"Ловушка во времени" - читать интересную книгу автора (Дворкин Девид)Глава 16Тянулись бесконечные нудные часы, а триумфальный полет мира флота клингонов к Земле даже не намечался. Клингоны на мостике «Альянса» все заметнее раздражались, переругиваясь друг с другом и Кирком. – Это совсем не то, что вы ожидали, не так ли? – спросил Кирк Морица. – Ведь в ваших исторических книгах все иначе. Мориц разозлился: – Очевидно, исторические книги дают неполную информацию о Толианском инциденте. В частности, они умалчивают о той ситуации, которая сложилась с Флотом Федерации, без малейшего намека на ее быстрое разрешение. Возможно, мне удалось бы найти выход из того тупика, будь я на борту «Энтерпрайза»… Мориц взглянул на Кирка и удалился с командирского мостика. Калринд посоветовала: – Не будь с ним так жесток, Джим. Он очень переживает из-за чего-то, о чем пока тебе не рассказывает. – Кажется, оснований для переживаний у него более чем достаточно, – заметил Кирк. – Интересно, что это за основания? – Есть какие-то древние документы, которые заключают в себе информацию о том, что в твое время клингоны, контролировавшие Империю, пытались проникнуть в вашу Федерацию. – Я как-то столкнулся с одним из них, – задумчиво произнес Кирк. – Его имя было… Дарвин. Точно! Мы узнали, что путем пластической операции он сумел приобрести человеческий облик. Но его поведение разительно отличалось от нашего. У клингонов всегда возникают проблемы с тем, как вести себя среди людей. Я думаю, это идет от воспитания, а их с детства готовят к войне и агрессии. Поэтому клингоны привыкают видеть в нас потенциальных врагов, угрозу их существованию. Когда клингоны встречают человека, они становятся враждебными и агрессивными, поскольку в них заложены подобные черты. – Я хотела, чтобы ты говорил об этом в прошедшем времени, – произнесла недовольно Калринд. – Сейчас это – в настоящем, не так ли? Ну пойдем. – Мы мало знаем о жизни бывших клингонов, потому что у них все держалось в засекреченном виде. Все документы уничтожены, возможно, в то время, когда клингоны теряли контроль над Империей. Короче, Мориц признался мне, что у него нет уверенности по поводу того, кто на самом деле управляет Флотом Федерации. – Ты хочешь сказать, он предполагает, что это может быть клингон? – рассмеялся Кирк. – Что за чепуха! Калринд покачала головой: – Все не так просто, Джим. Мы считаем, что те клингоны проникли на очень высокие посты и в их интересах сорвать нашу миссию. Разве ты не понимаешь? У них нет нашей исторической перспективы. В случае заключения Великого Мира, конечно, она у них появится в будущем. Но они уже сейчас довольно точно могут предсказать, основываясь на твоих сообщениях о «новом Клингоне», что их ждет в случае нашего успеха. Империя перестанет быть для них родным домом. – Я опять говорю, что это смешно. Я общался со Споком по субкосмическому радио, а с Маккоем персонально и уверен, что они – именно те люди, которых я знал раньше. – Конечно, это они, – быстро отреагировала Калринд. – Я не имею в виду, что кто-то выдает себя за них. Но у тебя нет полного представления о намерениях их начальства. Кирк крикнул: – К сожалению, Де Ла Джолла также совсем не изменился! – Все, что я прошу, так это быть более осторожным с теми людьми, которым ты полностью доверяешь, Джим. Попробуй выйти из этой патовой ситуации. Кирк пристально посмотрел на Калринд, а затем медленно, думая о чем-то своем, произнес: – Я попробую. Надо поговорить с Морицем. Опять повторился знакомый уже сценарий: Мориц в командирском кресле, по одну сторону от него стоял Кирк, а по другую – Калринд. Их взгляды были обращены на экран. – Привет, Спок. Вулканец кивнул чисто формально: – Да, капитан. – Кажется, существует проблема взаимного доверия, не так ли? – Говоря эти слова, Кирк скрестил руки, а затем медленно отошел от Морица. Спок пристально наблюдал за происходящим. – Да, действительно, – произнес он. – Каким образом мы можем решить эту проблему? – задал вопрос Кирк. – И где Маккой? – Он здесь, капитан. Поле обзора на экране расширилось. Показался Маккой, стоящий за командирским креслом. – Старина! – воскликнул Кирк. – Возможно, это нам поможет. Вспомни наш последний разговор. Окружавшие Кирка клингоны слушали беседу с большим интересом, а Калринд – внимательнее всех. Вдруг она обошла кресло Морица и остановилась возле Кирка, пристально глядя ему в лицо. Кирк улыбнулся, положил руку ей на плечо и, обернувшись к экрану, продолжил разговор: – Боунз, а ты помнишь: «Просите – и дано будет вам; ищите – и найдете; стучите – и отворят вам?» Это из Библии. Клингоны обменялись недоуменными взглядами, а Маккой хитро прищурился: – Я это помню, Джим. Между тем Спок наклонился вперед и что-то прошептал в микрофон, вмонтированный в ручку его кресла. Вдруг до мостика «Альянса» донесся какой-то звук. Мориц огляделся, пытаясь определить источник этого шума. – Что это? Один из клингонов, сидящий за терминалом ниже возвышения, вскрикнул: – Транспортер Федерации! Он вскочил и указал в сторону Кирка и Калринд, которые уже исчезли в лучах искрящегося света. Мориц завопил и бросился к ним. Но, споткнувшись, ударился о поручни в дальнем конце помещения. Калринд настороженно огляделась. – Джим, где мы? – тревожно спросила она. – Мы что, уже переправились? Кирк снял руку с ее плеча и сошел с транспортной платформы. – Добро пожаловать на мой самый любимый корабль во всей вселенной! Он кивнул специалисту по транспортировке, который с улыбкой смотрел на своего капитана. – Рад видеть вас снова дома, сэр, – просипел служащий охрипшим голосом. – У вас что-то случилось с горлом, лейтенант? – Это долгая история, сэр. Кирк кивнул: – Расскажете нам об этом, когда все закончится и у нас будет достаточно времени. Он улыбнулся и отвернулся от собеседника, посмотрев на Калринд, которая еще стояла на платформе, смущенная и потерянная. – Джим… – произнесла она, и голос ее дрогнул. Дверь раздвинулась, пропустив Спока и Маккоя в сопровождении охранника. – Капитан, – произнес вулканец в обычной для него спокойной и сдержанной манере. – Рад вас видеть. Маккой по-дружески ткнул Спока в бок и воскликнул: – Джим! Это обращение разительно отличалось от сухого приветствия вулканца. Затем Маккой ухватил Кирка за руку и страстно сжал ее. Кирк кивнул своим товарищам: – Ну, старина, а ты не подумал о том, что я мог забыть нагорную проповедь и не уловить твоего намека? – Я был уверен, что ты сумеешь разобраться, – с радостью ответил Маккой. – Как любой поклонник шекспировского театра, ты рад повторить законную цитату. – Капитан, – прервал Спок, – Вы не против, если я переключу ваше внимание на более серьезные вещи. – Да, конечно, мистер Спок. – Кирк постарался избавиться от своей глупой улыбки и выглядеть серьезно. – Я рад вернуть вам командование кораблем, сэр. Усмешка исчезла с лица Кирка, он вздохнул и расслабился. Некоторая напряженность спала, хотя капитан не осознавал всего случившегося до конца. Он осмотрелся по сторонам, видя гораздо больше, чем просто стены небольшого пространства транспортного отсека. – Да… – Кирк вышел из состояния оцепенения и вернулся в настоящее. – Мне потребуется некоторая информация, мистер Спок. Встретимся в комнате совещаний. Пройдите сюда, Калринд. Распрямив плечи, капитан Джеймс Кирк медленно вышел из транспортного отсека. Кирк, Спок, Маккой и Калринд сидели в комнате совещаний, причем офицеры Федерации расположились во главе стола, а Калринд на противоположном конце, отдельно от них. Вулканец рассказывал Кирку о том, что случилось после его исчезновения с «Маулером»: о космической буре, о повреждениях, которые были причинены кораблю, и особенно о том, как они обнаружили, что Ухура находится без сознания. – Мы установили, что лейтенанта Ухуру поразил исключительно мощный электрический разряд. Он был порожден сигналом невиданной силы, переданным по ретранслятору, который вы взяли на «Маулер». Мое предположение состоит в том, что передатчик был подвергнут воздействию маскировочного средства клингонов, после чего он стал функционировать на значительно более высокой частоте, чем раньше, – четко выдал информацию Спок. – Странно, – произнес Кирк. – Что же вы сделали? Вулканец взглянул на Калринд, которая оставалась безмолвной, и продолжил: – Я использовал нашу копию средства маскировки ромуланцев, многократно увеличил его мощность и поместил под воздействие этого устройства передатчик. Как я и ожидал, сигнал увеличился до невероятной силы за долю секунды, после чего передатчик сгорел. Кирк молча посмотрел на Калринд, затем снова переключил внимание на вулканца: – Интересно, мистер Спок. Я бы даже сказал, загадочно. – И, кроме того, полезно, капитан. В результате моего расследования мы можем фиксировать применение маскировочных средств со значительного расстояния. И не только тогда, когда это оборудование используется в обычном режиме, но и когда его мощность возрастает настолько, что выходит за нормальные границы. – Другими словами, – перебил Кирк, – когда оно используется одним кораблем, чтобы разрушить защитное, маскировочное поле другого. – Так точно, капитан. Или когда несколько кораблей одновременно включает свои средства маскировки. – Ясно. Продолжайте, пожалуйста. – Несколько дней назад огромный флот клингонов неожиданно появился со стороны Империи и направился в сторону наших владений. Флот был зафиксирован со Звездной Базы 17, которая, как вы знаете, постоянно проверяет ближайшее к нам пространство Империи. Каждый корабль Федерации получил приказ направиться к предполагаемой точке пересечения с нашей границей. Хотя «Энтерпрайз» был на ремонте на Звездной Базе 17, мы, как и все, получив распоряжение, прибыли к границе. Примечательно, капитан, то, что нам удалось засечь применение средств маскировки как раз в то время, когда появился флот клингонов. Кирк закрыл глаза и глубоко вздохнул. Потом печально посмотрел на Калринд: – Я подозревал, что ты все знаешь, но надеялся, что ошибаюсь. Мне хотелось верить, что вы с Морицем говорите правду. – Мы и говорили правду! – воскликнула клингонка. – Я ничего не понимаю в странной истории, которую изложил тебе вулканец! Я никогда не лгала тебе! Кирк покачал головой и встал: – Мистер Спок, вызовите команду безопасности. Я приказываю арестовать Калринд. – Нет, Джим! – Женщина вскочила и ухватила капитана за руку, пытаясь развернуть к себе лицом. – Я не могу поверить… – Сожалею, – сухо ответил Кирк, разжимая ее пальцы. Они молча стояли, глядя в лицо друг другу. Но вот с шипением распахнулась дверь, и вошли два охранника. Кирк повернулся к ним и произнес: – Джентльмены, приказ вы получили! Когда охранники ушли, капитан опустился в кресло и горестно пробормотал: – Возможно, она говорит правду. Спок и Маккой, стоя за спиной Кирка, обменялись испуганными взглядами. |
||
|