"Бег вслепую" - читать интересную книгу автора (Бэгли Десмонд)3Во рту у меня пересохло от долгого рассказа и табачного дыма. Я выбросил в окно сигаретный окурок, и, упав на камни он начал посылать одинокий дымовой сигнал на Северный полюс. – Вот так, – сказал я. – Меня силой втянули в это дело. Элин пошевелилась на своем сиденье. – Я рада, что ты мне рассказал о своих проблемах. Я все удивлялась, почему ты так внезапно улетел в Акурейри. – Она нагнулась вперед и потянулась. – Но теперь ты доставил этот таинственный груз и тебе больше не о чем волноваться. – Дело в том, – сказал я, – что мне не удалось его доставить. – Я рассказал ей про четырех мужчин в аэропорту Акурейри, и она побледнела. – Слейд прилетел сюда из Лондона. Он сильно встревожен. – Он здесь – в Исландии? Я кивнул. – Он сказал, что теперь я все равно вышел из игры, но это не так. Элин, я хочу, чтобы ты держалась от меня подальше, ты тоже можешь пострадать. Она внимательно посмотрела на меня. – Мне кажется, ты рассказал мне не все. – Не все, – согласился я. – Я и не собираюсь всего рассказывать. Будет лучше, если ты не станешь влезать в это болото. – Я думаю, тебе следует закончить свою историю, – сказала она. Я прикусил губу. – У тебя есть место, где ты могла бы скрыться – от посторонних глаз, я имею в виду? Она пожала плечами. – Наша квартира в Рейкьявике. – Она не подойдет, – возразил я. – Слейд знает о ее существовании, и его человек держал нашу квартиру под наблюдением. – Я могу навестить своего отца, – предложила она. – Да, можешь. – Я видел Рагнара Тхорссона только один раз; это был крепкий старый фермер, который жил в дебрях Страндазислы. Элин будет там в относительной безопасности. Я спросил: – Если я расскажу тебе всю историю до конца, ты поедешь к нему и останешься так до тех пор, пока я за тобой не пришлю? – Я не могу дать никаких гарантий, – сказала она упрямо. – Боже! – воскликнул я. – Если я сумею выбраться из этой передряги, то мне достанется своенравная жена. Не знаю, смогу ли я это выдержать. Она резко подняла голову. – Что ты сказал? – Окольным путем я попросил тебя выйти за меня замуж. Внезапно все смешалось, и прошло несколько минут, прежде чем нам удалось освободиться от взаимных объятий. Элин, с розовым лицом и взъерошенными волосами, улыбнулась лукаво и сказала: – Теперь рассказывай! Я вздохнул и открыл дверцу машины. – Я не только расскажу, но и покажу тебе кое-что. Я прошел к задней части "лендровера" и достал плоскую металлическую коробку из-под бампера машины, куда она была прикреплена изолентой. Я поднес ее Элин на ладони вытянутой руки. – Вот из-за чего вся эта суматоха, – сказал я. – Ты сама привезла ее из Рейкьявика. Она осторожно постучала указательным пальцем по металлической поверхности. – Так, значит, те люди ее не получили. – Они получили металлическую коробку, в которой первоначально содержалась настоящая шотландская карамель, купленная мною в Обане, – полную ваты и песка и зашитую в оригинальную мешковину. |
|
|