"Дело практики" - читать интересную книгу автора (Брин Дэвид)3Щенок кругами бегал вокруг них и путался под ногами. Мальчик - его звали Томош - шагал рядом с Денисом с самым серьезным видом. Он вел непрошеного гостя к своему дому. Оглянувшись назад, Денис заметил, как по дороге проехали два всадника. То, что на экране выглядело двумя красными точками и повергло в панику, оказалось мирными крестьянами, едущими по своим делам на косматых пони. Денис постепенно привыкал к новой ситуации. Из всех возможных вариантов первого контакта этот оказался самым обескураживающим. Денис и представить себе не мог, как сюда попали люди. – Томош… - начал он. – Да, сэр? - мальчик произносил «р» с необычным акцентом. Денис немного помолчал. С чего начать? Столько всего нужно узнать. – А со стадом все будет в порядке, пока ты провожаешь меня к себе домой? – С риккелами ничего не случится. Собаки за ними следят. Мне нужно считать их дважды в день и поднимать тревогу, если одного не хватает. Они молча прошли еще некоторое расстояние. У Дениса оставалось совсем мало времени, чтобы приготовиться к встрече со взрослыми обитателями планеты. Ему было не по себе. Малейшая ошибка при первом знакомстве с аборигенами, нарушение правил этикета могут дорого ему стоить. Лучше уж у мальчика выведать то, что обязательно насторожит взрослых. – Томош, а здесь много еще ферм? – Нет, сэр, всего несколько, - с гордостью ответил паренек. - Наша самая дальняя! В горы, где живут л'тофф, король посылает только рудокопов и торговцев. А вот барон Кремер поступает неправильно. Мой папа говорит, что барон не имеет права отправлять туда лесорубов и солдат… И Томош принялся рассказывать о том, какой жесткостью отличается местный повелитель, и что король, который живет далеко на востоке, когда-нибудь поставит его на место. Томош поведал ему, что лорд Херн именем барона захватывает все рудники из-за этих распрей, а циркачи вот уже два года не показывались в их местах. Денис понял, что попал в феодальный строй, в стране хозяйничает аристократия, а войны здесь - что соседские ссоры. К несчастью, из рассказов мальчугана он не мог сделать никаких выводов относительно уровня технического прогресса в этом мире. Запыленная одежда мальчика выглядела очень неплохо. Карманов Денис не заметил, но кожаный ремень с удобными небольшими мешочками выглядел так, словно его выбирали по модному каталогу. Обувь Томоша очень напомнила Денису крепкие теннисные туфли, какие он носил в детстве. Когда они поднялись на вершину холма, Денис увидел разбросанные строения фермы. Дом, амбар и сараи располагались вдоль дороги в сотне футов от склона. Двор окружал высокий частокол. Денису показалось, что ферма выглядит вполне процветающей. Томош нетерпеливо схватил Дениса за руку и потащил за собой. Усадьба оказалась довольно обширным невысоким строением с пологой крышей, поблескивавшей в лучах полуденного солнца. Сначала Денису показалось, что это сверкает алюминий, но, приглядевшись, он понял, что стены сделаны из тщательно обработанных полированных деревянных панелей. Денис остановился возле ворот. Последний шанс задать глупый вопрос. – Томош, - начал он, - я в этих местах совсем недавно… – Я и сам понял: ты так смешно говоришь! – Ну, да. Я пришел издалека… с северо-запада. - Из болтовни мальчика Денис понял, что местным жителям почти ничего не известно о тех землях. Мне бы хотелось побольше узнать о твоей стране, - продолжал Денис. - Кстати, как она называется? Мальчик без колебаний ответил: – Койлия! – Значит, твой король носит имя короля Койлии? – Верно! – Хорошо. Знаешь, Томош, с названиями получается очень забавно. Люди в разных странах называют мир по-разному. Как у вас называют ваш мир? – Мир? - На лице мальчугана появилось удивление. – Весь мир. - Денис обвел рукой землю, небо и горы. - Все океаны и королевства. Как вы их называете? – Татир, - мальчик серьезно кивнул. - Так называется весь мир. – Татир, - повторил Денис. – Томош! Из дома донесся пронзительный крик. Мальчик нахмурился. – Это тетя Бисс. Что она здесь делает? Где папа и мама? - Он побежал в сторону дома, оставив Дениса у ворот. Что-то случилось. Тетя мальчика выглядела встревоженной. Она опустилась на колени, обняла племянника за плечи и начала что-то серьезно ему объяснять. Скоро Томош уже с трудом сдерживал слезы. Денис почувствовал неловкость. Заходить на ферму без приглашения взрослого он считал неудобным. Но и уйти прочь не мог. Дом и двор выглядели по-земному. Настоящие цыплята что-то клевали на земле бок о бок с выводком существ, напоминающих маленьких ручных страусов. А с другой стороны, ферма поражала воображение. Прозрачные аккуратные окна в доме были разной формы и размера. Большие располагались рядом с маленькими без всякой системы. Томош вцепился в подол тетки, по его щекам текли слезы. Денис понял, что с родителями мальчика что-то случилось. Наконец он решился сделать несколько шагов вперед. Женщина подняла взгляд. – Вас зовут Денис? - спокойно спросила она на местном диалекте. – Да, мадам. С Томошем все в порядке? Могу ли я чем-нибудь помочь? Казалось, предложение Дениса ее удивило. – Родители мальчика ушли, - сказала она немного мягче. - Я заберу его к себе. Вы можете поужинать у меня и подождать, пока придет мой муж: мы должны собрать вещи и запереть дом. Денису хотелось задать еще несколько вопросов, но суровый взгляд женщины заставил его промолчать. – Посидите на ступеньках и подождите. - Она взяла мальчика за руку, и они скрылись в доме. Дениса не обидела подозрительность женщины. Чужой человек, да еще говорит с незнакомым акцентом. Он уселся на ступеньках крыльца, туда, где показала тетушка Бисс. Перед входной дверью стояла полка с инструментами. Сначала взгляд Дениса равнодушно скользнул по ним - он думал о других вещах. Но потом землянин посмотрел на них более внимательно и нахмурился. – Все страньше и страньше [Цитата из «Алисы и стране чудес Льюиса Кэрролла.], - пробормотал он. Никогда в жизни он не видел такого странного набора. Рядом с дверью стояли мотыга, топор, грабли и лопата - совершенно новенькие и чистые. Он потрогал большие ножницы, висевшие рядом, они показались ему острыми. Рукоятки были сделаны из гладкого темного дерева, как и следовало ожидать. Однако полупрозрачные лезвия крайне озадачили его. – Они же из камня! - прошептал ученый. - Из полудрагоценного камня. Может быть, это цельный кристалл! Денис не мог представить себе технологию, которая обеспечивает такими инструментами обычного фермера. Это невероятно! Но на этом сюрпризы не заканчивались. Продолжая разглядывать полку, Денис убедился в том, что инструменты на дальнем конце тоже сделаны из камня. Однако с растущим чувством изумления он понял, что ничто больше не объединяет их с красивыми и удобными предметами, стоящими у двери. Второй топор, как ему показалось, вполне мог принадлежать человеку из каменного века! Остальные инструменты занимали промежуточное положение между этими двумя крайностями. Некоторые были абсолютно примитивными. Другие походили на продукт высоких технологий. – Стивиянг - лучший практик в наших краях, - послышался голос за его спиной. Денис обернулся. Он настолько увлекся инструментами, что не заметил, как на крыльцо вышла тетя Бисс. Женщина протянула ему миску и ложку, которые Денис взял совершенно автоматически. Только сейчас он понял, что голоден. – Стивиянг? - с некоторым трудом повторил он имя. - Отец мальчика? – Да. Стивиянг Сигель. Прекрасный человек, он был сержантом Королевских Разведчиков, пока не женился на моей сестре Суре. Репутация прекрасного практика и привела его к катастрофе. Ну, и еще… он сложен, как барон - крепкий и высокий. Люди барона пришли за ним сегодня утром. Женщина говорила уверенно, словно не сомневалась в том, что ее слова Денису понятны, а он не осмеливался задать вопрос. – А что с матерью Томоша? - спросил Денис. Он подул на ложку с похлебкой. Ничего особенного, но пахнет гораздо приятнее, чем его однообразные консервы. Тетя Бисс пожала плечами. – Когда Стивиянга забрали, Сура побежала за мной, а потом собрала вещи и ушла в горы. Она хочетпопросить о помощи л'тофф. - Бисс фыркнула. - Можно подумать, от них будет толк. Голова Дениса кружилась от невероятного количества абсолютно непонятных сведений. Кто такие л'тофф? И что, черт возьми, значит практик? Арест отца Томоша можно было бы объяснить его излишней гордостью, но почему его схватили за то, что он «сложен, как барон»? Неужели здесь это считается преступлением? – Как Томош? – Успокоился. Он хочет с вами попрощаться, пока вы не ушли. Денис рассчитывал, что сможет немного погостить и попутно получить дополнительную информацию, прежде чем отправиться в крупное поселение. Страна, судя по всему, была не слишком мирной. Ему хотелось выяснить, кто производит такие совершенные инструменты и лично потолковать с мастерами, избежав контактов с бароном Кремером. Тетя Бисс твердо кивнула. – У меня дома нет места. Завтра мой муж Бим запрет ворота фермы Стивиянга. Если вам нужна работа, вы найдете ее в Зуслике. Денис опустил глаза в свою миску. Ему вдруг ужасно захотелось провести под крышей хотя бы одну ночь. Тетя Бисс немного помолчала и вздохнула. – Ну, ладно. Томош считает, что вы настоящий пилигрим, а не один из тех бездельников, что иногда приходят с востока. Думаю, не будет большой беды, если вы переночуете в амбаре. Только обещайте вести себя прилично, а утром сразу уйти. Денис быстро кивнул. – Может быть, я смогу как-нибудь помочь по хозяйству?.. Бисс обдумала его предложение, затем повернулась к полке и взяла топор с кремневым лезвием. – Не думаю, что от этого будет прок, но попробуйте нарубить немного дров. Денис с сомнением посмотрел на грубый топор. – Ну… я попытаюсь… - Он бросил взгляд на другой топор, красивый и ладный, стоявший у двери. – Нет, воспользуйтесь этим, - твердо заявила Бисс. - Позади дома найдете поленницу дров. Удачной вам практики. - Она кивнула и вернулась в дом. Опять это слово! Денис не сомневался, что не понимает чего-то чрезвычайно важного. Однако решил, что именно таких вопросов и не следует задавать тетушке Бисс. Бросив завистливый взгляд на великолепный топор, Денис со вздохом взял «первобытный» инструмент и направился к сложенной за домом поленнице. |
|
|