"Давно пропавший" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)3...Крутил педали, ехал домой. Сердитый, обиженный. Его догнала машина и медленно поехала рядом, на расстоянии шага. Женщина, сидевшая на переднем пассажирском месте, опустила стекло и спросила дорогу к границе штата. Объяснил. Женщина вроде бы и не слушала. Мужчина зловещего вида, сидевший за баранкой, явно не нуждался ни в каких объяснениях. Женщина спросила, верит ли он в Бога. Странный вопрос. Потом поинтересовалась, верит ли он в конец света. Затем машина резко вильнула и перегородила ему дорогу. Он страшно испугался. Велосипед соскочил на тротуар. Женщина выпрыгнула из машины и бросилась на него. Скользкая подошва сорвалась с педали. Безлюдное место. Кусты. Женщина схватила его. Мужчина открыл багажник, запихнул его внутрь. Крышка багажника с железным стуком захлопывается. Темнота. Он отчаянно кричит. Бьется. Воздуха не хватает. Потом его выпускают... Пити описывал все это, пока мы сидели напротив друг друга во дворике закусочной, в которую я направлялся. – Тебе не следовало прогонять меня с того бейсбольного матча, – заметил он. – Знаю. – Мой голос дрогнул. – Боже, неужели же я этого не понимаю... – Та женщина была старше мамы. Вокруг глаз морщинки. В волосах седые пряди. Вялые губы. Страшно худая. Сутулые плечи. Свисающие руки. Она напоминала птицу, но оказалась очень сильной. Мужчина был небрит, с длинными грязными волосами, одет в рабочий комбинезон. От него пахло жевательным табаком. – Чего они хотели? Они тебя... Я не смог заставить себя произнести слово "изнасиловали". Пити отвел взгляд. – Они увезли меня на ферму в Западной Виргинии. – Сразу за границей нашего штата? Ты находился так близко? – Недалеко от города, который назывался Спасение. Злая шутка, верно? Но именно так оно и было, хотя я узнал об этом позже. Они держали меня в заточении, пока я не сбежал. В ту пору мне исполнилось шестнадцать. – Шестнадцать?.. Но где ты был все эти годы? Почему не пришел к нам? Пити явно чувствовал себя неловко. – Я думал об этом. Просто... просто не смог себя заставить. Он достал из кармана рубашки пачку сигарет. Как только брат чиркнул спичкой, у нашего столика появилась официантка. – Извините, сэр. Здесь курить не разрешается. Грубое лицо Пити окаменело. – Ладно. – Что прикажете? – У вас это лучше получается. – Как?.. – Сэндвичи с ветчиной, – сказал я официантке, чтобы разрядить ситуацию. Пити нервно сунул сигареты обратно в карман. – Пару бутылок "Будвайзера". Когда она отошла, я посмотрел вокруг, стараясь убедиться, что посетители располагаются достаточно далеко и не слышат нашего разговора. – Ты имеешь в виду – не смог себя заставить вернуться? – Тот человек... он постоянно твердил, что мама и отец никогда не примут меня назад. – Что?! – После того, что он сделал со мной... Он говорил, что я буду отвратителен своим родителям и они... Я почувствовал, как меня охватывает глубокая печаль. – Отрекутся от тебя? Они бы никогда так не поступили. – Теперь мне это понятно. Но когда я убежал... скажем так, я был не в себе. Меня держали под замком, да еще и под землей. – Боже... Лицо брата исказилось: – Я семь лет не видел белого свет. Когда выбрался на волю, мне потребовалось время, чтобы разобраться, что к чему. – Но чем же ты занимался? Пити покосился на меня: – Бродяжничал. Работал на стройках. Водил грузовики. Всего понемногу. Вскоре после того, как мне исполнился двадцать один год, случилось ехать по трассе в Коламбус. У меня хватило духу заехать в Вудфорд и бросить взгляд на наш дом. – К тому времени мы его уже продали. – Да, мне так и сказали. – А отец умер. – Об этом я тоже услышал. Никто не помнив, куда переехали миссис Дэннинг и ее сын Брэд. – Мы жили в Коламбусе, у родителей мамы. Пити удрученно покачал головой: – Так близко. Я не знал девичьей фамилии матери, поэтому не мог разыскать ее. – Но ведь полиция наверняка сумела бы помочь тебе найти нас. – И задала бы кучу вопросов, на которые я не хотел отвечать. – Они арестовали бы мужчину и женщину, похитивших тебя. – Да какую пользу мне это могло принести? Я бы обрек себя на адовы муки. Пришлось бы давать показания. Газеты, телевидение... для них эта история – сущий клад. – Он беспомощно махнул рукой. – Я себя чувствую так, будто... – Теперь с этим покончено. Постарайся обо всем забыть. Ты ни в чем не виноват. – Мне до сих пор кажется... Пити хотел подобрать слова, но замолчал, потому что официантка принесла пиво. Сделав большой глоток из бутылки, он заговорил о другом: – Как там мама? Вопрос меня озадачил. – Мама? – Да, как у нее дела? Мне потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и ответить: – Она умерла в прошлом году. – Что?! – Рак. – Ох... У Пити стало такое лицо, будто его ударили. Он смотрел на бутылку в руке, но, похоже, видел что-то совсем другое. |
||
|