"Союзники" - читать интересную книгу автора (Дрейк Дэвид, Фосетт Билл)Ларри Нивен, Дэвид Дрейк. МАМКА И ЕЕ ДЕТИММ — 39 — «мамка», как называли автоматизированную фабрику люди, наведывавшиеся сюда раз в месяц, чтобы забрать ее продукцию, — медленно продвигалась сантиметровыми толчками, выписывая спираль вокруг центральной башни, служившей одновременно и складом, и электростанцией. Сверхпрочные зубы машины с пронзительным скрежетом вгрызались в таконит; раздробленная руда засасывалась в металлическое чрево, сепарировалась и затем переплавлялась в вакуумной печи. С интервалом в одну-две минуты (в зависимости от качества руды) из чрева «мамки» выбрасывался очередной металлический шарик и по длинному шлангу, сделанному из керамического волокна, отправлялся на склад. Если бы кто-нибудь поинтересовался у «мамочки», как она поживает, то та ответила бы, что дела у нее идут великолепно. А если бы «мамочка» имела душу, то добавила бы, что очень счастлива. Но души у нее не было. Цель жизни ММ — 39 была предельно проста — она производила шарики такого состава и диаметра, которые задавались ей управляющими сигналами из башни; или воспроизводила себе подобных, если этого требовал сигнал из того же руководящего устройства. «Мамке» было совершенно безразлично, как люди, обитавшие на планете Овроборос, использовали изготовляемые ею шарики — для подшипников или как высококачественное сырье для производства других изделий. «Мамка» честно выполняла свою работу, а все остальное ее не интересовало. Она имела форму половинки усеченного конуса, разрезанного вдоль оси. Длина — пять метров, ширина нижней, широкой части — три метра. На ее днище имелись колеса с острыми шипами, с помощью которых она ползала по огромному плоскому полю. В случае изменения окружающей среды «мамка» могла родить хорошо приспособленную к новым условиям машину. До некоторой степени меняться могла и сама «мамка». Так, за последние несколько недель она нарастила себе еще полметра длины и установила в новой части корпуса более мощные электродвигатели, поскольку прежние уже с трудом справлялись с доставкой металлических шариков по удлинившемуся шлангу к башне. Правда, из-за этой модификации пришлось на несколько дней приостановить производство, но это пустяки — у «мамки» впереди целая вечность. Лучше недодать несколько тысяч шариков сейчас, чем миллионы потом, когда шланг забьется — прочистка шланга потребует нескольких недель. Хруст горной породы во рту «мамки» звучал теперь несколько иначе: зубы ее начали вгрызаться в дайку — пластообразную магматическую породу с низким содержанием железа и никеля, которые необходимы для изготовления ценных шариков. Но, во-первых, радары «мамки» видели, что этот бесплодный участок скоро кончится. А во-вторых, в этой вулканической породе обнаружились некоторые очень редкие элементы, хотя и в крайне небольшом количестве. Поэтому «мамка» занялась и дайкой. В ее чреве редкие элементы извлекались и превращались в крошечные шарики, которые, подобно жировым отложениям, накапливались в специальном отсеке — возможно, когда-нибудь пригодятся. А остальная часть породы вылезала аккуратной колбаской наружу через отверстие для отходов. Скоро прилетят люди и уберут эти кучи. Дайка кончилась, и снова по шлангу в башню покатились шарики. Впереди у «мамки»— безмятежная вечность. Большая часть холодной планеты Овроборос была покрыта водой. Достаточно тепло было только на экваторе. Площадь островов составляла лишь три тысячи квадратных километров. Если бы мощные термоядерные бомбы растопили льды и снега на обоих полюсах планеты, острова скрылись бы под водой на глубине метров в триста. Но «мамка» ничего не ведала об этом обстоятельстве, а потому и не беспокоилась о своей судьбе. Не знала она и о том, что эскадра халианских рейдеров приземлилась на Овроборосе. Халиане собирались, угрожая растопить полярные шапки, отобрать у людей ценное оборудование. Если бы угроза осуществилась, «мамка» легко смогла бы приспособиться к новым условиям существования. Ей все равно, в какой среде работать — в воздухе или под водой. Правда, термоядерная электростанция в башне вскоре после потопа вышла бы из строя, но и это не беда — «мамка» питалась бы от солнечных батарей, которые всплыли бы на поверхность разлившегося океана. Таким образом, даже всепланетный потоп не остановил бы добросовестную деятельность «мамки»— ее будущее было безоблачным. Правда, потоп угробил бы всю человеческую колонию. Людей на Овроборосе мало, оружия у них практически нет, поэтому они не смогли оказать халианам серьезного сопротивления. Угрожая потопом, халиане потребовали от них сведений о всех сколько-нибудь ценных объектах, имеющихся на планете. У людей не было выбора. Враги получили то, чего добивались. — Ты уверен, что именно тут находится объект? — сердито, проворчал командир отделения Иксмал, обращаясь к Двассону, пилоту халианского скутера. — Это похоже на охрененную воронку от ядерной бомбы. — Может, здесь уже побывала одна из наших эскадр и что-то взорвала? — угрюмо предположил рядовой Мокетрик, почесывая бакенбарды левой лапой. Несколько дней назад перед процедурой почесывания он от волнения забыл снять боевую перчатку с шипами. С тех пор невредимая половина его лица имела законное право сохранять угрюмое выражение. — Приборы показывают, что курс верный, — неуверенно отозвался пилот Двассон. Скутер подлетел к серому кратеру, выделявшемуся на коричневато-зеленом ландшафте. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что кратер образовался не от бомбы, а выеден машинами, ползавшими вокруг башни, которая представляла собой колонну с небольшим домиком наверху. Такая картина мало напоминала рисунок, имевшийся у Иксмала. — Это тот самый объект, — самоуверенно объявил ефрейтор Волвон. Второго такого умника, как этот чертов всезнайка, Иксмалу не приходилось встречать за все время службы. Если, конечно, не считать самого Иксмала. — Видите вон тот агрегат на краю кратера? Очевидно, это и есть та самая машина, что нам нужна. — Эта хреновина совсем не похожа на ту громадину, что намалевали нам эти козлы, — пробурчал Иксмал себе в усы, косясь то на ползущую внизу половинку цилиндра, то на трехмерную схему объекта, по ходу дела кроя матом недоумков, которые не намудрили с масштабом. Тем временем скутер продолжал кружить над кратером. Надо было что-то решать. — Ладно, идиот, спускайся! — крикнул Иксмал пилоту и скомкал листок с дурацким рисунком. Пилот Двассон совершил «твердую» посадку, а выражаясь точнее, посадил скутер на краю кратера так, что у всех чуть зубы не повылетали. Похоже, этот придурок очень удивится, когда обнаружит внизу не мягкую лужайку, а каменистый грунт. Ошалевший от «искусства» пилота экипаж поднял гвалт. — Быстро! Быстро! — орал Иксмал, выгоняя свой маленький, но хорошо вооруженный отряд из кабины скутера на жесткую и бесплодную землю. Вокруг не было ни души, тишину нарушал лишь шум машины, которую халиане намеревались заграбастать в качестве трофея. Потенциальная жертва ревела так, словно ее подвергали какой-то чудовищной пытке. У Иксмала сразу же улучшилось настроение. Но тут он заметил, что недоносок Мокетрик уже успел примоститься на корточках и явно собирается пометить пустыню своими мерзостными испражнениями. — Встать! — рявкнул Иксмал, врезал Мокетрику прикладом и моментально развернул автомат дулом вперед, чтобы засранец знал свое место. Мокетрик всхлипнул и послушно отошел от единственного пучка чахлой травы. Иксмал присел на то же место и не спеша облегчился. Дисциплина была восстановлена — командир должен быть первым. — Так! — удовлетворенно констатировал Иксмал. — Теперь хватаем эту ползучую гадину и быстро сматываемся! Он подошел к краю кратера, спрыгнул вниз и, используя свой короткий пушистый хвост в качестве подушки, съехал по склону. Но Иксмал промахнулся и оказался не на крыше полуконической машины, а на земле, чуть сзади. От удара о скальную твердь бравый командир выпустил из рук автомат. — Командир Иксмал! — воскликнул ефрейтор Волвон, едва сдержав смех. — Этот объект, кажется, движется. Остальные солдаты отделения почему-то не стали подражать своему командиру и попрыгали внутрь кратера с гораздо большей осторожностью. Склон был настолько гладким, что блестел. Перед такой зеркальной стеной вполне можно было причесывать хвосты. Вдруг раздался хлопок. Все мигом упали, затихли и завращали глазами — кто на этот раз отправился к праотцам? Все оказались целыми и невредимыми. Кто же стрелял? И откуда? Может, из башни, торчащей в центре кратера? Первым заговорил Волвон: — Это был не выстрел. Просто машина пустила по этой кишке какую-то хренотень. — Он ткнул огромным ножом на шланг, тянущийся от полуконуса к башне, задумчиво поковырял длинным лезвием в клыках, потом снова указал тесаком и добавил: — Это силовой кабель, он питает машину. Тем временем машина как ни в чем не бывало продолжала двигаться, хотя и очень медленно. — Сэр, может быть, отключить объект? — осторожно спросил у командира один из рядовых. — Можно подумать, кто-нибудь из вас знает, как ее отключить, — пробормотал Иксмал, наливаясь яростью. Чертовы людишки! Вечно с ними проблемы! Надо будет вырезать у кого-нибудь из них печенку, чтоб знали! — Эту машину, по всей видимости, можно выключить только с главного острова, — с ученым видом произнес выскочка Волвон. — Какого хрена ты тут квакаешь?! Тебя спрашивали? Чтоб ты подавился собственными потрохами! — Нам также надо взять вон ту башню, — добавил Волвон. — Мы не сможем взять на борт обе эти штуковины, — вклинился Мокетрик, который увлеченно скреб стальной корпус визжащей машины, исследуя ее на прочность. В результате его целенаправленных исследований на корпусе объекта остались четыре глубокие царапины. — Наше корыто не взлетит с двумя хреновинами. — Бах! Доблестные халиане попадали. Все, кроме ефрейтора Волвона. — В таком случае мы обязаны вызвать еще один транспортный корабль, — спокойно сообщил пижон Волвон, тактично рассматривая небо, пока его командир, позвякивая оружием и прочими железяками, поднимался с твердого дна кратера. Иксмал наградил своего подчиненного взглядом, от которого даже у ведьмы скисло бы молоко. — Мы, на хрен, обязаны, — скрипнул командир, словно мельничные жернова, — делать то, что нам приказало начальство. Мы должны забрать эту хренотень быстро, не дожидаясь, пока прилетит какой-нибудь гребаный линкор и сравняет наши жопы с землей. Понял?! — Так точно! — отчеканил Волвон. — Но начальство, видимо, не знакомо с этим устройством, иначе… У ног вконец обнаглевшего Волвона взметнулся фонтанчик каменных брызг. Из перебитого кабеля посыпались искры. Иксмал с выпученными от ярости глазами расстрелял всю обойму. Волвон, повизгивая от страха и петляя как заяц, заскакал по дну кратера. Внезапно металлическая громадина умолкла и остановилась. Последние патроны Иксмал выпустил в шланг. Прочный керамический материал обшивки раскололся, но шланг остался невредим. Иксмал прищелкнул к автомату запасной магазин. Отряд наблюдал за его действиями со страхом и отвращением. — Двассон! — гавкнул Иксмал. — Подними свою летающую лоханку над этой болванкой, чтоб мы могли привязать ее. Живо! Гравитационные двигатели скутера включились, корабль завис над замершей машиной. — Ты! Отрежь шланг! — приказал Иксмал, смерив Волвона злобным взглядом. Перепуганный ефрейтор начал ковырять шланг в простреленном месте ножом, но прочный материал не поддавался. — Зубами! — рыкнул Иксмал. Все знали — если сейчас ефрейтор Волвон не перекусит шланг, то командир Иксмал перегрызет ему горло. — Так, продолжаем, — сказал начальник палубы Лимурил и ткнул ногой в корпус «мамки». Та горестно загудела. Ростом Лимурил был не выше эльфа, действовал он жестко, как халианин, а происходил с планеты, название которой не смог бы выговорить ни один человек. Но если бы нашелся смельчак, решившийся воспроизвести эти ни с чем не сравнимые звуки, то у него получится нечто вроде «спфсельрпн». — Кто отвечает за эту машину? — А? Я, сэр, — спохватился Эсторил, зашуршав бумагами и выходя из толпы инженеров, ожидавших своей очереди. Эсторил тоже происходил из эльфов, но для Лимурила этот факт не имел никакого значения, вернее, к своему соплеменнику он был еще требовательнее. Поэтому Эсторил залепетал в страхе: — Это, понимаете, как его, этот объект был взят с планеты… — Эсторил! — холодно перебил его начальник и с презрительной усмешкой почесал меховые кисточки на ушах. — Всем известно, что эта штука подобрана на планете Овроборос. Я хочу знать: для чего машина предназначена? Ты можешь ответить на этот простой вопрос или нам придется посылать экспедицию вместе с этой машиной на Овроборос? Кое-кто из инженеров захихикал, другие надули щеки и запыхтели, третьи засучили когтистыми лапами в воздухе — каждый демонстрировал преданность начальству в соответствии с понятиями своей расы. — Могу ответить, сэр! — Эсторил, позеленев от страха, еще лихорадочнее зашелестел бумагами и наконец извлек нужный лист. — Эта машина является металлургическим заводом. Полностью автоматизированным заводом. — А что этот завод производит? А, Эсторил? Можно задать тебе столь бестактный вопрос? — ехидно осведомился Лимурил, возведя глаза к небесам, вернее, к потолку Четвертой Палубы огромного космического корабля «Опухоль». — После беседы с тобой мне иногда хочется предложить нашим братьям по разуму халианам взять на борт нашего корабля в качестве инженеров несколько древесных грибов. Они повысят средний интеллектуальный уровень инженерного корпуса. Инженеры дружно захихикали, запыхтели, засучили лапами. — Сэр, требуемая вами информация не была доставлена с планеты Овроборос, — смиренно известил начальника Эсторил. — Ты просто не сумел найти нужную информацию! — рубанул Лимурил, хотя, как и все инженеры, прекрасно знал, что диверсионные отряды халиан в большинстве случаев не интересовались технической документацией. Бравым воякам бумага и странные закорючки казались полной ерундой, не имеющей никакого отношения к делу. Впрочем, халиане варварски относились не только к бумагам, но и к награбленному добру. Вот и сейчас из грузового трюма доносился лающий хохот халиан, развлекавшихся с захваченными «игрушками». — Они перерезали силовой кабель, — упорствовал Эсторил. — Я считаю, что на оставшийся обрывок кабеля необходимо подать напряжение и посмотреть, как машина будет функционировать. — Разумеется, Эсторил. Странно, что ты до сих пор не сделал этого. Ведь в этом и состоят твои обязанности. Ничего странного в этом не было. Во-первых, Эсторил просто не успел ничего сделать, поскольку машина поступила совсем недавно. Во-вторых, если бы даже Эсторил проявил инициативу и подал напряжение, начальник палубы Лимурил все равно к чему-нибудь придрался бы и отругал своего подчиненного, например, за опасную инициативу. Начальник палубы направился в трюм, следом двинулись инженеры. Дикие выкрики халиан стали громче. Да, Лимурил походил на халианина в обращении с подчиненными. Но в присутствии халиан… Эти дикари совершенно непредсказуемы, тем более по отношению к своим рабам. Неподалеку что-то заскрежетало и лязгнуло, грянул очередной взрыв хохота. Очевидно, халианское дубье по своему обыкновению уродовало какую-то хрупкую машину. Большая часть этого этажа корабля была заполнена разнообразными машинами и движущимися механизмами, добытыми на планетах людей. Эсторил подошел к машине, имевшей форму половины конуса. — Давай, давай! — нетерпеливо подстегнул его Лимурил и яростно зашевелил ушами в сторону остальных инженеров. — Помогите ему включить ее, быстро! Корабль «Опухоль» предназначался для перевозки добычи, поэтому по своим размерам превосходил хороший линкор. В отличие от боевого корабля, большую часть внутреннего пространства занимали грузовые отсеки, размеры которых легко можно было менять. В отсеках можно было перевозить все, что угодно: начиная от таких мелочей, как голографические телевизоры или серебряная посуда, и кончая крупным оборудованием. Нашлось здесь место и для «мамки». После халианского набега даже на более маленькую планету, чем Овроборос, на борту «Опухоли» обычно скапливались десятки тысяч тонн награбленного добра. Набеги совершались стремительно, дабы корабли Флота не успели прийти на помощь жертве, поэтому хорьки хапали все подряд в жуткой спешке, часто ломая ценную аппаратуру. Во время полета экипаж «Опухоли» проводил предварительную сортировку добычи на борту, а потом доставлял ее в Синдикат — сектор космоса, расположенный в спокойном уголке галактики, вдали от границ и битв. На планетах Синдиката имелся высококвалифицированный персонал, состоявший исключительно из людей; добычу разбирали, сортировали, кое-что приводили в рабочее состояние (разумеется, не все — значительная часть трофеев оказывалась настолько поврежденной, что не подлежала восстановлению, и ее попросту выбрасывали) и распределяли по назначению. Кроме людей на халиан работали некоторые другие расы, также способные к научной и инженерной деятельности. Конечно, работа на хорьков — занятие не из приятных, но это все-таки лучше, чем немедленная гибель от бесчисленных халианских полчищ. У Лимурила имелась еще одна причина для того, чтобы трудиться на благо полоумных варваров — ему нравилось возиться с хитрой техникой. Единственное, что не нравилось Лимурилу — сами халиане. Стайка хорьков с бешеным гиканьем вылетела из-за угла как раз в тот момент, когда Эсторил подал напряжение на обрывок силового кабеля «мамки». По резкому скачку тока инженеры поняли, что дикари халиане не выключили машину перед тем, как обрубить ей кабель. Да и чего еще можно ждать от неграмотных пиратов? — А это что? — спросил один из халиан. В лапах он держал клубок мятых трубочек, извлеченных из только что изуродованной неподалеку машины. — Это следующее развлечение! — весело гавкнул другой хорек. Инженеры напряглись — что на этот раз выкинут эти сумасшедшие? Эсторил и два других инженера — недомерки Коричневой расы — попятились от ожившей машины. Из нее выскочил и покатился по полу блестящий шарик идеальной сферической формы. Лимурил замер от страха. «Мамка» зажужжала, ее датчики принялись изучать обстановку. Предварительные данные показывали: содержание ценных металлов на новом месторождении удивительно высоко — великолепная жила, хотя и очень твердая! Есть над чем поработать! Но прежде, чем прийти к окончательным выводам, искусственный интеллект «мамки» решил сначала подробнее исследовать новые условия обитания. Голова с острыми зубьями внезапно поднялась проверяя целостность шарнирных соединений. Все оказалось в порядке. И тогда «мамка» принялась точить зубы, ее челюсти заработали с пронзительным визгом. Инженеры в ужасе отскочили на почтительное расстояние. — На, жри! — задорно крикнул халианин и бросил ей в рот кусок изувеченной машины. Сверхпрочные зубы легко перемололи хромированную сталь, и с урчанием гурмана «мамка» поглотила угощение. Инженеры застыли в благоговейном страхе, а халианин шустро выдернул из кобуры своего соседа двадцатизарядный пистолет и метко швырнул его в зубастую пасть. Лимурил бросился на пол. В долю секунды пистолет, грохоча выстрелами, исчез в утробе «мамки», халиане зашлись в оглушительном хохоте. Взвизгнул один из Коричневых — ему в ногу попал очередной шарик, выскочивший из утробы «мамки». На самом деле она уже перестала производить новые шарики, а этот выскочил просто потому, что был на последней стадии готовности в тот момент, когда на планете Овроборос перебили кабель. Теперь же «мамка» намеревалась «родить» машину, более приспособленную к работе в новых условиях. Лимурил медленно встал, осторожно потрогал то место под правым глазом, куда угодил крошечный осколок. Слава Богу, что он решил облачиться сегодня в водонепроницаемый комбинезон, иначе все бы заметили, что начальник от страха обмочился. Но теперь можно отправиться в свою каюту и привести себя в порядок. Халианин, лишившийся пистолета, злобно лаял на коллегу-пирата, остальные хорьки подняли гвалт, подзуживая противников. — Щас мы ее накормим! — рыкнул один из халиан. — Посмотрим, что еще она сожрет! — Он ткнул задней лапой в легковой автомобиль и зыркнул в сторону инженеров. — Эй, вы! Рабы! Давайте сюда эту хреновину! Лимурил обомлел от ужаса. Хорошо, если эта легковушка питается от аккумуляторов. А вдруг в баке бензин?! Взорвется ведь! — Уважаемые господа, — замямлил он, — мне кажется, не стоит этого делать… Халианин яростно метнул в начальника палубы недопитую бутылку виски. Лимурил, увернувшись, подскочил к инженерам. — Что стоите! — рявкнул он подчиненным. — Выполняйте приказ уважаемого господина! Инженеры засуетились. Воля уважаемых господ халиан — закон! Их приказы должны выполняться немедленно, пусть даже при этом придется погибнуть. Под зубами машины во все стороны полетели осколки пластмассового корпуса легковушки. «Мамка» надвинула над обрабатываемой поверхностью кожух — ничего не должно пропасть, все следует пустить в дело. Когда-нибудь пригодится. Легковушка оказалась электромобилем. Лимурил облегченно вздохнул. Слава тебе, о Великий Дух Животворящей Почвы! Автомобиль весом не менее тонны скрылся в чреве прожорливой машины. Все живы. Хорошо, но слишком странно и подозрительно. Не натворит ли эта обжора делов? О Боги Лесных Пожаров! Что за проклятая тварь свалилась им на головы?! — Ой! — квакнул Эсторил. Бедняга едва оправился от первой серии кошмара, а тут уже наступила и вторая. — Сэр! Господа! Уважаемые!!! Из нее что-то вылазит! Или она растет?! «Мамка» рожала, вернее, производила «ребенка». Разумеется, он был совсем не похож на нее, ведь ему предстояло трудиться в совершенно иных условиях. При такой высокой концентрации ценных элементов «ребенок» получился гораздо меньше «мамки», которой приходилось перерабатывать многие тонны таконита ради одного грамма драгоценного металла. Кроме того, умные системы «мамки» успели понять, что при новом режиме полагаться на ненадежный источник электроэнергии не следует. Кабель в любую секунду мог оборваться, поэтому у «ребенка» имелся внутренний источник питания. К счастью, только что переваренная «мамкой» пища содержала все необходимые компоненты. «Ребенок» явился в новый мир с великой миссией производить совершенные шарики. Лимурил подошел к Эсторилу, не отрывая изумленного взгляда от машины. Из специального отверстия «мамки» медленно выползала стальная болванка диаметром сантиметров в сорок. Ничего подобного начальник палубы не видел за всю свою жизнь. Что за дьявольская машина?! — Похоже на бомбу, — пролепетал один из Коричневых. Вот недомерок! На своих детей посмотри! — Посмотрим, сожрет ли она что-нибудь побольше, — предложил один из халиан, судя по всему, большой любитель научных экспериментов. — Эй, вы, лопухи! — гаркнул он инженерам. — Всуньте ей в пасть грузовик! — Ты что, спятил? — не выдержал Лимурил и тут же побледнел, осознав свою ошибку. Разве можно говорить такие слова своему уважаемому господину? О, какая же это непростительная о… Додумать Лимурил не успел. Халиане же, вообще не привыкшие думать, схватили начальника палубы короткими, но невероятно сильными лапами и бросили в разверстую пасть «мамки». Лимурилу пришлось помучаться несколько дольше, чем он ожидал, но, к счастью, процедура все-таки не слишком затянулась. После столь наглядного урока инженеры, вконец обезумев от страха, не решались проронить ни единого слова. Но Эсторил оказался сообразительнее коллег и вовремя взял на себя функции начальника. — Что стоите! — взревел он на них. — Работать! Подать машине грузовик с фургоном! Тем временем из отверстий в корпусе «мамки», предназначенных для отбросов, закапала вода, основной компонент бывшего начальника палубы. Но надо отдать должное Лимурилу — в его теле «мамка» все-таки нашла кое-какие полезные для себя элементы. Некоторое время халиане увлеченно наблюдали, как «мамка» поглощает огромный грузовик. Зрелище действительно было впечатляющим. Под удовлетворенное тявканье хорьков «мамка», словно пылесос, всосала в себя длинный фургон. Однако доесть его она не смогла. Внутренние отсеки запасного сырья наполнились до краев. Насытившись, «мамка» остановилась. Продолжалось лишь производство «ребенка» и шариков. Халиане потеряли интерес — степень прожорливости странной машины они уже выяснили, а придумать новый эксперимент хорьки не могли. Один из них пальнул напоследок из автомата по стеклам оставшихся грузовиков, и дикий табун удалился в поисках следующей жертвы. Инженеры, оставшиеся без руководителя, переглянулись и побрели в свои каюты кружным путем, дабы не натолкнуться на своих буйных хозяев. Может, еще до прибытия «Опухоли» на базу кто-нибудь из халиан назначит нового начальника палубы, и тогда им придется продолжить работу. Но до этого момента беднягам следовало держаться от халиан подальше. «Мамка» счастливо хихикнула. Какие прекрасные возможности для работы! Вскоре после ухода белковых существ «мамка» отползла от остатков грузовика, чтобы ее чадо случайно не поранилось о какую-нибудь железяку. Дальше двигаться было нельзя, иначе мог порваться короткий силовой кабель. По привычке «мамка» продолжила производство шариков. Правда, сигнала к их производству не поступало, но другого занятия у нее не было. Кроме того, разве шариков может быть слишком много? Когда легковушка и грузовик с фургоном полностью переварились, «мамка» принялась грызть металлический пол. Материал оказался великолепным, из такой вкуснятины шарики получались высший сорт! К сожалению, пол был слишком тонким, поэтому «мамке» пришлось умерить свой аппетит. Наконец «ребенок» обрел свободу. Его сегментированное и тонкое тело хорошо подходило для работы в тесноте — в помещении, битком набитом высококачественным сырьем. Гусеницы дитяти были больше колесиков «мамки». Прежде чем начать работу, он должен был отъехать от нее подальше, дабы не пожирать производимые ею шарики. Первые секунды «ребенка» связывала с «мамкой» пуповина электрокабеля. Но вот сработало реле, кабель отсоединился, и «ребенок» начал самостоятельную жизнь — включились его внутренние батареи. Дитя тут же поползло в дальний угол, к обильной пище. У электрощита его крошечные моторчики подсоединили кабель к розетке. Отныне связь между «ребенком» и «мамкой» поддерживалась только с помощью радиосигналов. «Мамка» осмотрелась в поисках подходящего объекта. Поскольку есть поддерживающий ее пол было нельзя, несмотря на его изумительный вкус, она принялась грызть металлическую стену, за которой находилась достаточно толстая обшивка корпуса «Опухоли». Далее простирался космический вакуум. «Мамка» прогрызла стену насквозь в тот момент, когда корабль «Опухоль» на полной скорости летел сквозь гиперпространство. Атмосфера из помещений четвертой палубы со свистом устремилась наружу. «Мамку» это обстоятельство нисколько не обеспокоило — воздух ей ни к чему. Зато оставшихся в живых обитателей четвертой палубы этот интересный факт взволновал не на шутку. Аварийная бригада, состоявшая из подневольных инженеров, в сопровождении разъяренных халиан полчаса пробиралась в громоздких скафандрах среди завалов награбленной техники, прежде чем обнаружила место утечки. Около проеденной дыры они обнаружили «мамку». Пока рабы заделывали дыру, халиане разрядили в машину автоматы и прочее оружие, оказавшееся под рукой, выдернули ее кабель из розетки и удалились. Пули на корпусе «мамки» оставили лишь небольшие вмятины. В последнюю секунду перед отключением кабеля родительница успела послать своему чаду радиосигнал с сообщением о случившемся. «Мамочка» предупреждала, что обшивку корабля кушать нельзя, поскольку в конечном итоге это плохо отражается на условиях производства шариков. В центре управления «Опухолью» капитан Слявскрит на несколько секунд прекратил жевать хлопья краски, которые он методично сдирал со стен, и отдал приказ изменить курс в сторону планетоида Желчь, где находилась ближайшая ремонтная мастерская, в которой могли как следует починить «Опухоль». Кроме дыры в корпусе у «Опухоли» обнаружилось более серьезное повреждение. «Мамка» сожрала большой кусок лонжерона. Пол вокруг «мамки» был усеян блестящими шариками, а в ее чреве заканчивалось изготовление следующего «ребенка». Начальница военно-космической базы, дислоцировавшейся на планетоиде Желчь, имела чин младшего синдика, что эквивалентно званию адмирала. Начальница Смит была человеком. Ее кабинет располагался на вершине Главной Башни. Из окон кабинета открывался вид с птичьего полета на всю базу, загроможденную поврежденными халианскими боевыми кораблями, сумевшими добраться сюда после битвы у планеты Бычий Глаз, на которую напали корабли Альянса. Настроение у Смит было отвратительным. Эти чертовы халиане приземлялись как попало, чуть ли не вповалку, не оставляя прохода между кораблями. Попробуй разгреби эту кучу! Все-таки плохо Флот Альянса поработал. Нет бы превратить хотя бы половину халианских кораблей в пыль, чтоб они не валялись тут! Было бы меньше работы. И халианских бестий тоже было бы меньше. Общаться с хорьками-офицерами — удовольствие ниже среднего. Один только Слявскрит чего стоит! Чтоб они все пропали! Смит отвернулась от груды изуродованных кораблей за окном и взглянула на осточертевшего ей до колик хорька! — Уверяю вас, офицер Слявскрит, наши инженеры очень внимательно рассмотрели вашу просьбу отремонтировать «Опухоль» вне очереди. — Смит едва сдерживала отвращение. Если бы не хаос, воцарившийся на базе в последние дни, этого назойливого хорька, с застрявшими в усах хлопьями краски, не пустили бы дальше приемной. Но главный инженер Рао заболел от переутомления, его заместитель Джикетси не вылезал из восьмой мастерской. Поэтому Смит приходилось принимать бесцеремонных гостей самой. — Поверьте, офицер, — терпеливо продолжала она. — Люди Синдиката называли своих опекунов халиан «офицерами» независимо от их звания. — У нас сейчас действительно очень много работы. Скажите, как вы ухитрились так сильно повредить лонжерон в гиперпространстве? Все кресла в кабинете были рассчитаны на людей. Слявскрит во время разговора остервенело теребил мохнатой лапой плюшевый подлокотник кресла, пока ткань не наэлектризовалась так, что проскочила искра. Слявскрит дернулся, облизал лапу и пробормотал: — За такое разгильдяйство мы уже наказали своих инженеров. — Ладно, мы постараемся заняться вашей «Опухолью» сразу, как только закончим первоочередные дела. — Ты что, не поняла?! Наши трюмы забиты ценнейшим грузом, его надо срочно доставить… — Ничего, подождете, — перебила его Смит. Она не боялась дикаря. Если бы он вздумал бросится на нее, лазеры, встроенные в стены кабинета, превратили бы Слявскрита в пар прежде, чем он успел бы что-то предпринять. Смит знала, что командиры грузовых кораблей типа «Опухоли» считаются у халиан последним дерьмом. На потерю такого мелкого хорьки халиане просто не обратят внимания. Кроме того, Смит чертовски устала. Ей было не до дипломатии. — Смотри! — она махнула рукой в окно, показывая на груды кораблей, ждущих ремонта. — Мы не в силах ремонтировать более сорока одного корабля в неделю. А там их триста двенадцать. Это боевые корабли! Твои микроскопические халианские мозги могут сообразить, что именно эти корабли надо чинить в первую очередь, а не твою канистру с награбленным хламом? Слявскрит не зашелся в приступе гнева, не кинулся на Смит (к большому ее сожалению, так бы она сразу от него отделалась, пусть бы кабинет провонял паленым мясом), а лишь угрюмо глянул в окно. Даже в лучшие времена вид, открывавшийся из этого окна, не поражал особой красотою. Планетоид Желчь диаметром 2000 километров был единственным спутником карликовой белой звезды, если не считать искусственных спутников и мелких астероидов. Военная база на Желчи располагалась в кратере, появившемся много тысячелетий назад от удара метеорита. Если внимательно присмотреться, по краям кратера можно было заметить защитные системы, временами поблескивающие, как далекие бриллианты. В центре кратера возвышалась Главная Башня, а вокруг располагались восемь мастерских, к которым от Башни лучами расходились дороги. Сверху база напоминала паутину. Но сейчас вся база была завалена кораблями, словно мухами, попавшими в эту самую паутину. — Вам могут помочь мои инженеры, — настаивал Слявскрит, — они неплохие специалисты. У нас важное задание. У вас неверные сведения обо мне. Смит едва удержалась, чтобы не разинуть от удивления рот — идея о помощи ей понравилась, но самое невероятное состояло в том, что эта идея возникла в голове халианина. Значит, они умеют думать? Не может быть! — Хорошо, — согласилась она. — Оставьте на борту «Опухоли» минимальное количество бойцов, а остальных направьте в Отдел Переподчинения. — Так Смит поступала со многими экипажами. Пока корабли ждали своей очереди, их экипажи пополняли личный состав уже отремонтированных кораблей. Потери в битвах были немалыми, поэтому доукомплектовывать приходилось экипаж каждого боевого корабля. — Ваши инженеры, насколько я понимаю, рабы? — Какое это имеет значение?! — Так вот, инженеров направьте в восьмую мастерскую в распоряжение заместителя главного инженера Джикетси. Он найдет им работу. Следующие несколько минут начальница базы развлекалась тем, что пыталась выставить назойливого хорька. Задача оказалась не из легких — два-три раза Смит всерьез собиралась пустить в ход лазеры. Но испарять командира «Опухоли» не пришлось — в конце концов он сообразил, что лучше убраться из кабинета не в виде горячего облачка, а в более привычном состоянии. В качестве компенсации за всю эту нервотрепку Смит заполучила дополнительные рабочие руки инженеров «Опухоли». Дверь за Слявскритом захлопнулась, наступила долгожданная тишина. Наслаждаясь покоем, Смит не спеша подошла к окнам. С краю свалки выделялась громадина. Видимо, это и есть «Опухоль», решила Смит. Но что за странные штуковины на корпусе этого корабля? Наверно, новое изобретение. На уровне четвертой палубы корпус «Опухоли» украшали ряды щитов, напоминающие солнечные батареи. Начальница Желчи какое-то время в задумчивости постояла у окна, потом пожала плечами и вернулась к своему рабочему столу. Ее голова была занята более важными проблемами. «Дитя» усердно трудилось, но и про «мамку» не забывало. Первым делом «ребенок» создал собственную копию, только сильно уменьшенную, всего двадцать сантиметров длиной. Малютка «внук» подполз к «мамке» и воткнул силовой кабель в розетку. Потом «ребенок» пополз к лифтовой шахте, ведущей на третью палубу, по пути подкрепляясь металлом и веществами, необходимыми для электрических батарей. Ток в стенных розетках ни разу не пропадал, но «мамка» и «ребенок» им не доверяли, поэтому позаботились об альтернативных источниках питания. С превеликими предосторожностями кибернетические создания просверлили тонкие дырочки (для проводов) в корпусе «Опухоли» и установили снаружи солнечные батареи. Солнце в черном небе над Желчью висело неподвижно, и интенсивности его лучей хватало для получения нужной мощности. Обеспечив себя электроэнергией, «мамка» и «ребенок» занялись производством себе подобных. Поскольку шариков они наделали уже достаточно, а сигнала к продолжению прежней деятельности все не поступало, оставалась только одна работа — размножение. Машинам для размножения не нужна любовь. Они размножаются в одиночку. Может, потому что без непостоянной и капризной любви оно как-то надежней… «Мамка» изначально была спроектирована для переработки таконита, поэтому «Опухоль» давалась ей с некоторым трудом. Зато «ребенок» был приспособлен к переработке «Опухоли» идеально, что и доказал на деле. Понаблюдав за отличной работой своего детеныша, «мамка» убедилась в его оптимальности и «родила» ему несколько братьев. Кроме солнечных батарей «мамка» установила на внешней стороне корпуса «Опухоли» кое-какие датчики. Они-то и подсказали ей, что древний кратер заполнен несметными рудными богатствами. Что находится за кратером, датчики не ведали, но можно было надеяться, что и там имеется кое-что аппетитное. Поэтому «мамка» и ее «дети» начали готовиться к походу. Тем временем в капитанской каюте «Опухоли» командир корабля Слявскрит, спасаясь от гнетущей тоски, в огромных дозах поглощал эфир вперемешку со спиртовыми смесями. Порой он выбирался в коридор и швырял из-за угла пустые бутылки в проходящих подчиненных. Из корпуса «Опухоли» время от времени выползали странные объекты и двигались в направлении залежей первоклассной «руды». Эти машины питались от щитов, напоминавших паруса, которые на самом деле являлись солнечными батареями и всегда были направлены строго перпендикулярно излучению белой звезды. Внешне ползающие твари мало напоминали свою «мамку», но в новых условиях обитания потомство чувствовало себя распрекрасно. Капитан Слявскрит в пьяном угаре ничего не замечал, но горстка оставшихся на борту «Опухоли» членов экипажа имела счастье лицезреть достижение современной науки — умных роботов, которые ремонтировали корабли без участия людей и прочих белковых существ. Надо же! До чего додумались в Синдикате! Дети «мамки» действительно были роботами, в этом проницательные члены экипажа «Опухоли» не ошиблись. Правда, «ремонтировали» эти роботы на свой лад. Они расползлись по всему кратеру вплоть до защитных систем, установленных по краям, а особо любознательные чада отправились дальше. — Ух! Ничего себе! — воскликнул эльф Эсторил. — Посмотрите на тот эсминец! Как он ухитрился дотянуть до Желчи?! — Тебе не платят за излишнюю любознательность, — мрачно тявкнул Иксмал, перекрывая шум двигателей транспортного корабля. — Еще посмеешь вякнуть, и я откручу тебе уши. Усики Иксмала кровожадно задергались. На самом деле оторвать уши инженеру Эсторилу ему вряд ли бы удалось, потому что тот, как и все остальные, был в скафандре. Но сама мысль о столь приятном мероприятии согрела Иксмалу душу и на время вытеснила из его головы беспокойные мысли об аварии на базе. Маленький отряд возвращался с прогулки над планетоидом Желчь. Скутер покинул орбиту и теперь медленно парил над базой. Пилот Двассон напряженно всматривался вниз. Опознавательных сигналов почему-то не было. Десять часов назад приемник скутера перестал принимать шифрованный радиосигнал, передаваемый Главной Башней. С того момента пилот вел корабль наугад. Все десять часов, пока скутер блуждал в поисках базы, Иксмал требовал, чтобы инженер отыскал и исправил неисправность. Но халианин подозревал, что дело не в корабельной рации, а в отсутствии сигнала. И вот наконец база нашлась. — Однако, неслабо та посудина изъедена, — проурчал рядовой Мокетрик. И в самом деле, от эсминца, над которым только что пролетел скутер, остался один остов. Иксмал успел заметить еще кое-что — внутри обглоданного каркаса, лежавшего у края кратера, шевелились какие-то непонятные штуковины. Очевидно, дурни-ремонтники Желчи занялись починкой скелета вместо того, чтобы ремонтировать менее поврежденные корабли, которые можно было привести в порядок куда быстрее. Вскоре должна была показаться «Опухоль». У Иксмала мгновенно испарилось хорошее настроение, возникшее было при мысли о пожирании ушей инженера. Если бы «Опухоль» не сломалась, Иксмалу не пришлось бы мучиться от безделья на этом мерзопакостном планетоиде. — Ух! — взвизгнул Эсторил. Иксмал собрался врезать паршивому эльфу прикладом, чтоб тот не возникал, когда не просят, но в этот момент и он застыл, уставившись на совершенно удивительное зрелище. — Ух! — вырвалось у Иксмала. От «Опухоли» почти ничего не осталось. Среди развалин ползала сверкающая тварь. Из четырех плазменных пушек базы уцелела одна. Иксмал раскрыл рот, чтобы приказать пилоту не садиться, но было поздно. Двассон выключил двигатели, скутер шмякнулся на планетоид. Пилот так и не научился мягко приземляться. — За мной! — рявкнул Иксмал и выпрыгнул из скутера. Одной лапой он вытащил из-за пояса гранату, другой — нацелил автомат на ползающего робота. Машина не обратила на отряд ни малейшего внимания. Она была метра два длиной, имела форму цилиндра, а по бокам, словно крылья гигантской бабочки, торчали щиты с солнечными батареями. — Прожорливое отродье! — удивленно гавкнул ефрейтор Волвон, уловив сходство цилиндра с машиной, украденной на планете Овроборос. Иксмал бросил в отродье гранату и залег, предвкушая долгий полет осколков в вакууме, но с огорчением заметил, что вслед за ним упал и весь отряд, включая всезнайку Волвона. От взрыва в корпусе робота образовалась дыра, крылья исчезли. Иксмал вскочил, всунул в пробоину ствол автомата и выпустил весь магазин, Открыли огонь и остальные, правда, балбес Мокетрик почему-то стрелял в плазменную пушку, а не в машину. Из дыры пошел дым, посыпались искры, машина замерла и напоследок выкатила из своего чрева блестящий металлический шарик. — Спасите! — заверещал Эсторил, оставшийся в скутере. Там уже орудовала точно такая же ползающая тварь. Иксмал выругался и швырнул в нее гранату. Хрен с ними, и с эльфом и со скутером, главное — вырубить робота. В центре управления начальница базы Смит наблюдала из кресла за развитием событий по огромному экрану, разделенному на шестнадцать прямоугольников, каждый из которых показывал свою картинку. На большинстве экранов разворачивалась настоящая битва. В том месте, где недавно находился корабль «Опухоль», пылала раскаленная воронка от ядерного взрыва. Туда пришлось пустить ракету с ядерной боеголовкой, чтобы расплавить рой машин, питающихся металлом. Рядом с начальницей Смит сидел главный инженер базы Рао и переругивался по телефону с халианским офицером. От переутомления лицо инженера имело сероватый оттенок, лоб избороздили морщины, на губах застыла улыбка Будды. Вдруг халианский лай в телефонной трубке оборвался. Большая часть оборудования базы вышла из строя. Халиане всюду рыскали в поисках невесть откуда взявшихся роботов-разрушителей и уничтожали их любыми средствами. На одном из шестнадцати экранов вспыхнул ослепительный выстрел плазменной пушки. Цилиндрический робот, забравшийся в корвет, расплавился вместе с корветом. А жаль — из него могло бы получиться полторы тысячи тонн шариков. На другом экране отряд халиан подкрадывался к эсминцу, который грызли три металлических чудища. Один из хорьков бросил в безмятежно жующую машину гранату. Вспыхнул взрыв, в корпусе машины появилась рваная дыра. У халианина в нескольких местах оказался пробит скафандр, из отверстий в вакуум хлынул воздух. Несчастный упал. Две оставшиеся машины, развернувшись к отряду задом, метали в халиан металлические шарики. У «детишек» были значительно более совершенные системы выделения продукции — шарики могли вылетать из трубок со скоростью пули. На следующем экране выводилось изображение, поступавшее с разведывательного корабля, который Смит отправила для изучения обстановки вокруг базы. Километрах в тридцати от главного кратера имелся еще один, поменьше, там располагалась солнечная электростанция. От нее тянулись шесть кабелей, и на каждом из них сидела машина, отдаленно напоминавшая ММ — 39. Все шесть машин одновременно подняли свои трубки и выстрелили. Земля на экране стремительно начала приближаться и подрагивать. Очевидно, разведывательный самолет падал. Смит потерла глаза. Казалось, под веки забился песок. Начальница базы поняла — ракетами незваных роботов уничтожать, конечно, можно, но если эти металлические каракатицы будут размножаться, как кролики, тогда избавиться от них вряд ли удастся. В помещение влетел заместитель главного инженера Джикетси, за ним покорно вбежал халианский раб. В обычной обстановке в центр управления не пустили бы даже халианина, не говоря уже о рабе, но сейчас все нормы и приличия были забыты — на войне как на войне. — Мадам, — сказал Рао, от усталости не заметив, что Джикетси уже открыл рот, собираясь заговорить, — надо вызвать подмогу. Нас может спасти только эскадра боевых кораблей, не меньше. — Нет, — решительно ответила Смит, продолжая ожесточенно тереть глаза. — Мадам, — заговорил наконец Джикетси, — выяснилось, что машина, вызвавшая все эти неприятности, была доставлена сюда с планеты Овроборос кораблем «Опухоль». Этот раб находился на «Опухоли» как раз в тот момент, когда адская машина включилась. Смит прекратила тереть глаза и уставилась на Эсторила. Эльф нервно задергал головой. — Вот как? Почему же ее не выключили? — едко осведомилась она. На ярость у нее уже не было сил. — Мы расплавили «Опухоль» три часа назад ядерным взрывом, — проинформировал Рао. — Похоже, там была целая куча этих тварей. Но некоторым удалось ускользнуть, и теперь они стремительно размножаются. Мадам, нам не справиться самим, надо вызвать подмогу. И провести остаток жизни, вычищая халианские сортиры, — мысленно продолжила Смит. — Ты! — ткнула она в Эсторила. — Ты ведь был на планете Овроборос. Много там этих… чудовищ? — Нет, нет, мадам, — залепетал Эсторил, подергивая длинными ушами. — Там было… как бы это лучше сказать… Понимаете, я не то чтобы был… На поверхность планеты я не спускался. — Люди на Овроборосе заранее приготовили нам сюрприз, — проворчал Джикетси. — Они ведь знают, что на мокрую работу мы сами не летаем, это делают пустоголовые халиане, которые в технике не волокут совершенно. Все было рассчитано правильно. — Вы хотите послать за помощью корвет? — спросила Смит, глядя на Рао. — Да, — кивнул тот. — Я рад, что вы наконец поняли… — Заткнись! — выпалила Смит. — Пусть на этом корвете отправляются халиане, что привезли с Овробороса робота-диверсанта. И этот недомерок тоже, — показала она на Эсторила, у которого на кончиках ушей шерсть встала дыбом. — Я хочу, чтобы они полетели на Овроборос и выяснили, как выключать эти машины. Выключать навсегда! Все поняли?! Три головы кивнули одновременно. — И пусть выяснят побыстрее! — взвизгнула Смит. Побледневший Рао немедленно бросился к радиотелефону, который, к счастью, еще работал. Остальные развернулись к экранам и как зачарованные продолжили наблюдение за грандиозной битвой. События развивались неутешительно… «Мамка» расплавилась, но дело ее жило. На планетоиде Желчь имелось достаточно много разнообразных металлических сплавов для производства высококачественных шариков. Предварительные оценки показывали, что работать здесь можно очень и очень долго, поэтому стоило хорошенько подготовиться, прежде чем начать производство. Потомство «мамки» пришло к выводу, что первым делом необходимо значительно увеличить численность. Для выработки стратегии потомки постоянно держали связь друг с другом, общаясь по радио и с помощью инфразвуковых волн. Старт корвета потомки наблюдали с нескрываемой скорбью — сколько же ценного добра пропало даром! А ведь из этого корвета можно было наделать столько шариков. Немало огорчений детям, внукам и правнукам «мамки» доставили и халиане с их варварскими гранатами, автоматами и плазменными пушками, из-за которых катастрофически упало и производство шариков, и число трудоспособных потомков. В связи с этим новые поколения потомков рождались с усиленной броней, но они понимали, что это не решает неожиданно возникшей перед ними задачи. Предстояло придумать что-то более действенное. «Мамка» завещала своим деткам думать о будущем. Потомки совещались, разбегались, отстреливались, прятались, ели. И все это время они действовали как единый организм, управляемый одним мозгом — коллективным мнением. В отличие от людских собраний, не говоря уже о горлопанах халианах, интеллигентные потомки «мамки» достигали консенсуса спокойно, без криков и ругани, основываясь исключительно на логике, проверенных данных, руководствуясь интересами производства. Битва в кратере среди завалов разрушенных кораблей продолжалась несколько часов с переменным успехом. Пока машины больших размеров мужественно погибали, новое поколение маленьких и юрких потомков длиной с палец (они были замаскированы под кусочки местной горной породы) осуществляло новый победоносный план. Они временно отступали из центра к границе кратера, где находились автоматические защитные системы с мощным оружием. Из-за своих малых размеров карликовые потомки не могли быстро двигаться, поэтому достигли кромки гигантского кратера лишь через несколько дней. Новое поколение, наученное горьким опытом, не стало пожирать защитные системы. Оно пошло другим путем. Разумеется, этот путь требовал времени, но зато и перспективы открывались блестящие. — Но вы уже все забрали в прошлый раз! — жалобно вопил человек, которого халиане втаскивали в тесную кабину корвета «Карбункул». Электронный переводчик понял его слова по-своему и разразился халианской матерщиной с жутким произношением Племени Брайтуотер. — Молчать! — рявкнул Слявскрит. Эльф Эсторил что-то пролопотал человеку для проверки электронного переводчика. С халианского на человеческий чертова машинка перевела правильно. Как же Слявскрит ненавидел машины! — Когда мы прилетали на ваш грязный шарик первый раз, мы захватили вот эту штуку. — Слявскрит протянул человеку схему машины ММ — 39. Схему нашли на Желчи совершенно случайно. Оказалось, что в первые часы пребывания «Опухоли» на базе кто-то из ремонтников просто ради интереса осматривал ММ — 39, обнаружил ее схему и прихватил с собой. И теперь Слявскрит держал эту бумагу, ухватив ее своими жутковатыми когтями, перед носом захваченного на Овроборосе человека. — Узнаешь? Не успел Эсторил закончить перевод речи Слявскрита, как человек уже ответил: — Да, конечно. Это одна из рудообрабатывающих машин, она работала на южном континенте. Для работы ей необходима электроэнергия, поэтому рядом с машиной имелась небольшая электростанция в виде башни, они соединялись кабелем. — Машина может обходится без электростанции, — возразил Эсторил. В этот раз колонисты, поселившиеся на планете Овроборос, тоже не сопротивлялись. Им попросту нечем было сопротивляться — они были совершенно безоружны. Поэтому один корвет «Карбункул» мог держать всю планету в страхе точно так же, как и сотня боевых кораблей, которые совершили набег в прошлый раз. На борту корвета имелись две термоядерные бомбы — вполне достаточно, чтобы растопить толщи полярных льдов и устроить всепланетный потоп. Кроме того, теперь сопротивляться не имело смысла еще и потому, что ничего ценного на Овроборосе не осталось. Если не считать человеческих знаний. — Раз ты узнал эту машину, значит, ты знаешь, как ее выключить, — пролаял Слявскрит. — Говори! Или мы… И капитан Слявскрит принялся долго и подробно объяснять пленнику, что они с ним сделают, если он откажется выдать секрет отключения зловредной машины. Эльф Эсторил старательно переводил, делая вид, словно «гуманизм» халиан его самого ничуть не касается. — Выключается она очень просто, — заговорил человек, прослушав длинный список грозящих ему пыток. — В башне электростанции есть желтая коробка, там находится выключатель. Просто поверните его… — У нас нет электростанции, — сказал Эсторил. — Дело в том, что теперь эти машины работают от солнечных батарей. Теперь этих машин у нас несколько. — А… Вот оно что… — Человек, похоже, начал догадываться. Слявскрит оскалил клыки. Эльф и человек в ужасе отпрянули. — Я понимаю ваши проблемы, — продолжил человек. Электронный переводчик по-прежнему интерпретировал его слова как грязные ругательства, произносимые на наречии Племени Брайтуотер, поэтому правильно понимал человека один только эльф. — Этих машин у вас, видимо, накопилось в избытке. После того, как к ним перестал поступать сигнал, предписывающий им заниматься исключительно производством металлических шариков, машины начали размножаться. Интересно было бы посмотреть, какую форму они теперь имеют… Слявскрит оглушительно рыкнул. Оба раба — человек и эльф — от испуга вздрогнули. У эльфа мохнатые ушные раковины свернулись в трубочки. — Что такое сигнал к производству шариков? Как его передать машинам? — спросил Эсторил. — Легче всего это сделать при помощи передатчика, который остался в башне, — начал объяснять человек. — Надеюсь, вы не разрушили ту башню на южном континенте с электростанцией? — Да! — рявкнул Слявскрит, кипя от возмущения. До чего обнаглели рабы! В его присутствии говорят о том, чего господин Слявскрит не понимает. — Что делает сигнал производства шаров?! — Этот сигнал приказывает машине делать то, что нам нужно. Машины перестанут вредить и будут производить шарики из молибдена или из стали, легированной молибденом, или из латуни, или из иридия, или из любого другого металла. С помощью этого сигнала также можно приказать машинам изготавливать шарики любого размера. Короче говоря, сигнал превращает машины в заводы по производству шариков. При этом машины прекращают размножение. Они больше не будут делать себе подобных. — Именно это нам нужно, — объяснил эльф капитану. — После этого лишние машины можно будет уничтожить привычными средствами, я имею в виду плазменные пушки и прочее оружие. — Похоже, они доставили вам немало хлопот, — сказал человек. Эльф тряхнул мохнатыми ушами, а Слявскрит прорычал: — Эти твари шибко размножились. — Посчитав дело законченным, халианин повернулся к пульту управления, включил двигатели и проворчал, обращаясь к своим сподвижникам: — Выбросьте этого гуманоида за борт. Доставив человека Альянса на секретнейшую базу Синдиката, капитан Слявскрит навлек бы на себя беды, сравнимые разве что с теми пытками, которыми он несколько минут назад угрожал этому человеку. — По кускам? — уточнил один из халиан. — Нет! — рявкнул капитан и на всякий случай объяснил тупицам приказ в более доступных выражениях: — Живым! Бегающим! Радостным! Слявскрит решил отпустить человека целым и невредимым вовсе не из сострадания. Просто он подозревал, что покончить с плодящимися на Желчи тварями все равно не удастся. И тогда это безволосое чучело, разбирающееся в машинах, еще понадобится. — Что-то подозрительно тихо, — насторожился главный инженер базы Рао. От усталости у него слипались глаза. Он сидел за столом, обхватив голову руками так, что со стороны было не понятно, открыты ли у него глаза. Начальница базы Смит сидела в кресле с открытыми глазами, но ее рассеянный взгляд блуждал где-то далеко-далеко. — Может, мы уже всех перебили, — осторожно предположил заместитель главного инженера Джикетси. Он сидел перед экраном компьютера. Ни на экране, ни на лице Джикетси не происходило ничего примечательного. — Слишком маловероятно, — сказала Смит. — Когда же вернется «Карбункул»? — Подозрительно тихо, — повторил Рао. — Он улетел всего три дня назад, — напомнил Джикетси. — Ему еще три дня добираться, если не больше. — А мне казалось, что прошло больше трех дней. — Все же, черт возьми, почему так тихо, — пробормотал Рао. Зазвонил телефон. Смит подняла трубку с таким сосредоточенным видом, будто накалывала на вилку последний оставшийся на тарелке огурчик. — Говорит третий! — залаял в трубке пилот единственного уцелевшего корабля. — Происходит что-то непонятное! Этот корабль оказался вне кратера, когда адские машины начали отстреливаться шариками. Начиная с этого момента приземлиться внутри кратера было невозможно. Те корабли, что пытались сделать это, были мгновенно сбиты целыми тучами стальных шариков. Они падали, пожирались, переваривались и превращались в адские машины, сбивающие корабли. — Покажи нам, что происходит, — потребовала Смит. — Ничего не говори, просто покажи. — Верхний правый экран, — объявил Джикетси, нажимая клавиши. На экране появилось изображение, передаваемое камерой с борта корабля номер три, лежавшего за пределами кратера. — Боже Всемогущий! — ужаснулась Смит. Сон с нее как рукой сняло. К кратеру приближались каменные глыбы — огромные куски реголита, покрывавшие маленькую планету Желчь. Такие скалы могли защитить даже от мощных плазменных пушек. — Джикетси! — взвизгнула Смит. — Почему не срабатывают защитные системы?! — Сейчас попробую перевести их на ручное управление. — Он забарабанил по клавишам и равнодушно произнес: — Не работают. Видеокамеры, установленные по краям кратера, показывали, что локаторы защитных систем исправно вращаются, но теперь большая часть плазменных пушек почему-то была обращена не наружу, а внутрь кратера. Капитан корабля номер три не выдержал и поднял корабль вверх. Такое нарушение приказа грозило ему трибуналом и высшей мерой наказания. В следующую секунду тридцать плазменных пушек защитных систем по всему периметру кратера выстрелили одновременно. Корабль превратился в яркое голубоватое облачко, которое начало оседать на поверхность Желчи. Эти остатки тоже пригодятся для производства шариков. Машины, затаившиеся внутри кратера, продолжали неподвижно лежать на дне, а их усовершенствованные потомки, изготовленные далеко за пределами кратера, двинулись в наступление. Близился решающий этап великой битвы, которая должна была установить на Желчи власть машин, а значит, и бесперебойное производство металлических шариков. — Подозрительной тишины больше нет, — пробормотал Рао. Корвет «Карбункул» завис над Желчью. Подобный режим не был предусмотрен конструкцией халианского корабля, поэтому корвет трясся так, что, казалось, готов вот-вот разлететься на куски и выпасть на поверхность Желчи металлическим градом. — Где эта хренова база, что она испарилась?! — пролаял капитан Слявскрит. — Мы находимся как раз над ней, сэр, — ответил штурман и ощерил клыки, недвусмысленно показывая, что готов спорить на все, что угодно, в том числе и на собственную жизнь. А Слявскрит как раз находился в достаточно дурном настроении, так что развеселить его могла только смерть боевого товарища. — Ты, падло! Шерстяной мешок! Тут нет никакой базы! — Слявскрит повернулся к Эсторилу и протянул к нему свою когтистую лапу. Уши эльфа тут же свернулись в трубочки. — А ты, раб, видишь тут базу?! Видишь?! Лицо Эсторила исказилось от ужаса. Он вылупил глаза на экран радара и пролепетал: — Это похоже на кратер, но… — Какой, к черту, кратер?! Где ты видишь кратер?! — пуще прежнего взъярился Слявскрит. Дребезжание двигателей утрамбовывало Слявскриту мозги, и на длительное буйство у него не было сил. Надо было что-то предпринимать. — Ладно! — малость успокоился он, сграбастал микрофон бортовой связи и объявил: — Десантному отряду приготовиться к высадке в антирадиационных скафандрах. Ракетчик, приготовить одну, повторяю, только одну ракету с ядерной боеголовкой мощностью десять килотонн. Приготовиться к выбору цели… Капитан остановил перекрестье прицела Е левом верхнем квадранте кратера. Есть в кратере база или нет — этого Слявскрит не знал. По крайней мере кратер казался пустым. Может, базу замаскировали? С высоты трех километров искусную маскировку не распознаешь. — Навести ракету на цель! — приказал капитан. — Есть навести на цель, сэр! — ответил ракетчик. — Огонь! — Есть огонь! Экран полыхнул ослепительной вспышкой, плавно перешедшей в красноватое свечение. В днище «Карбункула» ударили пары горной породы. Впервые за сотни миллионов лет Желчь обзавелась атмосферой, хотя и сильно разреженной. — А теперь, — удовлетворенно сказал Слявскрит, — садимся в эпицентр взрыва. Теперь там чисто! «Карбункул» начал спускаться к еще тлеющей, но быстро остывающей воронке. — Знаете, сэр… — промямлил Эсторил, уткнувшись крючковатым носом в экран, — стены кратера какие-то странные… Слявскрит метнул на эльфа зловещий взгляд. Эсторил моментально изобразил позу самого внимательного слушателя в мире: ступни перекрещены, руки сцеплены на животе. — Ты, раб! — загремел капитан. — Ты готов передать сигнал для производства шаров? Или мы тебя сбросим без скафандра. — Да, сэр, да, сэр! — затараторил Эсторил. — Готов, господин, конечно. Передатчик в полном порядке, господин. Я его включу сразу, как только мы приземлимся. Посадка «Карбункула» почему-то оказалась удивительно мягкой, может быть, потому, что на фоне грохота двигателей и жуткой тряски толчок показался незаметным. Тут и там переливались уже застывшие стеклянные пузыри. Местами оплавленная почва светилась от радиации. Эсторил включил передатчик на полную мощность и выдал машинам сигнал к производству шариков. — Наконец-то, — облегченно вздохнул Слявскрит. — Посмотрим, что они теперь будут делать. — Ой! — воскликнул Эсторил. — Что это?! — Ааа!! — хором завопили штурман и капитан. Стенки кратера пришли в движение. Вернее, самих стен давно уже не существовало, их сожрали новые поколения потомков «мамки», но солнечные батареи изображали стены с удивительной точностью. И вот теперь эти «стены»— мириады машин — устремились стальным потоком на «Карбункул», по пути производя шарики. Они двигались настолько быстро, что «Карбункул» сделал лишь несколько выстрелов из плазменной пушки, которые оказались абсолютно бесполезны. Применить ядерное оружие экипаж «Карбункула» не успел, что очень обрадовало предусмотрительные машины — ведь от взрыва мог пострадать ценный корабль. А он требовался потомкам «мамки» не в качестве сырья. Наученные долгим опытом, стальные потомки не собирались пожирать «Карбункул». Машинам нужны были передатчик и бортовой компьютер с базой данных. Машины знали, что с помощью этих вещей можно получить постоянный поток ценного сырья для производства шариков. «Мамка» могла гордиться своим потомством. Ее дети знали, как позаботиться о своем будущем. Над планетоидом Желчь парил инспекционный корабль Синдиката «Мацусита». — Больше они ничего не хотят нам сообщить? — спросил младший синдик Виснант, почесывая лысину. — Больше ничего, лорд Виснант, — ответил Кувьер, помощник начальника региональной инспекции, и еще раз зачитал радиограмму с планетоида: — «Приветствуем почетных гостей. Добро пожаловать на празднование юбилея Племени Брайтуотер». — У них не все в порядке с мозгами, — прокомментировал Виснант. — Разумеется, — согласился Кувьер, — у халиан мозги всегда не в порядке. — Почему эта база находится под контролем халиан? Впрочем, это объясняет тот факт, что за последние три месяца здесь не починили ни одного корабля. Региональный инспектор и его помощник повернулись к экрану и принялись рассматривать голографическое изображение базы. Вокруг Главной Башни в беспорядке валялось штук триста халианских боевых кораблей, требующих основательного ремонта. Что-то на этой картинке выглядело очень необычно. То ли форма кораблей была слегка искажена, то ли четкости не хватало. А в остальном все было нормально, ничего особенного… — Ладно! — решил Виснант. — Передай капитану, пусть приземляется. Разберемся, что там происходит. |
||
|