"ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ" - читать интересную книгу автора (Чехов Антон Павлович)ЯВЛЕНИЕ XIIТе же, кроме Г р е к о в о й и Т р и л е ц к о г о. А н н а П е т р о в н а. Не думала, что вы позволите себе… Вы! Г л а г о л ь е в 1. Осторожность, Михаил Васильич, ради бога осторожность! П л а т о н о в. Довольно… (Садится на диван.) Бог с ней… Я сделал глупость, что заговорил с ней, а глупость не стоит того, чтобы о ней много говорили… А н н а П е т р о в н а. Для чего Трилецкий пошел за ней? Не всем женщинам приятно, если видят их слезы. Г л а г о л ь е в 1. Уважаю я в женщинах эту чуткость… Особенного ничего ведь вы… не сказали ей, кажется, но… Один намек, словечко… А н н а П е т р о в н а. Нехорошо, Михаил Васильич, нехорошо. П л а т о н о в. Я извинился, Анна Петровна. Входят В о й н и ц е в, С о ф ь я Е г о р о в н а и В е н г е р о в и ч 2. Те же, В о й н и ц е в, С о ф ь я Е г о р о в н а, В е н г е р о в и ч 2 и потом Т р и л е ц к и й. В о й н и ц е в (вбегает). Идет, идет! (Поет.) Идет! В е н г е р о в и ч 2 становится у дверей, скрестив на груди руки. А н н а П е т р о в н а. Наконец-то Софи надоел этот несносный зной! Милости просим! П л а т о н о в (в стороне). Соня! Творец небесный, как она изменилась! С о ф ь я Е г о р о в н а. Я так заболталась с m-r Венгеровичем, что совершенно забыла про зной… (Садится на диван на аршин от Платонова.) Я в восторге от нашего сада, Сергей. Г л а г о л ь е в 1 (садится возле Софьи Егоровны). Сергей Павлович! В о й н и ц е в. Что прикажете? Г л а г о л ь е в 1. Софья Егоровна, милейший мой друг, дала мне слово, что в четверг вы все будете у меня. П л а т о н о в (в сторону). На меня посмотрела! В о й н и ц е в. Мы и сдержим это слово. Прикатим к вам целой компанией… Т р и л е ц к и й (входит). О женщины, женщины! сказал Шекспир и сказал неправду. Нужно было сказать: ах вы, женщины, женщины! А н н а П е т р о в н а. Где Марья Ефимовна? Т р и л е ц к и й. Я ее в сад проводил. Пусть себе пошляется с горя! Г л а г о л ь е в 1. Вы у меня еще ни разу не были, Софья Егоровна! У меня вам, надеюсь, понравится… Сад получше вашего, река глубокая, лошадки есть хорошие… Пауза. А н н а П е т р о в н а. Молчание… Дурак родился. Смех. С о ф ь я Е г о р о в н а (тихо Глагольеву, кивая на Платонова). Кто это такой? Вот этот, что рядом со мной сидит! Г л а г о л ь е в 1 (смеется). Это наш учитель… Фамилии не знаю… Б у г р о в (Трилецкому). Скажите мне на милость, Николай Иваныч, вы всякие болезни лечить можете или не всякие? Т р и л е ц к и й. Всякие. Б у г р о в. И сибирку? Т р и л е ц к и й. И сибирку. Б у г р о в. А ежели собака бешеная укусит, и это можете? Т р и л е ц к и й. А вас бешеная собака укусила? (Отодвигается от него.) Б у г р о в (конфузится). Боже меня сохрани! Что это вы, Николай Иваныч! Христос с вами! Смех. А н н а П е т р о в н а. Как к вам ехать, Порфирий Семеныч? Чрез Юсновку? Г л а г о л ь е в 1. Нет… Круг дадите, если поедете чрез Юсновку. Езжайте прямо на Платоновку. Я обитаю почти что в самой Платоновке, в двух верстах от нее. С о ф ь я Е г о р о в н а. Я знаю эту Платоновку. Она всё еще существует? Г л а г о л ь е в 1. Как же… С о ф ь я Е г о р о в н а. Я когда-то с ее помещиком была знакома, с П л а т о н о вым. Сергей, ты не знаешь, где теперь этот Платонов? П л а т о н о в (в сторону). Спросила бы она у меня, где он. В о й н и ц е в. Кажется, знаю. Не помнишь ли, как его зовут? (Смеется.) П л а т о н о в. Я тоже когда-то был с ним знаком. Его зовут, кажется, Михаилом Васильичем. Смех. С о ф ь я Е г о р о в н а. Да, да… Его зовут Михаилом Васильичем. Когда я была с ним знакома, он был еще студентом, почти мальчиком… Вы смеетесь, господа… А я, право, ничего не нахожу остроумного в моих словах… А н н а П е т р о в н а (хохочет и указывает на Платонова). Да узнайте же его, наконец, а то он лопнет от нетерпения! Платонов поднимается. С о ф ь я Е г о р о в н а (поднимается и смотрит на Платонова). Да… он. Что же вы молчите, Михаил Васильич?.. Неужели… это вы? П л а т о н о в. Не узнаете, Софья Егоровна? И немудрено! Прошло четыре с половиной года, почти пять лет, а никакие крысы не в состоянии изгрызть так хорошо человеческую физиономию, как мои последние пять лет. С о ф ь я Е г о р о в н а (подает ему руку). Я теперь только начинаю узнавать вас. Как вы изменились! В о й н и ц е в (подводит к Софье Егоровне Сашу). А это, рекомендую тебе, его жена!.. Александра Ивановна, сестра остроумнейшего из людей - Николая Иваныча! С о ф ь я Е г о р о в н а (подает Саше руку). Очень приятно. (Садится.) Вы уж и женаты!.. Давно ли? Впрочем, пять лет… А н н а П е т р о в н а. Молодец, Платонов! Он нигде не бывает, но всех знает. Это, Софи, рекомендую вам, наш друг! П л а т о н о в. Этой роскошной рекомендации достаточно для того, чтобы иметь право спросить вас, Софья Егоровна, как вы вообще поживаете? Как ваше здоровье? С о ф ь я Е г о р о в н а. Поживаю вообще очень сносно, но здоровье плоховато. Вы как поживаете? Что поделываете теперь? П л а т о н о в. Со мной судьба моя сыграла то, чего я ни в каком случае не мог предполагать в то время, когда вы видели во мне второго Байрона, а я в себе будущего министра каких-то особенных дел и Христофора Колумба. Я школьный учитель, Софья Егоровна, только всего. С о ф ь я Е г о р о в н а. Вы? П л а т о н о в. Да, я… Пауза. Пожалуй, что немножко и странно… С о ф ь я Е г о р о в н а. Невероятно! Почему же… Почему же не больше? П л а т о н о в. Мало одной фразы, Софья Егоровна, чтобы ответить на ваш вопрос… Пауза. С о ф ь я Е г о р о в н а. Университет вы по крайней мере кончили? П л а т о н о в. Нет. Я его бросил. С о ф ь я Е г о р о в н а. Гм… Это все-таки не мешает ведь вам быть человеком? П л а т о н о в. Виноват… Я не понимаю вашего вопроса… С о ф ь я Е г о р о в н а. Я неясно выразилась. Это вам не мешает быть человеком… тружеником, хочу сказать, на поприще… ну хоть, например, свободы, эмансипации женщин… Не мешает это вам быть служителем идеи? Т р и л е ц к и й (в сторону). Завралась! П л а т о н о в (в сторону). Вот как! Гм… (Ей.) Как вам сказать? Пожалуй, что это и не мешает, но… чему же мешать-то? (Смеется.) Мне ничто не может мешать… Я лежачий камень. Лежачие камни сами созданы для того, чтоб мешать… Входит Щ е р б у к. |
|
|