"Больше чем любовь" - читать интересную книгу автора (Робинс Дениз)4– Ты пойдешь с нами в ресторан завтракать, моя бедная деточка, или хочешь, чтобы тебе все принесли прямо сюда? – воркующим голосом спросила у дочери леди Веллинг. – Мне что-то вообще не хочется, – ответила Марион. – У меня столько забот. Думаю, мне лучше прилечь: наверное, начинается неврит, спина разболелась. Меня знобит. Это все из-за холодного ветра. Вероятно, продуло, когда мы вышли из церкви. И тут до нее донесся голос деверя, красивый спокойный голос, чуть более низкий, чем у Ричарда, но очень похожий. (Жаль, что Питер не ушел. Ей не хотелось видеть его, не хотелось больше вспоминать о Ричарде и о долгих, трудных годах замужества.) – Да, я видел ее. Знаете, меня просто поразило ее лицо, очень запоминающееся. – А я подумала: кто бы это мог быть в таком ярком красном костюме? – послышался голос леди Веллинг. – Совершенно неподходящая одежда для похорон. Совершенно неуместная. – О ком это вы говорите? – Да о той молодой женщине в красном. Ты ее видела? – Нет, – ответила Марион. – Мне кажется, ее все видели. Ведь она была в красном – и резко выделялась. Марион пожала плечами. – Я никакой женщины в красном не видела. И что же, мама, ты узнала ее? – В жизни никогда не видела ее, моя дорогая. Марион обратилась к деверю: – Кажется, вы сказали: очень запоминающееся лицо. Прежде я никогда не слыхала, чтобы вы так восторженно отзывались о женщинах, Питер, – проговорила она с холодным сарказмом, который всегда приберегала для него. Она никогда не любила брата Ричарда по той простой причине, что он с первого же дня явно проникся к ней антипатией. На его усталом, осунувшемся лице появился легкий румянец. – Едва ли можно назвать мою оценку восторженной, дорогая Марион. Все прошли в гостиную, а Марион удалилась в свою спальню. Горничная-австрийка вошла к ней с подносом. Опуская его на столик рядом с креслом, она украдкой взглянула на хозяйку. – Мадам, я думаю, вы должны знать… – Что-то плохое?.. Что именно? Мица как-то странно всплеснула руками. – Приходить репортер из газеты узнать что-нибудь о бедном хозяине. Дорис, новая кухарка, отвечать. Дорис говорить этот человек, что Роберта в Роудин. – Как это глупо. Роберта учится в Бронсон-Касл. – Да, мадам. Она делать ашипка. Марион кивнула и сразу же отпустила горничную. Больше всего на свете она не любила, когда в газетах появлялись статьи с неточными сведениями о ней или ее семье. Как и ее матери, ей нравилось, когда о ней пишут, но только если в материал не вкрадывались неточности. Она позвонила редактору «Ревью». Тот долго извинялся перед известной, богатой миссис Каррингтон-Эш за допущенную ошибку, убеждая ее, что все в порядке, потому что неточность исправила находившаяся у церкви молодая дама. – Спасибо, – сказала Марион и быстро добавила: – А кто исправил неточность? Как это произошло? Редактор объяснил. Некая молодая дама услышала, как репортер говорил кому-то из толпы, что мисс Эш учится в Роудин. Она подошла и сказала ему, что мисс Эш учится в Бронсон-Касл. Без сомнения, миссис Каррингтон-Эш знает ее – должно быть, это одна из ее знакомых. Репортера удивил ее внешний вид – она была в ярко-красном платье. Положив трубку, Марион задумалась. «Опять эта женщина в красном. Черт возьми, кто же она? И почему все ее видели, а я нет? Как странно!» Тут в ее сознании мелькнуло: «Вероятно, это кто-то, кого знал Ричард. Возможно, его подруга… возможно, я натолкнулась на нечто такое, что он скрывал от меня…» Ей в голову не приходило, что у Ричарда могла быть подруга. Она никогда не ревновала его. Несмотря на отсутствие близости между ними, он как будто был вполне доволен домашней жизнью и ребенком. Но, конечно же, мужчина есть мужчина… и ничто человеческое… видимо, у него была какая-то тайная связь. Возмутилась бы она, если бы узнала, что у Ричарда есть другая женщина? С какой стати! Она усмехнулась. «Просто у меня разыгралось воображение. Наверняка в церкви были десятки людей, которые знали Ричарда. Женщина в красном, вероятно, одна из его машинисток». Но эти мысли не покидали ее. И неожиданно у нее возникло подозрение: а был ли Ричард верен ей? И в этот миг в памяти отчетливо ожил один день в Рейксли-холле. Было это пять лет назад – они как раз получили этот прекрасный старый дом. Она отдыхала… она четко помнила… в белом шелковом халате. Стоял теплый майский день. Она собиралась в Вилдинг-холл, ее пригласили к чаю. Вошел Ричард, постучав – как обычно. Она взглянула на него с удивлением, немного раздосадованная тем, что ее потревожили. Он присел на край ее постели. Марион заметила, что он был бледным и усталым и немного неопрятным. Его густые темные волосы давно уже надо было подстричь. Она заговорила с ним раздраженно: «Что скажешь? Что ты так смотришь на меня?» Его ответ – прямой и неожиданный – очень удивил ее. «Интересно… а ты совершенно довольна тем, как мы с тобой сосуществуем – как чужие люди; может быть, тебе все же хотелось бы, чтобы между нами было хоть немного тепла?» Нахмурившись, она взглянула на него из-под своих тяжелых век. «Вот как – я знала, что ты заговоришь о чем-нибудь подобном. Я…» «Не беспокойся, – прервал он ее, таинственно улыбаясь. – Я просто хотел узнать: довольна ли ты?» «Вполне, – резко ответила она. – Благодарю». Он кивнул. «Очень хорошо. Прости, что потревожил твой отдых». «Не понимаю, зачем тебе понадобилось так рано приходить домой и задавать мне этот глупый вопрос, когда ты заранее знал ответ?» Он снова кивнул в ответ. «Да, в глубине души я знал, но хотел услышать это от тебя». «Ричард, во имя всего святого, почему? Неужели тебе нужен развод?.. Чем ты недоволен?» Некоторое время он молчал, потом произнес: «А ты не хочешь развестись?» «Ты прекрасно знаешь, что не хочу. Нам надо думать о Роберте, и я не потерплю никакого скандала в нашей семье», – ответила она. Он опять улыбнулся своей странной язвительной улыбкой. «Разумно. Именно ради Роберты я и не пойду на разрыв, а вовсе не потому, что мне не хочется затевать скандал». Она была в крайнем изумлении и раздраженно спросила: «Значит, ты хочешь, чтобы мы расстались?» «Неужели ты думаешь, что я должен быть доволен тем, что у меня есть?» – в свою очередь спросил он. «Конечно; у тебя есть ребенок, которого ты боготворишь, – ответила она, – этот чудесный… дом… деньги… и…» «…и ты?» – закончил он за нее. Она опустила глаза. «И я. Я твоя, за одним небольшим исключением». «Ты принадлежишь мне только в глазах посторонних, а все остальное – исключение». «Что ты хочешь этим сказать, Ричард?» – настойчиво спросила она. «Ничего особенного, – ответил он. – Тебе это неинтересно. Моя жизнь всегда вызывала у тебя скуку… Мы сохраним наш так называемый брак ради Роберты». «У тебя наверняка есть какая-то скрытая причина говорить все это. Видимо, ты хочешь найти себе оправдание, потому что у тебя появилась любовница». «Ты умная женщина, Марион, – сказал он. – И очень проницательная. Тебя не проведешь. Возможно, ты права. Но если это даже и так, у тебя ведь нет причин жаловаться, верно? Ты вряд ли можешь требовать от меня верности. Думаю, тебя бы это не обидело. Все, что касается любви, вызывает у тебя отвращение. Забудем об этом. Я не устрою скандала, я не уйду из дома и не потребую развода. Берта в моей жизни значит слишком много. Ну а теперь успокойся и спи, для твоей красоты это полезно». У нее осталось только чувство грустного разочарования. Как будто он и после смерти мог потревожить ее больше, чем при жизни. Неужели Ричард изменял ей? Если да… то с кем? Что с ней происходит? Она сама не своя – и так весь день. Вот уже неделя, как Ричард погиб в этой ужасной авиакатастрофе. Очевидно, только сейчас у нее наступила реакция. Вошла Мица. – В чем дело? – Молодая дама, которая говорить, она должен видеть мистер Каррингтон-Эш. – Мистер Каррингтон-Эш… – повторила оторопевшая Марион. – Глупость какая-то, Мица… А, ты хочешь сказать, мистера Питера. – Она засмеялась и прикусила губу. На мгновение ей подумалось, что девушка имела в виду Ричарда. И правда, у нее стали пошаливать нервы. – Зачем ей нужен мистер Питер? И кто она такая? – Я не знаю, мадам. Она не давать имя. Она говорить, это очень важно, но не входить. Я спросить, хочет ли она видеть мадам, она говорить, нет. Марион с раздражением вздохнула. – Так что же она хочет? – Не знаю, мадам, – терпеливо повторила Мица, но потом добавила с радостной улыбкой: – Мадемуазель очень шикарная. Она носить красный. Да, такой красивый красный цвет. Мица замолчала. Марион села и посмотрела на нее с большим интересом. – Мица, – сказала она. – Так ты говоришь, что молодая дама одета в красное? – Да, мадам. У Марион екнуло сердце. Опять женщина в красном. Таинственная женщина. Это уже интересно. Она велела: – Пусть подождет. Скажи, что я приму ее. Нет, не упоминай моего имени. Просто скажи, что позовешь мистера Питера, но проводи ее в гостиную. Я сама разберусь с ней. Ступай, Мица. Сделай, как я говорю. – Да, мадам. – Мица удалилась. Марион забыла про свою усталость и депрессию. Она присела к туалетному столику, подкрасилась и снова надела черный костюм. |
||
|