р о в. Все хорошо, Николай Иваныч, только для хлеба дождик нужней… Что толку с климата, ежели дождя нет? Без дождя он и гроша медного не стоит. Т р и л е ц к и й. Так… Это правда… Вашими устами, надо полагать, гласит сама мудрость. А какого вы мнения, господин бакалейный человек, касательно остального прочего? Б у г р о в (смеется). Никакого. Т р и л е ц к и й. Что и требовалось доказать. Умнейший вы человек, Тимофей Гордеич! Ну, а какого вы мнения насчет того астрономического фокуса, чтобы Анна Петровна дала нам поесть? а? А н н а П е т р о в н а. Подождите, Трилецкий! Все ждут, и вы ждите! Т р и л е ц к и й. Аппетитов она наших не знает! Не знает она, как нам с вами, а в особенности вам со мной выпить хочется! А славно мы выпьем и закусим, Тимофей Гордеич! Во-первых… Во-первых… (Шепчет Бугрову на ухо.) Плохо? Это за галстух… Crematum simplex…* Там всё есть: и распивочно и навынос… Икра, балык, семга, сардины… Далее - шести- или семиэтажный пирог… Во какой! Начинен всевозможными чудесами флоры и фауны Старого и Нового Света… Скорей бы только… Сильно голоден, Тимофей Гордеич? Откровенно… * Простой продукт (лат.). С а ш а (Трилецкому). Не так тебе есть хочется, как бунт поднимать! Не любишь, когда люди покойно сидят! Т р и л е ц к и й. Не люблю, когда людей голодом морят, толстушка! П л а т о н о в. Ты сейчас сострил, Николай Иваныч, отчего же это не смеются? А н н а П е т р о в н а. Ах, как он надоел! Как он надоел! Нахален до безобразия! Это ужасно! Ну подождите же, скверный человек! Я вам дам поесть! (Уходит.) Т р и л е ц к и й. Давно бы так. |
|
|