"Бег вслепую" - читать интересную книгу автора (Бэгли Десмонд)1Большая кальдера вулкана – Аскья – прекрасное место, но только не в бурю. Далеко внизу ветер гнал волны в кратер-ном озере, и кто-то, возможно старик Один, вынул на небе затычку, и теперь дождь падал на землю сплошной пеленой и колыхавшимся от ветра занавесом. Было невозможно спуститься к озеру до тех пор, пока не высохнет ставший скользким от дождя пепел, и поэтому я съехал с дороги, и мы остановились возле внутренней стены кратера. Некоторых людей, я знаю, начинает бить дрожь при одной мысли о том, чтобы оказаться внутри кратера того, что в конце концов являлось живым вулканом; но Аскья последний раз громко заявил о себе в 1961 году и теперь некоторое время должен оставаться тихим, исключая возможные мелкие извержения. Если верить статистике, мы находились в полной безопасности. Я поднял верх "лендровера", увеличив внутреннюю высоту кузова, и теперь здесь на гриле жарились отбивные из молодого барашка, на сковородке потрескивала яичница, и мы, оставаясь сухими, пребывали в тепле и комфорте. Пока Элин жарила яичницу, я проверил ситуацию с горючим. В баке оставалось шестнадцать галлонов, и еще восемнадцать галлонов хранилось в четырех канистрах – достаточно для того, чтобы проехать шестьсот миль по хорошим дорогам. Но хорошие дороги здесь полностью отсутствовали, и в Обиггдире галлона нам в лучшем случае хватит на десять миль. Постоянные изменения уклона поверхности и ее общая неровность означают частое включение нижних передач, которые жадно поглощают горючее, а ближайшая заправочная станция находилась далеко на юге. И все же, по моим расчетам, мы имели достаточно топлива, чтобы добраться до Гейзера. Жестом фокусника Элин извлекла из холодильника две банки "карлсберга", и я, испытывая к ней глубокую благодарность, наполнил свой стакан. Глядя на то, как она поливает топленым жиром яичницу, я заметил, что ее лицо стало бледным и осунувшимся. – Как твое плечо? – Онемело и болит. Этого и следовало ожидать. – После ужина я наложу тебе новую повязку, – сказал я и выпил из своего стакана, почувствовав во рту острое покалывание холодного пива. – Мне хотелось бы, чтобы ты находилась подальше отсюда, Элин. Она повернула голову и слабо улыбнулась. – Но тебе не удалось этого сделать. – Ловким движением лопаточки она перебросила яичницу на тарелку... – Хотя не могу сказать, что я испытываю здесь большое удовольствие. – Удовольствия тут не предусмотрены, – заметил я. Она поставила тарелку передо мной. – Почему тебя заинтересовали алкогольные пристрастия Кенникена? Это звучало бессмысленно. – Тут следует вернуться в далекое прошлое, – сказал я. – Совсем молодым человеком Кенникен сражался в Испании на стороне республиканцев, и после того, как война была проиграна, он на некоторое время поселился во Франции, где активно работал на Народный фронт Леона Блюма, но я думаю, уже тогда он вел двойную жизнь. Как бы то ни было, именно там он распробовал вкус кальвадоса – нормандского яблочного бренди. У нас есть соль? Элин передала солонку. – Как мне кажется, вскоре у него возникли проблемы с алкоголем, и он решил избавиться от них раз и навсегда, поскольку по сведениям, имеющимся в Департаменте, Кенникен не пьет. Ты слышала, что сказал Таггарт. Элин начала резать хлеб. – Я совсем не понимаю, в чем здесь дело, – пожаловалась она. – Я уже приближаюсь к самому главному. Как большинство людей, у которых существуют проблемы с алкоголем, Кенникен способен не пить в течение многих месяцев, но когда дела начинают складываться неудачно и возрастает внешнее давление, он прикладывается к рюмке. И Бог свидетель, в нашей работе достаточно нервного напряжения. Но дело в том, что он тайный пьяница; я узнал об этом, только когда сблизился с ним в Швеции. Я нанес ему неожиданный визит и застал его с глазами собранными в кучу и прикованными к бутылке кальвадоса – это единственный напиток, который он признает. Он был достаточно пьян для того, чтобы рассказать мне и об этом тоже. Короче говоря, я уложил его в постель и тактично удалился, после чего он никогда мне не напоминал про этот инцидент. Я взял кусочек хлеба и обмакнул его в яичный желток. – Когда агент возвращается в Департамент после выполнения задания, его тщательно допрашивают различные эксперты. Так произошло и со мной, когда я вернулся из Швеции, но поскольку я поднял шум из-за того, что случилось с Джимми Биркби, допросы, возможно, были проведены не столь тщательно, как следовало, и тот факт, что Кенникен пьет, так и не попал в его досье. Как я недавно убедился, он до сих пор там отсутствует. – Я по-прежнему ничего не понимаю, – сказала Элин беспомощно. – Я как раз подошел к самому главному. Когда Слейд приехал повидать меня в Шотландию, он рассказал о том, каким оказался характер ранения, которое я нанес Кенникену, и пошутил по поводу того, что Кенникен скорее захочет поработать надо мною с острым ножом, чем предложить мне распить с ним бутылку кальвадоса. Откуда Слейд мог узнать про кальвадос? Он никогда не приближался к Кенникену ближе, чем на сто миль, и данный факт не указан в досье, хранящимся в Департаменте. Эта мысль долгое время сидела в моем подсознании и только сегодня днем вышла на поверхность. Элин вздохнула. – Это весьма шаткое доказательство. – Ты знаешь, как в суде разбираются дела об убийстве? Доказательство, на основании которого человека могут повесить, порою бывает очень шатким. Но добавь сюда следующее – русские получили сверток, который, как они впоследствии выяснили, оказался фальшивкой. Следовало ожидать, что, узнав об этом, они придут за подлинной вещью, не так ли? Но кто пришел за ней с глазами налитыми кровью? Не кто иной, как наш приятель Слейд. – Ты пытаешься доказать, что Слейд русский агент, – сказала Элин. – Но это невозможно себе представить. Кто несет основную ответственность за ликвидацию агентурной сети Кенникена в Швеции? – Слейд задумал всю операцию. Он направил меня в нужном направлении, а затем нажал на курок. Элин пожала плечами. – Ну так что? Стал бы русский агент делать такое со своими? – Слейд теперь большой человек, – сказал я. – Следующий за Таггартом в очень важной сфере британской разведки. Порою он даже обедает с премьер-министром – он говорил мне об этом. Насколько важно было бы для русских иметь своего человека на таком посту? Элин посмотрела на меня так, словно я сошел с ума. Я спокойно продолжил: – Тот, кто спланировал эту операцию, имел мозг сухой, как заплесневелая баранка, но дело сейчас совсем не в этом. Слейд находится в высшем эшелоне британской разведки, но как он туда попал? Ответ – разрушив русскую организацию в Швеции. Что более важно для русских? Сохранить свою шведскую агентурную сеть, которую при необходимости можно восстановить? Или продвинуть Слейда туда, где он теперь находится? Я постучал по столу рукояткой ножа. – Хы повсюду можешь столкнуться с таким же извращенным мышлением. Слейд приблизил меня к Кенникену, принеся в жертву Биркби; русские приблизили Слейда к Таггарту, принеся в жертву Кенникена и его организацию. – Но это глупо! – воскликнула Элин. – Зачем Слейду затевать такую сложную операцию с Биркби и с тобой, когда русские и так с ним сотрудничали? – Потому что все должно выглядеть, как следует, – сказал я. – Ход операции внимательно изучали люди с наметанным взглядом, и здесь требовалась настоящая кровь, а не томатный кетчуп – чтобы все было без обмана. Кровь обеспечил бедняга Биркби – и Кенникен добавил сюда свою долю. Внезапная мысль поразила меня. – Интересно, знает ли Кенникен, что произошло на самом деле? Его организация буквально взлетела под ним на воздух – несчастный не мог даже заподозрить, что хозяева предадут его, чтобы вывести Слейда на ударную позицию. – Я потер подбородок. – Неужели он до сих пор погрязает в невежестве? – Это все теория, – сказала Элин. – В реальной жизни такого не бывает. – Неужели? Бог ты мой, да тебе стоит только почитать опубликованные отчеты о ходе судебных разбирательств над шпионами, и ты поймешь, что в жизни порой происходят весьма забавные вещи. Ты знаешь, почему Блейк был приговорен к сорока двум годам тюрьмы? Она покачала головой. – Я не читала про это. – Ты не нашла бы этого в печати, но по Департаменту ходил слух, что сорок два года тюрьмы соответствовали количеству наших агентов, пришедших к печальному концу из-за его предательства. Я не могу знать всей правды, так как он работал в другой организации, – но ты только представь себе, что способен натворить Слейд! – Так, значит, ты никому не веришь, – сказала Элин. – Какая тяжелая у тебя жизнь! – Все совсем не так плохо. Я верю Таггарту, до определенной степени, – и я верю Джеку Кейзу, человеку, которого встречу у Гейзера. Но Слейд – это совсем другое дело; он стал неосторожным и совершил две ошибки – одну насчет кальвадоса, а другую, когда лично пришел за свертком. Элин иронически засмеялась. – И ты веришь Таггарту и Кейзу только потому, что они до сих пор не совершили ошибок, как ты это называешь? – Позволь, я изложу все немного иначе, – сказал я. – Я убил Грахама, агента британской разведки, и значит, теперь я в трудном положении. Я смогу из него выбраться, только доказав, что Слейд русский агент. Если я это сделаю, то стану героем и снова буду чист. И мне сильно помогает то, что я ненавижу Слейда всей душой. – Но что, если ты ошибаешься? Я вложил в свой голос всю уверенность, на которую был способен. – Я не ошибаюсь, – сказал я, надеясь на то, что это правда. – У нас был длинный, тяжелый день, Элин; но завтра мы сможем отдохнуть. Дай мне перевязать твое плечо. Когда я уже заканчивал накладывать повязку, она спросила: – Как ты думаешь, что сказал Таггарт перед тем, как началась буря? Я не хотел думать про это. – Мне кажется, – произнес я осторожно, – он сказал, что Кенникен в Исландии. |
|
|