"Замок похищенный" - читать интересную книгу автора (Де Ченси Джон)Библиотека— Ничего себе, ну и книг тут... — прошептал Джереми, озираясь по сторонам. — Вы в библиотеке, молодой человек, — важно ответил Осмирик, припомнив свою реакцию, когда сам впервые переступил порог этого помещения. Он был поражен ничуть не меньше. — Она такая большая! — Пожалуйста, располагайтесь здесь со своим аппаратом, — Осмирик указал на стол в центре главного зала, у открытых стеллажей. — Пока вы его включаете, я достану кое-какие книги. И библиотекарь исчез за стеллажами. — Не торопитесь, — крикнул Джереми ему вслед. Он открыл крышку компьютера, нажал кнопку и, пока система загружалась, снова огляделся по сторонам. Библиотека располагалась на трех уровнях: просторный главный зал и две галереи соединялись между собой винтовыми лестницами. Череда каменных готических арок образовывала сводчатый потолок. Все обозримое пространство было заполнено стеллажами с книгами. Вернулся Осмирик, нагруженный тремя толстенными фолиантами в кожаных переплетах. Взгромоздив их на стол, он взял верхний том и пролистал его. — Я немного знаком с алфавитной и цифровой системами в вашем мире, — сказал библиотекарь. — Но надо кое-что вспомнить. Не будете ли вы так любезны... — Да, конечно, — Джереми нажал несколько клавиш. Экран засветился. — Вот полный список буквенно-цифровых символов, генерируемых компьютером. Кодировка ASCI. Это то, что вам нужно? — Ну и ну, я и понятия не имел, что их так много. — Да, но большая часть используется только в особых случаях. Вот эти символы вам понадобятся. — Понятно. Да, думаю, с переводом мы постепенно разберемся. Правда, возникает много других проблем. — А что вы задумали? Осмирик скрестил руки на груди. — Я собираюсь с помощью вашей машины разработать заклинание. Возможности подобного устройства мне отчасти знакомы, хотя познания мои — чисто теоретические. — Погодите-ка, — удивился Джереми, — вы хотите сказать, что собираетесь пропустить магическое заклинание... через мой компьютер? — Именно это я и хочу сказать. — Каким образом? И зачем, бога ради? В свойственной ему манере Осмирик начал: — На первый вопрос у меня еще нет ответа. На второй же я отвечу следующим образом: то заклинание, которое я имею в виду, подразумевает такое количество вариантов, с которым обычному человеку не справиться. Тут необходим маг с феноменальной памятью. Я таковым не являюсь. Честно говоря, мои способности весьма ограниченны. Магический талант — это истинный дар. Но с этой машиной и с помощью такого знатока, как леди Шейла, нам, возможно, удастся установить местонахождение юноши по имени Джин. Джереми кивнул: — Понял. Веселенькое занятие. Но откуда берется магия? У вас здесь что, пыль волшебная? — Нет никакой волшебной пыли. Источник магии — сам замок. Попробую использовать образ из вашего мира. Вообразите, что замок — электрогенератор, а его многочисленные талантливые обитатели — проводники, которые аккумулируют эту энергию и используют ее для разнообразных целей. — А, да-да, ясно. Знаете, мне эта мысль нравится. — Очень хорошо. Что ж, начнем. Может эта машина обработать ряд убывающих чисел? — Что? Боюсь, что не совсем понял. Объясните попроще. Осмирик извлек из складок своего длинного одеяния шариковую ручку. — Попробую. Несколько минут спустя Джереми поднял глаза от листа бумаги, который библиотекарь исчертил диковинными символами. — Так, кажется, вы толкуете о факториалах. Как, например, шесть факториал будет шесть на пять, на четыре, на три, на два... — Точно! — Ну, с этим все ясно. А это что такое? — Это практическое применение к задаче... Осмирик вдруг взглянул в сторону одной из галерей. — Здесь кто-то есть, — сказал он. — Странно. Я не видел, чтобы кто-нибудь входил. Он встал и направился к ближайшей лестнице, но не успел приблизиться к ней, как у перил наверху появился человек, высокий, темноволосый, с правильными чертами лица. — Приветствую тебя, Осмирик. — Ваше величество, я не знал, что вы вернулись! — удивился библиотекарь. — Я еще никому не говорил. Нужно было заняться кое-какими исследованиями. — Мужчина кивнул головой в сторону Джереми. — Новый Гость? — Да, сир. Разрешите представить вам — Джереми... э-э-э... — Хохстадер, — добавил Джереми. — То есть мистер Хохстадер. — Рад приветствовать вас, мистер Хохстадер. Осмирик, земной портал опять сдвигался? — Да, ваше величество. У нас неприятности. — Я знаю. И немалые. У тебя есть что-нибудь по геометрии межпространственных полей? А то я уже столько времени убил и ничего не нашел. — Да, разумеется. Есть один том, на полке для фолиантов большого формата. Тысячу извинений, ваше величество. Сейчас я вам его принесу. Осмирик поспешил прочь. — Интересная у вас машина, юноша, — произнес его величество. — Спасибо. М-м. А вы — здешний король? — Да, меня зовут лорд Кармин. Забавное имя, но я привык. — Хм-м, лорд. Мне казалось, что это рангом ниже короля. — Одну минуту. Кармин спустился по лестнице и подошел к столу. — Лорд — более низкое звание, чем король, но этот замок имеет долгую историю. Хозяин его изначально был вассалом какого-то восточного владыки. Но потом между ними возникла небольшая размолвка, не сошлись во мнениях, началась заварушка, и — оп-ля — пришлось моей семье заняться королевскими делами. А наш родовой титул сохранился. Так что главным человеком здесь до сих пор считается лорд-регент Западных Пределов — это там, где расположен замок, — но он также занимает должность короля этой и других присоединенных территорий. Ясно? Наверное, не очень. Но не забивайте себе этим голову. Мое «королевство» по большей части представляет собой пустыню, а подданные разбросаны по ста сорока четырем тысячам миров. — Ого! Кармин улыбнулся: — Можно мне осмотреть ваш аппарат? — Хм-м... Да, конечно. Джереми с изумлением слушал вопросы Кармина об операционной системе компьютера. Несообразно звучали они из уст типа, одетого как в кино про рыцарей и драконов. Джереми подробно ответил на все вопросы. — А внутри можно покопаться? — спросил Кармин. — Нет проблем. — Джереми вытащил бумажник и достал набор миниатюрных инструментов. Работая с быстротой профессионала, он развинтил пластиковый корпус, выставляя на обозрение микросхемы компьютера. Кармин склонился над «Тошибой»: — Прекрасно. Продвинутые технологии, модульная конструкция. — А вы неплохо в компьютерах разбираетесь. Кармин покачал головой: — Стараюсь идти в ногу с прогрессом, но времени не хватает. Хотя свой компьютер я собрал сам. — Свой собственный компьютер? — Ну, он не совсем такой, как у вас на Земле. Например, он работает не на электричестве, поскольку электричества здесь нет. — Да, мне говорили. А как же мой ноутбук? — А он работает от магической энергии, которой вы его питаете. Джереми широко раскрыл глаза: — Я? — Именно так. Выньте батарейки. — Да? Но тогда он не... — Пожав плечами, Джереми открыл крышку на тыльной стороне и достал кадмиевые батарейки, затем перевернул ноутбук и нажал несколько клавиш. — Ничего себе, работает! — Разумеется. У всякого, кто переступает порог замка Опасный, появляется магический дар. Вы, очевидно, обрели свой. — Ну и шуточки. Вперившись взглядом в экран, Джереми пробежался пальцами по клавиатуре. Вернулся Осмирик и протянул своему сеньору найденную книгу. — Спасибо, Осей. — Могу я еще чем-нибудь быть полезен вашему величеству? — Да, мне надо бы порыться в каталоге, но я не хочу отрывать тебя от важного исследования. Кстати, а что случилось? Осмирик сообщил Кармину об исчезновении Джина и о своих планах разработать заклинание для его обнаружения. — Хорошая идея, — одобрил Кармин. — И насчет компьютера вы здорово придумали. Дело в том, что в моей работе, которая в перспективе может оказаться очень важной, мне бы тоже техника не помешала. — Тогда, ваше величество, компьютер, безусловно, в вашем полном распоряжении. — Не лучше ли спросить у владельца? Но я все равно еще не готов к этому. Нахожусь на стадии теоретических разработок и уже столкнулся с трудностями. Ищите Джина, я сам покопаюсь в каталоге. — Могу я спросить, над какой задачей трудится ваше величество? — Похоже, что нарушается равновесие между мирами. Где-то, кто-то — или что-то — перекачивает большое количество энергии из межпространственного уровня. Возможно, это природное явление. Но я подозреваю чью-то грязную игру. На данной стадии эти нарушения едва заметны, но если так и дальше будет продолжаться, нас здесь ждет волна нестабильности. Осмирик озабоченно кивнул: — Понятно. — Необходимо обнаружить, откуда исходят эти нарушения, и восстановить порядок. — Готов оказать любую посильную помощь. — Хорошо. Меня очень беспокоит исчезновение Джина. Оно лишний раз доказывает, что тут не обошлось без чьего-то участия. Осмирик непроизвольно содрогнулся. — Остается лишь надеяться, сир, что это не Духи Ада. — К сожалению, — устало улыбнувшись, произнес Кармин, — это именно то, чего я опасаюсь. |
||
|