"Грешная вдова" - читать интересную книгу автора (Квик Аманда)Глава 6– Я вижу, сегодня Глентхорп набрался раньше обычного. – Лорд Белстид бросил осуждающий взгляд на мужчину, который сидел сгорбившись в кресле перед камином. – Еще нет и десяти, а он уже готов. – Может, пригласим его сыграть кон-другой? – спросил Следмир, не отрываясь от своих карт. – Глентхорп глуп, особенно когда пьян. Мы без труда его обыграем. – Слишком просто. – Артемис посмотрел в свои карты. – Какой интерес играть с пьяным дураком. – Я говорю не об интересе, – сказал Следмир, – а о выгоде. Артемис положил свои карты. – Кстати, о выгоде. Позвольте вам объявить, что я только стал чуть-чуть богаче. Белстид взглянул на карты и фыркнул. – Причем за мой счет. Вам чертовски везет, сэр. В другом конце зала Глентхорп поставил свою пустую рюмку и, пошатываясь, встал на ноги. Наблюдавший за ним Артемис сказал: – На сегодня я полностью исчерпал свое везение. Прошу меня извинить, но я опаздываю на свидание. – Кто эта прекрасная дама, Хант? – Забыл ее имя, – Артемис поднялся из кресла, – но в нужный момент наверняка вспомню. До свидания, джентльмены. Следмир расхохотался: – Смотрите, как бы в нужный момент вам на ум не пришло чье-нибудь другое имя, сэр! Женщины почему-то обижаются, когда их путают. – Спасибо за совет, – откликнулся Артемис. Он вышел из игорного зала. В вестибюле швейцар подал ему пальто, шляпу и перчатки. Глентхорп был у двери. Слегка качнувшись, он обернулся к Артемису. – Вы уходите, Хант? – Да. – Хотите, поедем вместе? – Глентхорп посмотрел в окно мутным взглядом. – В такую ночь трудно найти экипаж. Проклятый туман – такой густой, хоть ножом режь! – Поедем, почему бы и нет? – Артемис надел пальто и вышел за дверь. – Отлично. – На лице Глентхорпа отразилось почти комичное облегчение. Он поспешил за Артемисом на туманную улицу. – Вместе оно безопаснее, знаете ли. В такую ночь кругом наверняка полно хулиганов. – Да, говорят. – Артемис подозвал наемный экипаж. Карета с грохотом остановилась перед крыльцом клуба. Глентхорп неуклюже забрался в салон и плюхнулся на сиденье. Артемис вошел следом и закрыл дверцу. – Никогда не видел такой туман в начале лета, – пробормотал Глентхорп. Экипаж шумно покатил по дороге. Артемис внимательно посмотрел на Глентхорпа. Тот не заметил его пристального интереса, потому что с испуганной настороженностью оглядывал темную улицу. – Конечно, это не мое дело, – Артемис небрежно передвинулся дальше в темный угол, – но я невольно обратил внимание, что сегодня вечером вы чем-то взволнованы. Что вас беспокоит, Глентхорп? – У вас когда-нибудь было такое чувство, что за вами следят, сэр? – Следят, за мной? – За мной, а не за вами. – Глентхорп задернул окно занавесками и откинулся на потертые подушки сиденья. – В последнее время у меня иногда возникает престранное ощущение, что кто-то ходит за мной по пятам. Но когда я оборачиваюсь, то никого не вижу. Это очень неприятно. – С какой стати кто-то будет за вами следить? – Откуда я знаю, черт возьми?! – воскликнул Глентхорп чересчур громко и с излишней горячностью. Он нервно заморгал, испугавшись собственного крика, и поспешно понизил голос: – Но он где-то рядом – я чувствую это нутром! – Кто этот человек, который, как вам кажется, вас преследует? – спросил Артемис без всякого интереса. – Вы не поверите, но я думаю, это… – Глентхорп замолчал. – Кто же? – вежливо настаивал Артемис. – Это трудно объяснить. – Глентхорп впился пальцами в сиденье. – По-моему, все из-за того давнего случая. Дело было несколько лет назад. Одна молодая женщина… – Да? – Всего лишь актриса, ничего особенного… – Глентхорп судорожно сглотнул. – Так вот, произошло ужасное. Конечно, я не хотел ничего такого. Мои приятели предложили позабавиться. Они сказали, что эта девушка просто кокетничает и заигрывает. Но она не заигрывала, понимаете? – И что случилось? – спросил Артемис ровным тоном. – Мы отвезли ее в уединенное место. – Глентхорп потер нос тыльной стороной ладони. – Хотели немножко развлечься. Но она… она сопротивлялась. А потом убежала. Мы не виноваты, что она… Ладно, не важно. Главное, что я не имел никакого отношения к тому, что с ней произошло. Остальные – да, но когда дошла очередь до меня, я не смог, понимаете? Слишком много выпил. А может, все дело в том, как она на меня смотрела. – И как же она на вас смотрела? – Как будто она ведьма, насылающая проклятие. Она сказала, что мы все за это заплатим. Глупость, конечно. Но я понял, что остальные были не правы. Она вовсе не кокетничала и не хотела с нами развлекаться. Я… я просто… не смог ее тронуть. – Но вы были там в ту ночь. – Да. Но только потому, что меня притащили мои приятели. Понимаете, я не любитель подобных развлечений. Я не настолько… как бы сказать?.. не настолько подвержен физическим влечениям, как другие мужчины. – Лицо Глентхорпа передернулось. – В общем, я придумал какую-то отговорку. Остальные посмеялись надо мной, но мне было все равно. Я хотел уйти. Но та девушка, она вырвалась и убежала в ночь. Произошел несчастный случай. Она упала. – Что вы сделали? – Я? – Глентхорп выглядел сильно испуганным. – Ничего. Совсем ничего. Об этом-то я и толкую. Ему незачем за мной охотиться. Я ее не тронул. – Кто за вами охотится? – Она сказала… – Глентхорп облизнул губы и снова потер нос. – Она сказала, что ее возлюбленный всех нас прикончит за то, что мы с ней сделали. Но это было пять лет назад! Целых пять лет. Я был уверен, что все прошло и забылось. – Но теперь вы уже не так в этом уверены? Глентхорп заколебался, потом сунул руку в карман и достал маленький брелок. – Я получил это несколько месяцев назад. Кто-то прислал мне это по почте. Артемис взглянул на золотой брелок в форме вставшего на дыбы коня. – Что это? – Я думаю, это он мне прислал. Тот человек, про которого она сказала, что он отомстит. – Зачем он это сделал? Глентхорп опять потер нос. – У меня такое чувство, что он со мной играет. Как кошка с мышкой, понимаете? Но это несправедливо. – Почему же? – Потому что из нас троих я единственный ее не тронул. – Глентхорп ссутулился на своем сиденье. – Я единственный ее не тронул, понимаете? – Но вы были там в ту ночь, не так ли? – не унимался Хант. – Да, но… – Не тратьте силы на объяснения, Глентхорп. Они меня не интересуют. Можете попробовать объясниться перед тем, кто вас преследует. – Артемис легко постучал по крыше экипажа, чтобы привлечь внимание кучера. – Прошу прощения, но здесь я вас оставлю и дальше до дома дойду пешком. – Но хулиганы… – Человек должен уметь выбирать себе компанию. Экипаж остановился. Артемис вышел, закрыл дверцу и, не обернувшись, зашагал в темные клубы тумана. |
||
|