"Заход в Паго-Паго" - читать интересную книгу автора (Де Вилье Жерар)

2

"Додж", ожидавший Малко в конце посадочной полосы, был настоящей мечтой негритянского короля: позолоченный, с верхом из искусственной крокодиловой кожи и обивкой из белого пластика. Пик скромности для сотрудника ЦРУ…

Но у Дэвида Рэдклифа были свои извинения. Он умирал от скуки на Паго-Паго, и эта сказка на колесах была его единственным развлечением. К тому же почти бесплатным, поскольку на острове длиной в двадцать миль почти не было дорог. Он подошел к Малко и протянул руку. Ошибиться он не мог: Малко был единственным пассажиром в салоне первого класса.

– Добро пожаловать на Паго-Паго.

Рэдклиф – небольшого роста кругленький человек с веснушчатым лицом – тяжело дышал от жары. Встречая Малко, он покинул кондиционированную атмосферу "доджа" и теперь торопился увлечь важного гостя за собой внутрь автомобиля. Он шарахнулся от костюма Малко из синей альпаги. Сам он был одет в нейлоновую рубашку и легкие брюки.

– Вы тут скоро дадите дуба от жары во всем этом, – заметил он. – Здесь настоящий вход в преисподнюю. Не ниже 35 градусов двенадцать месяцев в году.

Малко что-то пробурчал в ответ. Он был крайне измотан. Двадцать восемь часов полета даже в комфортабельном американском лайнере могут добить кого угодно. Конечно, он немного поспал, вытянувшись в кресле, но мечтал о кровати как о манне небесной. Безразличным взором он провожал пробегающие за окном автомобиля кокосовые рощицы. С другой стороны дороги возвышались пышнозеленые холмы.

К слову сказать, зеленый был главным цветом на Паго-Паго. Сверху, с самолета, остров казался гигантским бобом, изогнутым так, что в излучине мог поместиться приличных размеров порт.

На самом деле Паго-Паго, 870 миль к югу от Гонолулу, известный в американских атласах под названием Американский Самоа, был американской подмандатной территорией, крохотным холмистым островком, отличающимся ужасной влажностью, покрытым великолепными джунглями, с самым красивым нерукотворным портом Тихого океана. Он возник благодаря древнему кратеру какого-то вулкана, чью глубину никому не приходило в голову измерить. Два года назад здесь затонул загоревшийся танкер и исчез, не оставив никаких следов.

– Вот мы и прибыли, – объявил Рэдклиф.

Малко открыл глаза. Они остановились перед приземистым строением, окруженным кокосовыми пальмами, что придавало ему сходство с мотелем во Флориде.

– Это "Интернациональ" Паго-Паго, – гордо подчеркнул сотрудник ЦРУ. – Единственный отель в городе. Я позабочусь, чтобы принесли ваши вещи.

Разбуженный так внезапно, Малко не мог понять, зачем ЦРУ отправило его в этот забытый богом уголок. Самоанцы получали пособие по социальному страхованию и содержали свои деревушки в такой же чистоте, как жилые кварталы где-нибудь в Калифорнии.

Малко вышел из автомобиля. Его золотисто-карие глаза покраснели от усталости. Пошатываясь, он преодолел несколько шагов, отделявших его от холла. Подумать только, что вокруг его собственного строящегося замка в Лейзене, в Австрии, лежат снега! Но чтобы когда-нибудь увидеть его завершенным, надо было продолжать сотрудничать с ЦРУ в качестве своего рода "внештатного агента". Это позволит оплатить все расходы. К счастью, центральная часть замка уже была закончена и меблирована. Еще несколько поручений – и можно будет умыть руки.

– Я найду вас в баре через полчаса! – крикнул Рэдклиф из автомобиля.

Он дрожал от нетерпения, этот американец. На Паго-Паго так редко увидишь кого-нибудь из приезжих. Тем хуже для Малко, если он спал на ходу. Рэдклифу было о чем ему рассказать.


Малко поздравил себя с тем, что не забыл взять пиджак. В "Интернационале" царил прямо-таки сибирский холод. К тому же Малко не любил беспорядка в одежде и восхищался англичанами старой закалки, которые всегда надевают к ужину смокинг, даже если предстоит ужинать одному в джунглях.

– Ну, и много у вас работы? – спросил Малко Рэдклифа.

Обслуживающая их самоанка с огромным шиньоном принесла два виски "Джи энд Би". Сотрудник ЦРУ подождал, пока она удалится легкой танцующей походкой, и ответил с извиняющиеся улыбкой:

– С тех пор, как с де Голлем покончено, здесь стало нечего делать.

Тонкий намек на задачу номер один для ЦРУ на Паго-Паго: шпионаж за французскими ядерными испытаниями в южной части Тихого океана с помощью У-2, закамуфлированных под метеосамолеты. Из-за них Дэвид Рэдклиф перенес самый большой позор в своей карьере: один из таких У-2 сломался в полете – вышел из строя карбюратор, и ему пришлось совершить вынужденную посадку в Фаа, аэропорту на Таити. Раздосадованный пилот заправился французским керосином, чтобы продолжить полет, и с достоинством повернулся спиной, когда агенты французской контрразведки кинулись расчехлять свои фотоаппараты.

Ангелочек-официантка снова прошла мимо. Рэдклиф сказал, продолжая разговор:

– Вас прислали сюда совсем не для этого. Все в некотором роде случайность. Странная история.

С загадочным видом он вытащил из кармана маленькую коробочку из белого картона и пододвинул ее Малко.

– Взгляните-ка.

Малко отпил глоток своего "Джи энд Би" и открыл коробочку, ожидая найти там что-нибудь ужасное. Три официантки-аборигенки рассматривали мужчин и болтали.

В коробочке лежало только самое обычное обручальное кольцо. Малко с едкой насмешкой спросил:

– Вы заставили меня совершить кругосветное путешествие, чтобы попросить моей руки?

Но румяное лицо Рэдклифа оставалось серьезным. Он огляделся. Бар был безлюдным и мрачным. В это время года на Паго-Паго ночь наступает в половине восьмого.

– Томас Роуз, – сказал он, – человек, которому принадлежало это кольцо, был одним из наших лучших специалистов. В последний раз, когда его видели живым, он находился на Вити Леву, главном острове Фиджи.

– Он был в отпуске?

Рэдклиф покачал головой.

– Нет. Делал свою работенку. Обычное исследование слабых мест, которые можно использовать в случае чего.

Золотистые глаза Малко расширились:

– На Фиджи есть шпионы?

– Нет, это, скорее, туристический рай, чем гнездо для агентуры, – сказал американец. – Там английский губернатор. Что касается жителей, то половина из них фиджийцы, а половина – индусы.

– Индусы?

Это было необычно для центра Тихого океана. Дэвид пожал плечами и сделал официантке знак переменить блюда.

– Они дохнут от голода у себя дома, поэтому бегут, куда могут. Англичане предпочитают держать их на Фиджи, чем видеть в Ливерпуле.

– Не кажется ли вам, что мы отвлеклись от темы?

– Да-да, правда, – признал американец. – Короче, после недели в Суве, столице Фиджи, Томас Роуз исчез. Пф-ф-ф! Растаял, испарился… Однажды вечером он вышел из "Трэвелдоджа", своего отеля, и больше не вернулся. Узнав обо всем два дня спустя, консул подумал было о несчастном случае либо о каком-нибудь загуле, но английская полиция тщательно прочесала Вити Леву и Вана Леву, маленький островок по соседству, – и напрасно. Ни малейшего следа Томаса Роуза найти не удалось…

– Но он мог покинуть остров незаметно.

Рэдклиф тряхнул головой.

– Сразу видно, что вы никогда не бывали на Фиджи. Это же край света. Самолетов очень мало. Один "Панамерикэн" и один самолет Объединенных воздушных линий делают по рейсу в неделю. Да несколько рыбацких суденышек, заходящих по пути. Самый близкий остров, Новая Каледония, находится более чем в тысяче миль отсюда.

– А самолеты частных авиакомпаний?

– Их всего полдюжины, и там их всех уже опросили. Да и он с тех пор дал бы о себе знать.

– Но можно ведь потеряться в джунглях, – настаивал Малко, – его могла укусить змея или на него попросту напал грабитель и убил… или он утонул. Это случается каждый день в каждой стране со многими людьми, которые даже не ведают о шпионаже.

– Конечно, – согласился американец. – Так, кстати, и мы думали до обнаружения этого кольца.

– Где же именно?

Рэдклиф на секунду умолк, чтобы придать больше веса своим словам. Огни порта Паго-Паго отражались в витринах бара.

– В тысяче ста тридцати восьми милях отсюда. На необитаемом острове к югу от Новой Каледонии…

Сотрудник ЦРУ рассказал, как было обнаружено кольцо, и добавил:

– Понадобился этот из ряда вон выходящий случай, чтобы дело о гибели Роуза было предложено к расследованию.

Малко чихнул. Схватить насморк к югу от экватора, это уж слишком! Он до смерти хотел спать, и возбуждение собеседника ему казалось несколько преувеличенным.

– А кто сказал, что Томас Роуз не утонул и что его тело не было потом унесено течением? – спросил он.

Рэдклиф покачал головой.

– Никакое течение не может унести тело на такое расстояние. Не забывайте также, что мурена, которая сожрала один из его пальцев, была совсем небольшой, из тех рыб, которые не удаляются в море больше чем на десяток миль. Нет, тело Томаса Роуза было перевезено на Новую Каледонию по причинам, совершенно нам неизвестным. Его перевезли живым или мертвым. И там потом выбросили. Если бы не эта прожорливая гадюка, никто бы никогда ничего не узнал…

– А не мог ли он отправиться туда сам?

– Это невозможно. Во-первых, его паспорт был в чемодане, во-вторых, мы проверили все возможности отъезда со дня его исчезновения до того момента, когда был обнаружен палец. Никаких следов. Не забывайте также, что у Томаса Роуза не было причин скрываться.

Странно. Очень странно. Малко размышлял.

– А его расследование? Что-нибудь известно о нем?

– Он не сдавал свой рапорт. Наш консул не в курсе дела. У него сложилось впечатление, что Роуз был абсолютно спокоен…

– И тем не менее, как вы говорите, его убили. Кто?

Рэдклиф поднял глаза к небу.

– Если бы это было известно, вас не прислали бы сюда. Во всяком случае, я не думаю, что это фиджийцы. У них головы размером с кокосовый орех… Остается две-три тысячи белых на Фиджи и индусы.

В глазах Малко индусы олицетворяли пацифизм. Но Рэдклиф скорчил гримасу отвращения.

– Кое-кто, кажется, обтяпывает свои делишки с индусами. Оттого они, наверное, и набираются всякой мерзости. Кстати, держите нос по ветру, потому что индусы и фиджийцы всем сердцем ненавидят друг друга. А англичане там чересчур чувствительны… Ну да Логэн вам все объяснит.

– Логэн?

– Вице-консул. Наш информатор в Суве. Классный тип, а жена у него просто прелесть.

Малко продолжал свой маленький допрос.

– Какого же черта кому-то понадобилось перевозить его тело через весь Тихий океан до самой Новой Каледонии? – настаивал он.

– Если бы знать… По крайней мере, это не дело рук ребят из французской разведки. Хотя от них всего можно ожидать. Завтра вы будете уже на месте.

Малко почувствовал страстное желание вдавить в лицо американца все его веснушки.

– Если я правильно понял, – медленно сказал он, – мне нужно снова пересечь Тихий океан, чтобы вернуться на Фиджи, куда меня доставили самолетом еще вчера. Что тогда я делаю здесь?

Рэдклиф покраснел и смутился: он не смел сознаться Малко, что ему просто захотелось поболтать с новым человеком. Он прекрасно мог отправить кольцо и рапорт Дэну Логэну в Суву, избавив Малко от путешествия в тысячу сто пять миль… Он отчаянно выкручивался:

– Это дело администрации. Я начальник сектора "Юг", и Дэн Логэн подчиняется мне.

Малко мало волновали тонкости административного подчинения ЦРУ.

– Единственный способ, которым вы можете заполучить мое прощение, – сказал он с достоинством, – это найти бутылочку "Моэ и Шандона", желательно, 1962 года, и прийти распить ее вместе со мной сегодня вечером. Это помогло бы мне поразмыслить. А то мое серое вещество уже начинает плавиться от жары.

– Но где я здесь достану французское шампанское? – взвыл Рэдклиф.

– Попросите у губернатора, – посоветовал Малко. – Скажите, что от этого зависит безопасность отчизны. Если мне суждено окончить свои дни, как Роузу, в желудках морских хищников, я предпочел бы отправиться туда в хорошем настроении… И, кстати, я не полечу в Нанди. Я полечу в Нумеа, а оттуда на остров Пэн. Я намерен убедиться, что там не осталось других частей Томаса Роуза.

– В таком случае, до встречи с шампанским.

Тем не менее, Малко аккуратно подписал счет за "Джи энд Би" – вы или хорошо воспитаны, или не воспитаны совсем.

Внешняя галерея служила коридором, ведущим в его номер, который целиком заполняла липкая жара. Малко посмотрел на небо. Над Паго-Паго сверкал Южный крест. Малко вдруг почувствовал себя на краю земли. Только бы Дэвид нашел шампанское! Чем ближе ходила смерть, тем больше он ценил маленькие радости жизни.


В мрачной задумчивости Малко созерцал изумрудные воды восхитительной лагуны острова Пэн, сидя у своего бунгало на краю пляжа. Турбаза "Канумера" была построена на крохотном клочке суши между двумя лагунами. Воистину райский уголок. Обожженные плечи Малко горели, и боль мешала сосредоточиться. Два дня подряд он в сопровождении Стефана обшаривал метр за метром отмели, окружающие Ило-Брос. Они ныряли к подножию каждого кораллового рифа в радиусе мили от лагуны. Наконец, с помощью яхты они обследовали берега острова Пэн. В результате был обнаружен труп кашалота, на три четверти съеденный хищными рыбами.

Никаких следов Томаса Роуза. Не могли же они в самом деле отловить всех мурен в окрестных водах и вскрыть им брюхо!

Если бы Роуз приехал на остров Пэн, он бы обязательно остановился в "Канумере" – других отелей здесь просто нет. Но его имя не числилось ни в каких журналах. Покинуть же остров можно было ежедневным самолетиком в 16:00. В присутствии Стефана Малко допросил единственного на весь остров полицейского. На остальной части острова Пэн жило несколько канаков. Но никто из них не видел белого… Можно было подумать, что Томас Роуз прибыл туда на спине дельфина. Обескураженный Малко собирался уезжать на Фиджи.

За неимением лучшего, он развлекался тем, что наблюдал закат солнца. Подошел Стефан. Малко с самого начала представился ему как сотрудник консульства в Суве. Прогулки с инструктором совершенно убедили его в том, что Стефан к исчезновению Роуза не имеет никакого отношения. Малко редко обманывало шестое чувство.

– Вы что-нибудь нашли? – спросил Стефан.

Малко одним точным ударом раздавил огромного таракана, ползшего по стене бунгало. Тараканы были здесь двух сортов: обычные и "люкс". Эти последние существенно отличались по внешним признакам от своих собратьев и являли собой поистине фантастических животных. Не новичок в тропиках, Малко, тем не менее, никогда не видел таких жутких тварей. Однако не они сожрали Томаса Роуза.

Закончив "процедуру", он ответил молодому человеку:

– Нет. Остается предположить, что этот палец занесло сюда чудом. Вы уверены, что эти останки не могли быть отделены от тела в нескольких сотнях километров отсюда?

Стефан уселся рядом с Малко.

– Это невозможно. Я уже десять лет живу на Тихом океане. Такая маленькая мурена, как та, в которой я обнаружил палец, не заплывет дальше нескольких километров. Самое большее – десять.

– Куда же тогда подевалось тело?

Стефан улыбнулся.

– Хищные рыбы.

– А если он свалился с судна?

– На остров Пэн никто не заезжает. Это слишком далеко от Нумеа, да и море здесь небезопасно. Залежи никеля находятся гораздо западнее. Единственная посудина, которая может появиться здесь, – это "Принцесса Фиджи".

– "Принцесса Фиджи"? Это еще что? Каноэ Робинзона Крузо?

Стефан расхохотался от всей души.

– Это самая отвратительная лоханка, которая таскается по южным водам Тихого океана. Она бродяжничает от острова к острову, перевозя всякую всячину. Две недели назад она доставила нам цемент из Нумеа для нового строительства и бананы с Фиджи.

– С Фиджи?

– Да. Порт ее приписки – Сува. Она частенько там появляется. Там ремонт дешевле, чем здесь.

Золотистые глаза Малко не отрывались от тараканьего трупа.

Фиджи. Томас Роуз также прибыл с Фиджи. Хоть какой-то след. Стефан пригоршней пересыпал песок.

– А кому принадлежит "Принцесса Фиджи"?

– Какому-то старому австралийскому пьянице – Грязнуле Джо. Он живет в кошмарной грязи. Больше того, он обожает черепашьи сердца. Он ловит черепах, а потом оставляет их на палубе гнить под солнцем. Однажды канаки из экипажа послали его ко всем чертям, потому что он лупил их по задам. И ему пришлось три недели сбрасывать пустые банки из-под пива в лагуну.

– Интересно, где он сейчас? – спросил Малко, делая вид, что не придает информации большого значения.

Стефан пожал плечами.

– Он как-то мне говорил, что пойдет в Суву через Тонга. Но по пути он мог передумать. Или потонуть. Это чудо, что он до сих пор на плаву. В корпусе его посудины можно проткнуть дырку пальцем…

Часы пробили обед. Малко поднялся. Теперь он знал достаточно.

– Думаю, пора возвращаться в Нумеа, – сказал он.

– Если я что-нибудь узнаю, – пообещал Стефан, – я сообщу.