"Моя сказочная птица" - читать интересную книгу автора (Дарси Эмма)ГЛАВА ШЕСТАЯНик Моретти позволил назойливой собачонке прогуляться по лужайке. Он был словно в тумане и с трудом верил тому, что произошло. Серена Флеминг, бесспорно, соблазнительная красотка, но его озадачило то, что она сразу же решительно пресекла попытку оказать ей внимание. А потом этот ее неожиданный ответ на его поцелуй и резко брошенные слова прощания. Он покачал головой. Такого с ним еще не случалось. За все годы его ухаживаний за женщинами первый поцелуй никогда не заставлял его терять контроль над собой и задумываться над тем, что он означает для него и его партнерши. Такому человеку, как он, не свойственно терять голову, особенно когда встреча случайна, да еще вызвана капризами избалованной собачонки. Ник не стал бы отрицать, что Серена Флеминг его взволновала и пробудила в нем желание тут же уложить ее в постель. Возможно, он этого и добился бы, если бы не вмешательство терьера. Обычно женщины медлят, еще чего-то ждут, просят объяснений, ласковых слов. А здесь перед ним оказалась девушка, которая, сама поцеловав Ника — а поцелуй был страстным, — вдруг бросает его, как ненужную вещь, как проколотый воздушный шар. Он снова взглянул на Клио, которая весело бежала рядом, не подозревая о собственной вине. — Она больше заботится о тебе, чем обо мне, проворчал он, не удержавшись. Клио остановилась и посмотрела на хозяина. В ее глазах ему почудилось сочувствие. — Не думай, что я возьму тебя в кровать, — пригрозил Ник. — На ночь убирайся в свою будку. Ник Моретти и вправду чувствовал себя первобытным человеком. Если бы Серена была еще здесь, он взвалил бы ее на плечо, шлепнул по круглым ягодицам и понес бы в свою спальню. Своими ласками он сделал бы ее своей добровольной рабыней. Эта девушка теперь словно заноза в его сердце. Ник всегда гордился тем, что был в высшей степени цивилизованным человеком и к тому же тонким дипломатом. Но случилось нечто непонятное — встреча с Сереной все в нем изменила. Самым разумным было бы забыть о ней, ограничить их общение только краткими встречами по понедельникам ради собаки. И сделать это — проще простого. Решив так и поступить, Ник, взяв Клио на руки, вошел в дом и запер дверь. Попробовал включить телевизор и найти какую-нибудь интересную программу, но, пощелкав кнопками и ничего не найдя, отыскал свою книгу. Так будет лучше. Он читал последний роман Патрика Кеннеди — это хороший автор. А когда пришло время ложиться спать, Ник взял огромную подушку и коврик Клио, спустился с собачкой в кладовую. Зайдя в кухню, он наполнил миску водой и поставил рядом с собачьей дверью на улицу. Сделал все строго по указаниям Серены. Про себя Ник с надеждой думал, что не все ее советы окажутся полезными и тогда он сможет сделать ей замечание, а то и потребовать назад свои семьдесят долларов, хотя и понимал, что это будет нелепо, а сам он покажется ей скаредным. Нет, пусть все будет хорошо. К счастью, когда Ник двинулся к двери, Клио, подав пару раз голос, успокоилась. Возможно, помогла музыка, или собачка решила, что спать на одеялах не так уж плохо. Погасив везде свет, Ник отправился в свою спальню. Поразмышляв немного, он углубился в чтение, как вдруг зазвонил телефон. Ник предусмотрительно сверил свои часы с теми, что были на радиоприемнике, отданном Клио. Было половина одиннадцатого. Он ни от кого не ожидал звонков. Может, звонит Серена, чтобы спросить, как ведет себя Клио? Может, она думает о поцелуе, которым внезапно одарила его, ей стыдно и она хочет все объяснить? Улыбаясь, Ник поднял трубку. Вот возможность снова взять верх и контролировать ситуацию. Или же Серене Флеминг просто захотелось побеседовать на ночь? — Слушаю, — вежливо сказал он в трубку. — О, Ник, дорогой! — Это был голос сестры. — Ты еще не спишь? Я звоню из Нью-Йорка, здесь уже утро. — Все в порядке. — Ник постарался скрыть разочарование. — Я еще не сплю. Как ваше путешествие? — У меня сейчас плохо со сном. Вчера я беспокоилась о Клио. Она очень скучает без меня? — Днем она ведет себя хорошо, но ночью ей не хватает вас. — Бедная детка! — Кстати, я тоже плохо сплю, потому что Клио все время лает по ночам. — О, бедняжка! — Но ты не беспокойся, Анжелина. Я получил несколько хороших советов от твоей знакомой леди, у которой парикмахерский салон для собак и кошек, и сегодня Клио успокоилась. — Мишель? Она просто чудо… — Это была не Мишель. Сегодня приезжала Серена и все устроила… — Серена? Кто это? — Из этого же салона. Серена Флеминг. — Там нет никакой Серены. Там только Мишель и Тамми. Ник недовольно поморщился, услышав нотки уверенности в голосе сестры. — Так вот, эта Серена приехала сегодня на фургончике и забрала Клио, а потом привезла ее и удивила меня своим знанием собак и их психологии. — Ммм… Значит, Мишель взяла новую помощницу. Она помогла моей дорогой крошке? — Удивительно опытный работник, — заверил сестру Ник, решив, что со временем надо побольше разузнать о Серене. — Клио теперь сразу засыпает в своем гнездышке из одеял под звуки музыки, — добавил он. — Неужели? — Это правда. — Я знаю, что в салоне Мишель всегда играет музыка. Она считает, что это действует успокаивающе. — Возможно. Во всяком случае, ты не волнуйся. Клио хорошо ест, и у нас с ней отличные отношения. У маленького терьера был великолепный аппетит, что касается вареной курятины, бифштекса и бекона. Баночная еда остается нетронутой, но Анжелине не следует знать этого. Зачем? Все равно он будет кормить Клио тем, что ей нравится. Ник полюбопытствовал, как там в Нью-Йорке, они еще немного поболтали о разных вещах, не касающихся собаки. Сестра была довольна разговором — ее волнения о Клио рассеялись. Ник после разговора не вернулся к книге. Он начал думал о Серене… О ее остром уме и уверенности в себе… Ее способности держать удар… Ее презрении к Джастин, которая способна напугать любую нормальную женщину… О замечании Серены по поводу вина… И наконец, о ее хладнокровной выдержке, позволившей ей превратить страстный поцелуй в некое подобие благодарности. Учтя все это и тот факт, что она новичок в салоне Мишель, Ник снова серьезно задумался над тем, что его попытки вспомнить, где он раньше видел Серену, — отнюдь не блажь. Возможно, они встречались на каких-нибудь светских сборищах в Сиднее. Она сказала, будто живет в Холгейте. Это может быть отговоркой, а не правдой. Росли сомнения, что она не та, кем себя представляет. Девушка заинтриговала его, и Ник решил, что не успокоится до тех пор, пока не разузнает все об этой Серене Флеминг. |
|
|