"Зов свободы" - читать интересную книгу автора (Томпсон Дэвид)ГЛАВА 16— Ты думаешь, они знают, что мы здесь? — спросил Нат. — Должно быть, пока нет, — ответил Шекспир и сделал знак остальным воинам, чтобы те укрылись за камнями. Нат осторожно выглянул. — Где же твоя приманка? — поинтересовался Нат. — А вот! — воскликнул траппер, указывая на лесные заросли поблизости. Нат увидел, как двое воинов выскочили из-за деревьев и помчались прямо к холму, низко припав к спинам лошадей. Тотчас же черноногие разом издали боевой клич и бросились за ними, размахивая оружием. — Теперь мы узнаем, насколько умен Бешеный Пес, — сказал Шекспир. — Только бы заглотил наживку… Нат сжал «хоукен» обеими руками и нервно затеребил курок. — Теперь мы будем дожидаться, когда они подъедут поближе, — заявил Шекспир. — Их так много. Как мы сможем им противостоять, если они будут совсем близко? — Мы метко стреляем. Нату не понравилась идея подпустить черноногих почти вплотную к валунам. Он бы предпочел перестрелять их с дальнего расстояния. Если черноногие пробьют брешь в их укреплении, не останется никаких шансов на победу. Нат посмотрел на шошонов, обступивших его с обеих сторон. Один держал в руках карабин, у пятерых были луки, еще один воин был вооружен копьем. Юноша вспомнил, что старый охотник рассказывал ему о меткости индейских лучников, и надеялся, что это относится и к шошонам. Внизу раздался выстрел. Инстинктивно вскинув «хоукен» к плечу, Нат выглянул и понял, что это по глупости выстрелил один из черноногих и промахнулся. Воины шошоны уже достигли подножия холма. — Не нажимай на курок раньше меня, — сказал Шекспир, затем повторил приказ на шошонском наречии. В воздухе повисло ожидание. Едва сдерживая возбуждение, Нат украдкой бросил взгляд на женщин и детей, столпившихся неподалеку. Уинона не сводила с него глаз, и юноша улыбнулся ей, стараясь подбодрить и уверить, что все в порядке. Утренняя Роса склонилась над Черным Котлом, обрабатывая рану. Дети, лошади и собаки притихли, и Нат удивился, насколько все были дисциплинированны, даже малыши. Никто не плакал. Двое шошонов скакали вверх по склону. — Если ты заметишь черноногого в темной бобровой шапке, это и есть Бешеный Пес, — сказал Шекспир. — Не сомневайся, стреляй, и поточнее. — Я редко встречал индейцев в шапках, — вспомнил Нат, наблюдая за приближающимися. — Некоторые воины неравнодушны к шапкам, которые носят белые, — спокойно пояснил Шекспир, будто ничего вокруг не происходило. — Я знавал одного сиу, который имел привычку носить цилиндр и модный плащ. Кроме того, есть белые, которым очень нравится образ жизни индейцев. Ходят полностью голыми или только в набедренных повязках. — Он помолчал. — Никогда не видел в этом никакого смысла. А если обезумевшая лошадь протащит меня через кусты чапараля, когда на мне нет одежды? Нат взглянул на траппера, удивляясь его легкомысленному поведению в то время, как они буквально смотрят смерти в глаза. — Я хочу, чтобы ты знал, Шекспир, мне по душе время, которое мы провели вместе. — Не говори так, Нат, мы еще не умерли. И только между нами — я не собираюсь умирать еще лет двадцать-тридцать. Когда старуха с косой придет за Шекспиром МакНейром, он еще поборется с ней. Стук копыт возвестил о прибытии воинов, которые исполняли роль наживки. Они влетели через проход в восточной части укрепления и резко остановились. Шошоны соскочили на землю, женщины подбежали забрать разгоряченных мустангов. Воины тотчас присоединились к товарищам, укрывшимся за камнями. Нат глянул вниз и нервно облизал губы, заметив, что черноногие уже поднимаются по склону холма. Он быстро пересчитал их — тридцать один! Втрое больше, чем их всех! — Приготовься стрелять, — сказал Шекспир и повторил команду шошонам. Нат нервничал и не спускал палец с курка. Ему понадобилась вся сила воли, чтобы не сделать поспешного выстрела. План старого охотника был в том, чтобы черноногие, погнавшись за приманкой, вели себя беспечно и не успели как следует осмотреть вершину холма. Шекспир хмыкнул: — Я всегда говорил, что черноногие сидят на своих мозгах. — Но тут же стал серьезным: — Будь наготове. — Да-да, конечно… — поспешно заверил Нат, и разговор этот немного снял напряжение. Черноногие были теперь всего в трех сотнях футов от укрепления, но благодаря пологому склону и валунам не могли видеть укрывшихся. — Где, черт возьми, Бешеный Пес? — Шекспир с напряжением вглядывался в нападавших. Нат видел только луки и ружья. Все еще крича и улюлюкая, черноногие приближались к вершине. Нат поднял «хоукен», заметив, что Шекспир сделал то же самое. — Слушай, Нат. Траппер говорил, не отрывая взгляда от нападающих: — Жаль, что твой дядя Зик погиб. Он гордился бы тобой, если бы видел, как ты приспособился к здешней жизни. Однажды он сказал мне, что ты — единственный из его родственников, кто чего-то стоит. Нат растерялся от удивления. «Почему Шекспир вспомнил об этом в такой момент?» — недоумевал он. Но времени для размышлений не оставалось. Черноногие были совсем рядом. — Отправим их в ад! — заорал Шекспир и поднялся из укрытия, прижав карабин к правому плечу. Нат вскинул «хоукен». Изумление застыло на лицах нападавших. Увидев воина прямо перед собой, Нат нажал на спуск. Раздались еще выстрелы, и несколько черноногих почти одновременно свалились с лошадей. Шошоны посылали стрелы так быстро, что едва успевали доставать новые и натягивать тетиву. Застигнутые врасплох черноногие потеряли восьмерых за считанные секунды. Еще двое были тяжело ранены. Возникла паника. Черноногие резко остановили лошадей, пытаясь развернуться, но поскольку были слишком близко друг к другу, их беспорядочные усилия закончились полным смятением. Лошади сталкивались, воины кричали и ругались, поднялось облако пыли. Кое-кто все же не растерялся… Натянув луки, двое скакали прямо на Ната. Он в ужасе отпрянул, когда стрела просвистела над головой, опустил «хоукен» и вытащил оба пистолета. Но прежде чем он успел выстрелить, кто-то другой уложил одного, потом другого. Тянущий Лассо выступил в проход, перекрывая путь черноногим. Он быстро прицелился и выстрелил. Раскинув руки в стороны, черноногий упал на камни. Тянущий Лассо остался стоять на том же месте, его рука молниеносно выхватывала стрелы из колчана и натягивала тетиву. Следующий враг успел все же выпустить стрелу, но она лишь задела парню плечо. Тот на мгновение изменился в лице, но тут же сделал ответный выстрел. Черноногий откинулся назад, острие вонзилось ему глубоко в глаз. Нат мигом перевел свои пистолеты на воина, который никак не мог справиться с лошадью, и нажал на один из курков. Схватившись за грудь, тот сполз с коня. Вот один из молодых шошонов выскочил из укрытия с копьем в руке, подбежал к черноногому и уже собрался метнуть копье, как неожиданно другой враг выстрелил в юношу из ружья. Шошон упал, но Нат успел прицелиться и выстрелить, угодив в грудь негодяю. Разобравшись наконец с лошадьми, черноногие поспешно отступали вниз по склону. Шошоны, потрясая оружием, издали победный клич. — Мы это сделали! — ликовал Шекспир. Мрачно кивнув, Нат осмотрел поле битвы. Он насчитал пятнадцать лежащих на земле тел черноногих, это означало, что в живых осталось еще шестнадцать. Неплохо, Нат отыскал взглядом шошона, которого убили на его глазах, и заметил еще одного, распростертого на земле со стрелой в груди. Стало быть, их осталось только девять, включая Шекспира и его самого. — Однако ты не выглядишь счастливым, — заметил старый охотник. — Они все еще превосходят нас числом. — Да, но мы преподали им хороший урок! Они явно передумали снимать с нас скальпы. — Ты действительно веришь в это? — Нет, но человек всегда надеется на лучшее. — Я так и не видел Бешеного Пса, — заметил Нат, перезаряжая оружие. — Я отыскал этого сукина сына в общей куче, но не смог прицелиться, — посетовал Шекспир. — Думаешь, он скрылся? — Давай-ка проверим, — предложил траппер. — Но сначала… Он взял рог с порохом и перезарядил карабин. По крайней мере половина поверженных черноногих стонала от боли. Некоторые пытались уползти. Коренастый воин с пронзенной насквозь шеей встал было на колени, но согнулся, закашляв кровью. — Давай прикончим их всех, — сказал Шекспир. У шошонов появилась та же идея. Они ходили от тела к телу, втыкая в них ножи. Нат засунул пистолеты за пояс и поднял карабин. Взглянув на юг в сторону леса, он не заметил никаких следов черноногих. Один из шошонских воинов наклонился, чтобы прикончить черноногого, который лежал лицом вниз, но тот внезапно вскочил и ударил парня ножом, еще и еще. «Хоукен» Шекспира рявкнул, и черноногий успокоился навсегда. Старик подбежал к раненому шошону и опустился на колени, чтобы осмотреть его. Нат тоже подошел. — Не жилец, — с сожалением заключил Шекспир. «Теперь нас осталось восемь…» — подумал Нат. И тут черноногий, пронзенный стрелой, внезапно вскочил, сжимая в поднятой руке томагавк. |
||
|