"Давно пропавший" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)12Мы искали место под названием Хребет Сломанной Лошади. Поразительно, насколько прочно хранятся в памяти некоторые вещи. Двадцать пять лет назад именно сюда отец привез меня и Пити, собираясь устроить настоящий лагерь с палаткой. Какой-то человек с мебельной фабрики, где отец работал мастером, жил в свое время в Колорадо и рассказал папе, какое это замечательное место – Хребет Сломанной Лошади, поэтому отец решил приехать сюда, когда обдумывал план поездки. И всю дорогу меня мучил тогда ужасный образ некоего великана, ломающего лошадь пополам. Я понятия не имел, что на жаргоне ковбоев "сломать лошадь" значит объездить ее, и боялся увидеть что-нибудь страшное. Отец догадался спросить, что именно меня беспокоит. После его объяснений страх сменился любопытством. Но когда мы добрались до места, там не оказалось ни лошадей, ни ковбоев – только несколько старых деревянных загонов для скота и луг, спускающийся к озеру, окруженному осиновым лесом и горами. Название запомнилось навсегда. Однако когда мы с Пити и Джейсоном разрабатывали план путешествия, то не смогли найти его на карте. В конце концов пришлось позвонить в штаб-квартиру управления национальных парков в Колорадо. Лесничий выслал нам по факсу гораздо более точную карту, по которой можно было найти путь к Хребту Сломанной Лошади. Я расстелил карту на столе, сверху положил факс с изображением интересующей нас местности и объяснил Пити и Джейсону, куда направляемся. Сейчас мы находились недалеко от цели путешествия. Свернув с Девятого хайвея, мы ехали на север, в глубь Национального парка Арапахо. – С этого места повнимательнее, парни. Постоянно сверяйтесь с картой, – напомнил я. Джейсон перебрался на переднее сиденье. Пити пристегнул ремнем безопасности и его, и себя. – А что мы ищем? – спросил Джейсон. – Вот это, – сказал Пити, водя пальцем по карте. – Узкая ухабистая дорога где-то справа. Из-за сосен ее непросто будет заметить. Смотри внимательней. Я осторожно объехал выбоину на шоссе. Лес становился все гуще. И все-таки мне удалось заметить просвет справа. Я ничего не сказал, предоставив Джейсону право совершить открытие. Пити словно прочитал мои мысли. Я видел, как он поднял глаза от карты и сфокусировал взгляд на просвете в лесной чащобе, но тоже ничего не сказал. Мы проехали немного дальше. Просвет меж сосен стал более заметен. – Это здесь! – воскликнул Джейсон и указал пальцем. – Я вижу! – Молодец, парень, – похвалил Пити. – Да, это наш поворот, – согласился я. – Чуть его не проскочил. Я свернул направо, и автомобиль выехал на узкую грязную дорогу. По обочинам сплошной стеной стоял густой кустарник. Ветви сосен сплетались над головой, образуя естественный навес. Джейсон от волнения подался вперед. – Вы уверены, что мы не застрянем? – У нас привод на все четыре колеса, – успокоил его Пити. – Потребуется что-то невообразимое, чтобы мы забуксовали. Даже если пойдет снег, нам бояться нечего. Глаза Джейсона округлились. – Снег? В июне? – Конечно, – сказал Пити. – В это время года в горах случаются метели. Деревья впереди начали расступаться. – Посмотри на вершины – сколько на них снега! Здесь, наверху, у солнца еще не хватает сил, чтобы растопить его. Дорога, петляя, поднималась выше и выше. Подъем, который мы оставляли за спиной, становился все круче. Рытвины и ухабы наводили на мысль о том, что наслаждаться поездкой в таких условиях могли только настоящие ковбои. – Как вы думаете, кто построил эту дорогу? – спросил Джейсон. – Похоже, она очень старая. – Может быть, лесничие, – ответил я. – Или лесорубы. Впрочем, вполне возможно, что и ковбои – до того, как лес стал частью системы национальных парков. Помнится, отец рассказывал, что в былые времена скотоводы пасли здесь небольшие стада, чтобы снабжать мясом местных золотоискателей. – Золотоискателей? – восторженно переспросил Джейсон. – Здесь есть золото? – Ну, или серебро. Впрочем, это было давно. Почти все старательские поселения сейчас заброшены. – Города мертвых, – заупокойным голосом произнес Пити. – Города мертвых... – завороженно повторил Джейсон. – Некоторые из них стали лыжными курортами, – беззаботно сообщил я, памятуя о ночных кошмарах, которым был подвержен сын. Перевалив через вершину, мы неожиданно оказались на лугу, поросшем свежей травой, по которой гулял прохладный ветерок. – Все было точно так же, когда папа привез нас сюда, – сказал я Пити. – Сколько лет прошло, – отозвался он. – Мы уже приехали? – спросил Джейсон. Вечный вопрос, который постоянно задают дети. Мне представилось, как я и Пити донимали отца таким же вопросом. Мы с братом переглянулись и не сумели удержаться от смеха. – Что смешного? – сердито поинтересовался Джейсон. – Ничего, – ответил Пити. – Нет, мы еще не приехали. |
||
|