"Боевые станции" - читать интересную книгу автора (Кэри Диана)Глава 12Риск – это наша работа. На мостике царил организационный хаос. Капитан Кирк склонился над своим пультом, его средневековый костюм мало соответствовал месту и обстановке. Вспышки индикаторов тревоги наслаивались на цветные отблески залпов вражеских кораблей, не оставлявших в покое друг друга; под перекрестный обстрел время от времени попадали и мы сами. Справа от меня мистер Спок склонился над своей приборной доской, голубые цифры монитора внешнего наблюдения текущего статуса корабля перемешивались на его лице с отсветами взрывов на экране внешнего обзора. На мостике они были вдвоем с капитаном. Когда я вышла из турболифта, меня охватило странное ощущение. Добраться до мостика было совсем нелегко, и на этом пути меня несколько раз бросало на стены в моменты атак вражеских кораблей. Я уже устала реагировать на бродивших всюду бледных, шатающихся членов команды, получивших свою дозу антидота. Эти люди рисковали своей жизнью. И вот я, облеченная властью принимать решения вместе с капитаном Кирком и командиром Споком, появилась на мостике. Кирк что-то говорил в коммуникатор, отдавая распоряжения, которые я едва слышала; ему вторил голос мистера Скотта, которого, однако, уже не было у центрального пульта инженерной службы. – На минимуме, однако, движение в обратном направлении все же есть, – говорил Кирк. – Молодец, Скотти. Так держать. Капитан следил за параметрами навигации, пока "Энтерпрайз" вращался по оси, подталкиваемый тяговыми лучами клингонов. Появился корабль ромуланцев, а у него на хвосте – клиновидной формы толианы. Кирк мгновенно открыл огонь, и в космос полетели красно-оранжевые лучи. Фазеры! Они запустили фазерные пушки! Теперь капитан мог с их помощью отвлекать внимание врагов, защищать наши порядком ослабевшие экраны и отражатели, "Энтерпрайз" раскачивался и поскрипывал в волнах беспрерывных атак, так что мне пришлось ухватиться за перила мостика, чтобы удержаться на ногах. Голос Спока перекрывал треск электрических разрядов оживавшего "Энтерпрайза". – Левый крейсер клингонов вышел на связь со своим соседом, капитан. Жалуется на неполадки. Они пытаются связаться со своей Империей и другими кораблями клингонов, чтобы попросить подкрепления, которое, возможно, уже ждет сигнала… если, конечно, мне удалось правильно расшифровать их передачи. – Попытайтесь им воспрепятствовать. Глушите эти передачи. Пусть они буксируют нас, – добавил капитан, глядя на экран. – Но пусть делают это без посторонней помощи. Скотти, готовьте еще один фазерный залп. – Резервы для фазерного огня истощены, капитан. Я пытаюсь переключить часть энергии на эти цели. В настоящее время возникла реальная угроза разрыва корпуса корабля в секции Д, и все ресурсы приходится тратить на срочный ремонт. Слишком много ударов попало именно в эту секцию, сэр, голос Скотти прозвучал серьезно, но вполне уверенно. Но мое внимание было обращено на Спока. В прошлом году я закончила краткосрочные курсы по компьютерной криптографии, и мне было хорошо известно, как сложно расшифровать депеши Клингонов, изготовленные при помощи их новой волновой технологии. Во всяком случае, профессор Эуфингер дал нам это понять. И вот Спок спокойно делает невероятные вещи. Конечно, Эуфингер всегда был кретином. Голос капитана вернул меня к действительности. – Как идут работы над сверхускорителем? Я откашлялась. – Он уже установлен, он… функционирует не совсем устойчиво. Мы должны привести в соответствие его работу и настройку сенсоров. Перрен остался там, а Сарда должен быть с минуты на минуту у панели управления сенсорными системами. Кирк покинул свой пульт и быстро подошел ко мне; я поняла, что настал ответственный момент. От него исходило ощущение такой внутренней силы, что я непроизвольно вздрогнула. Само его присутствие успокаивало, несмотря на шум и непрекращающиеся вспышки залпов. – А вы знаете, что делать дальше? – спросил он. – Мне объяснили, сэр, – сказала я, избегая прямого ответа. Очевидно, мои слова понравились ему даже больше, чем если бы я уверяла его в том, что знаю и разобралась во всем, что не вижу никаких проблем в исполнении задуманного. – Отправляйтесь, – произнес он. Наши пути разошлись, капитан присоединился к Споку. Монитор контроля над инженерными подсистемами не очень-то хотел подчиняться моим командам: то и дело вспыхивали лампочки перехода в критический режим. Я не знала, что это означает, а поэтому предоставляла всему право идти своим чередом. Подключившись к коммуникатору, я произнесла: – Мостик обращается к Перрену. – Перрен слушает. – Я у пульта. Будьте на связи, пока я не соединюсь с Сардой. – Понятно. Еще щелчок. – Мостик обращается к контрольной службе сенсоров. Молчание. Я собралась повторить вызов, когда ответил тяжело дышащий голос: – Служба сенсоров. Сарда слушает, – очевидно, он только что прибежал туда. – Я сейчас буду сообщать координаты вам обоим. Параметры, относящиеся к оружейному каналу. – Принято. Подключаю сверхускоритель к источнику энергии. – Переданные параметры подтверждены, Пайпер. Ожидаю дальнейших команд. Я невольно закрыла глаза, глубоко вздохнула и повернулась в сторону Кирка. – Капитан! Мы готовы и ждем ваших распоряжений. Выражение лица Кирка вернуло меня к моей контрольной панели. – Цель – Клингоны, которые буксируют нас тяговыми лучами. Я собираюсь сначала попытаться немного отойти от этих "поводырей", "натянуть" их лучи потуже. Короткая проба нам просто необходима. Он отошел от Спока, вернулся в капитанскую рубку и ввел несколько команд с клавиатуры. Двигатели "Энтерпрайза" загудели, пытаясь противодействовать тяговым лучам, тянувшим нас вперед. Конечно, такой шаг не означал абсолютной свободы, но и это было сделать совсем непросто. – Ясно, сэр. Прицеливаемся. Мои пальцы двигались с трудом. Зеленые огоньки на панели мерцали, что подтверждала прием координат Сардой. – Корабли ромуланцев заходят еще на одну атаку на крейсера клингонов, – доложил Спок. – Это неплохо, – пробормотал капитан. – Итак, Пайпер. Приготовьте сверхускоритель… – Радиус действия установки до конца неясен, – предупредил Сарда, Может быть сильный эффект отдачи. Лучше пристегнуться ремнями. Я затаила дыхание, ожидая последующих команд капитана, а в это время два корабля ромуланцев сумели подойти к нам довольно близко. Эффект эха? Неужели он имел в виду, что… – Пуск! Я нажала стартовую кнопку. Контрольная панель, обезумев, вдруг загорелась одновременно десятками разноцветных лампочек. Все электрические шумы "Энтерпрайза" плавно перешли в сплошной гул. Мои руки и ноги сделались ватными, а колени непроизвольно задрожали. Ударная волна продолжала трясти корабль, хотя ее в основном удалось все же направить в сторону атаковавших нас кораблей. У нас почти одновременно возникло странное чувство искажения реальности. Я услышала, как Кирк что-то прокричал Споку, но смысл этих слов не дошел до меня. Искажение реальности, как оказалось, не смогли предупредить системы безопасности Сарды. Такое же ощущение я уже испытала раньше, на борту "Короля". Если такова была только отдача, то что же творилось там, в основном энергетическом потоке? Наш корабль резко наклонился вправо, но затем восстановил равновесие. Чувствительность вернулась к моим рукам и ногам так же внезапно, как и исчезла. – Спок, доложите статус корабля! – потребовал Кирк. Ответ поступил не сразу. – Тяговые лучи освободили нас, – в голосе Спока звучал ничем не прикрытый триумф. – Мы теперь свободны в маневре. Он повернулся к основному экрану внешнего наблюдения. – И все мы тоже. В ближайшем космосе произошли ужасные вещи. Мимо проплывали наполовину развалившиеся корабли, в полном хаосе, а когда я увидела корабль толианов, пробитый насквозь треугольным крылом ромуланца, то не выдержала и отвернулась. Спок продолжал рассматривать экран, а затем спустился к капитану. У всех было одинаково испуганное выражение лица. Наше окружение стало напоминать межзвездную помойку. Живучесть сохранили только три корабля: один – румаимов, затем – неопознанный корабль и, наконец, "Энтерпрайз". На дальних подступах к нам, однако, наблюдалась кое-какая активность. Оставшиеся толианы перестроили свои ряды и решили оставить нас в покое. Но не все сделали для себя аналогичные выводы. Корабль даквавлу с желтыми и черными полосами на корпусе, набирая скорость, вновь приблизился к нам и сделал фазерный залп. "Энтерпрайз" вновь закачался под нашими ногами. Я почувствовала, что падаю на пол, но краем глаза заметила, как Кирк метнулся в капитанскую рубку. Громко загудели импульсные двигатели – мы уходили в сторону от огненного дождя. – Защитные экраны номер 4 и 7 полностью вышли из строя, капитан, закричал Спок. Кирк нажал кнопку внутренней связи. – Кирк обращается в инженерную службу. Скотти, переведите все резервы мощности на заряд фотонных торпед. – Их слишком мало, сэр, – голос Скотта доносился издалека. – Мне понадобится около четырех минут для перезарядки. Тон голоса Скотта звучал бодрее, чем тогда, когда он был на мостике. Это было всегда типично для Скотти, его здоровье оставалось всегда прямо пропорциональным близости к корабельным двигателям. Из дальнего космоса на нас вновь выходил дугообразный корабль даквавлу. – Ну что ж, – проворчал капитан. – Пусть будет хуже для него. Пайпер, готовьте сверхускоритель. Пуск по моей команде. Корабль с черно-желтыми полосами быстро приближался к нам. – Пайпер, пуск! Неужели он снова… – Пайпер! Я вздрогнула, меня опять вынуждали играть свою роль в этой ужасной драме. – О да, сэр… Все готово. – Пуск! Кусая губы, я выполнила приказ капитана. На этот раз поток из сверхускорителя почти не повлиял на наше восприятие реальности. Неужели уже упала мощность? Мы испытали только легкую тошноту, нарушение цветового зрения… и все закончилось. Я моргнула и вновь уставилась на экран монитора. Перед нами, слабо мерцая, качался корабль даквавлу. Он внезапно прекратил атаку, перевернулся брюхом и медленно дрейфовал к нашему борту. Здесь он исчез из пределов видимости видеокамер, затем снова медленно поплыл в сторону без заметных повреждений на его корпусе. Кирк развернулся в своей капитанской рубке. – Спок? В чем дело? Корабль не пострадал?! Я никогда раньше не видела Спока таким растерянным. Он подбежал к сканерам, а затем медленно произнес: – Согласен… Корабль внешне не поврежден, – он выпрямился, продолжая следить за вражеским судном странным взглядом. – Но на нем не осталось ни одной живой души… Капитан резко повернулся. – Вы хотите сказать, что… – Не знаю, что там произошло во время прохождения этого потока, заключил Спок, – но он взял всю команду вместе с собой. На лице капитана возникло выражение изумления. Он уставился на экран. Меня опять начало тошнить, и я была уверена, что нас волнует одна и та же мысль. Лучше убить врага, чем обречь его на вечное блуждание в многомерном пространстве. Непроизвольно я двинулась в сторону экрана наблюдения. Только шаг или два. Но достаточно для того, чтобы испытать весь ужас от происшедшего. Волна, смывающая замок на песке. Из ступора нас вывел звуковой сигнал тревоги. Я никак не могла прийти в себя. Невероятно. Просто ужасно! Капитан посмотрел на Спока. Тот оторвался от сканера и мрачно подтвердил свои опасения. – Еще корабли, Джим. Военные крейсера Империи Клингонов. Снова пережить все это? Но мы не сможем. Я не смогу. Кирк коснулся устройства связи. – Скотт, как наше вооружение? – Самое лучшее, что я могу предложить, – это 70 процентов мощности заряда фотонных торпед, сэр, – доложил он. Из устройства связи рядом с моим монитором раздался голос Перрена: – У нас осталась мощность еще для одного пуска сверхускорителя. Заряжать? Черт бы его побрал. Это означало, что я опять должна была докладывать капитану, и за это я себя ненавидела. – Капитан… сверхускоритель наготове. – Обеспечьте свою службу персоналом, – огрызнулся Кирк. – Приготовьте фотонные торпеды. Я с энтузиазмом шлепнула ладонью по устройству связи и ответила: – Оставайтесь рядом, Перрен. Заряжать пока не надо. Повторяю: пока не требуется. Я отправилась в сторону поста контроля за вооружением к панели управления фотонными торпедами. Мои пальцы ощущали множество мелких уколов, я волновалась и от облегчения, и от ожидания одновременно. Мы снова находились на знакомой территории – он на своей, я на своей. – Капитан, – раздался из динамика голос Скотта. – Я не могу гарантировать достаточную мощность фотонного заряда из-за большого расхода энергии на запуски сверхускорителя. Я провожу перекачку резервной мощности за счет импульсных двигателей. – Поторопитесь, мистер, – потребовал Кирк, внезапно его голос сделался нетерпеливым и злым. – Ведь мы находимся в боевых рубках, и прежде всего меня интересует наша огневая мощь. Раздался ответный щелчок коммуникатора. – Понял, сэр. – Пайпер, посадите людей за сканеры внешнего наблюдения, – приказал капитан, посылая меня на противоположную сторону мостика. Пока я шла, Кирк продолжал говорить по каналу локальной связи: – Мистер Сарда, немедленно доложите обстановку на мостик. Я была вне себя от радости. Скоро мы все опять соберемся вместе и будем друг другу еще нужнее. И, кроме того, капитан Кирк отказался больше применять сверхускоритель. – Пайпер, доложите, как далеко от нас находятся сейчас эти корабли. На сканере появились колонки цифр. Прищурившись, я ответила: – Около 0,6 световых лет. Наступившая тишина не принесла нам успокоения. Капитан взял управление на себя. – Спок, перебросьте мощность на импульсный двигатель для обеспечения максимальной скорости для выхода из этой зоны. – Хорошо, – ответил Спок. Он перешел к консоли инженерной службы и начал нажимать на кнопки столь быстро и непринужденно, словно играл партию в шахматы. Однако, я чувствовала, что за этим скрывается его глубокая внутренняя тревога. Я внимательно смотрела на экраны внешнего наблюдения. На одном перемещались три точки – крейсера клингонов. Они быстро приближались к нам. Детали их конструкции и вооружения были хорошо видны на других мониторах. На правом экране появился еще один корабль за ним другой. Я смотрела на них, словно загипнотизированная. Появились еще четыре новые точки. – Капитан, – пробормотала я. – Еще четыре корабля. Наши взгляды встретились. Его слова заглушило шипение турболифта. Появившийся Сарда сразу догадался по нашим лицам, в какое трудное положение мы попали. – Сарда, возьмите на себя контроль за нашим вооружением, – приказал капитан. Вулканец кивнул и молча отправился к своему пульту. Хотя капитан, конечно, знал, что трудно придумать что-либо эффективное при таком неравенстве сил, мы все же решили бороться за собственную жизнь до конца. Потому что наши жизни означали целостность и технологическое единство Федерации. А чтобы сохранить ее, мы были готовы пожертвовать и своими жизнями. Я наблюдала за сканером. Вслед за крейсерами клингонов четыре новые точки быстро увеличивались в размерах, на глазах превращаясь в блестящие жемчужины. – Скотти, мне срочно нужны фотонные заряды! – Кирк и не пытался скрыть своего волнения. – Они на подходе, сэр. Сейчас уже накоплено 78 процентов мощности. – Достаточно. Сарда, цель – эти новые корабли. – Цель взята. – Дистанция – 280 километров, – прохрипела, я. Черт побери, неужели это будет продолжаться бесконечно? – Всем оставаться наготове, – предупредил Кирк. На моем сканере четыре белые точки разделились, решив подойти к нам с разных сторон. Они шли с максимальной скоростью, на более близком расстоянии обнаружилась их дисковидная форма. В моем горле застрял крик. – Капитан, не открывать огонь! Это корабли Звездного Флота! Все глаза устремились на экран монитора. – Спок, подтвердите! – потребовал Кирк. Спок надел наушники и нажал кнопку консоли. Капитан не верил своим глазам. – Подтверждаю, сэр. Коммодор флота Лайл Крэйг на борту флагмана "Худ"… Капитан вскочил на ноги. Спок продолжал уже более уверенно: – Капитан Джеброу – на "Йорктауне", капитан Андреони – на "Экзетере", капитан Лонг – на миноносце "Маджестик". Коммодор Крэйг предлагает нам отдохнуть и посмотреть на их работу. Лицо Кирка светилось триумфом: наши корабли окружали нас со всех сторон, к удивлению крейсеров клингонов, Кирк прорычал: – Передайте им, что мы очень рады встрече, мистер Спок! Федерация планет решила на время оставить свои политические дрязги и приветствовала нас как победителей. Три крейсера клингонов встретились с четырьмя кораблями Федерации, и мы ощутили что-то похожее на удивление. "Маджестик" решил разобраться с неопознанным кораблем, который все еще продолжал охотиться на нас. Оба корабля клингонов внезапно зашли нам в тыл, решив использовать "Энтерпрайз" в качестве щита. Но это не ушло от внимания Кирка. Его резкие слова оторвали меня от экрана. – Пайпер, берите на себя капитанскую рубку. Установите курс: от кормы – минус 30 градусов. Мы должны освободить место для огня. Сарда, готовьте фотонные торпеды. Огонь! Я знала, что спокойно сидеть он все равно не будет. И если придется, то Джеймс Кирк сумеет выстрелить даже сосиской из фотонного аппарата. Фотонные вспышки отсекли корабль клингонов от нашего курса, и "Энтерпрайз" величественно покинул центр сражения. Клингоны благополучно удалились, получив свое и едва не столкнувшись с безымянным кораблем, тоже уходившим от нашего огня. Мы ощущали все ту же ненависть с их стороны, но уже на расстоянии. В самом верху монитора появился громадный желтоватый и беспрерывно мигающий диск, который вскоре занял весь экран. Массивные черные буквы-пластины на корпусе, гром дезинтеграторов не оставляли никаких сомнений. Это "Худ"! Вскоре защитные экраны окружили нас уже со всех сторон. "Худ" повернулся в сторону корабля клингонов, атаковавшего нас, и произвел такой ответный залп, что тот был вынужден спасаться бегством. Мы вырвались в свободный космос. Над нами шли "Худ" и "Йорктаун", с остальных сторон – другие корабли. Все крейсера Империи, выйдя на околосветосую скорость, исчезли из пределов нашей видимости. "Экзетер" продолжал пережевывать кости ромуланцев. И даже опасный неопознанный корабль, выстрелив три раза в "Йорктаун", понял, что имеет дело с целой армадой Звездного Флота, и решил ретироваться. "Маджестик" преследовал незнакомца, наступая ему на пятки. – Молодцы. – закричала я. Мы с Сардой обменялись продолжительным взглядом с противоположных сторон мостика. Он не скрывал своей радости. Вулканец расслабленно сел у панели контроля за вооружением, наблюдая за экраном и время от времени – за мной. Может быть, мне это показалось, а, возможно, и на самом деле, он улыбнулся. Кирк молча отдыхал в своем командирском кресле; в словах не было никакой нужды. Спок стоял возле коммуникатора, принимая сообщения. – Сэр, нас приветствует "Худ", – его голос приобрел почти харизматический лоск, что говорило о том, что все позади и что мы с честью выдержали все испытания. – Коммодор Крейг сообщает нам, что этот сектор космоса свободен. Он и посол Шамирьян ждут вашего ответа. Щеки Кирка округлились, на лице появилось подобие улыбки. Он нажал кнопку ответа. – Бен! Ты старый морской бродяга. Но ты всегда опаздываешь. – Джим, мы с тобой хорошо знаем, как непросто подготовиться к походу за несколько часов. Ты, конечно, прости меня, но мне кажется, что "Энтерпрайз" выходит из этой потасовки не совсем здоровым. – Не волнуйся за мой корабль, – добродушно ответил Кирк. – Главное, мы все на месте. – Я никогда не волновался за тебя, Джим. Вмешался еще один голос. – Джим, это Крэйг. Можешь не объяснять мне, как тебе удалось выстоять, находясь в самом центре драки. Ты произвел на меня такое впечатление, что я почувствовал себя твоим должником. С меня – новый костюм ко дню рождения. – Как раз именно этот костюм я должен тебе сам. – Ты можешь вычесть его из тех трех, которые тебе должен я. Что еще мы можем сделать для тебя, пока будем организовывать транспортировку "Энтерпрайза" на базу? – У нас возникли трудности медицинского плана, – сообщил ему Кирк. Нам требуется как можно больше медперсонала, ремонтная бригада и кое-кто на замену экипажа, пока идет восстановительный процесс у членов моей команды. – Ты получишь все это. Соедини меня с Леонардом. Я смогу связать его со своим корабельным медиком, чтобы они обговорили детали. В таких делах мы, капитан, смыслим мало. – Еще раз спасибо, Лайл. – Был рад помочь тебе, Джим. Крэйг заканчивает связь. Капитан вернулся в свое кресло, осмотрел мостик и повернулся к Споку. – Мистер Спок, включите, наконец, сигнал тревоги. И соедините наш лазарет с бортом "Худа". – С удовольствием, капитан. На мостик вернулось его обычное, мирное освещение. Уже через час под действием тяговых лучей "Энтерпрайз" шел на базу. Тянули нас "Йорктаун" и "Худ", а позади "Маджестик" буксировал моего "Короля". "Экзетер" решал вопросы безопасности в зоне космоса, через которую мы проходили. На четвертой базе Звездного Флота уже знали о нашем скором прибытии и готовили ремонтные доки. Настало время просто свободно вздохнуть. Что я и делала – просто дышала. И все еще не веря в нашу удачу, рассматривала красавцы корабли, тянувшие нас вперед. Когда рядом появился Кирк, я не сразу ощутила его присутствие. – Все в порядке, командир? – Хм… О да, конечно. Я не привыкла к таким словам, снова и снова ожидая каких-нибудь неприятностей. – Капитан… Он сузил глаза. – Я так и думал. В чем дело? – Сэр… Что теперь будет с Перенном? Я хочу сказать, что мы собираемся делать с этим вулканцем? Упрятать под стражу и забыть то, как он блестяще сработал? Ведь он очень помог нам. – Да, и я уверен что Судебная Палата примет все это во внимание. Я собираюсь подать прошение о том, чтобы он был наказан по законам своей родной планеты. Пусть решают сами вулканцы. Так будет справедливо. Как вы полагаете? На этот раз я облегченно вздохнула. – Я с вами совершенно согласна, сэр. Он еще несколько минут постоял рядом, и мы оба продолжали любоваться кораблями через главный портал. Наконец он спросил: – Что-нибудь еще? Я внимательно посмотрела на него. Взгляд капитана был серьезен и требовал прямого ответа. Каким образом он отгадывал все мои тайные мысли? Но Кирк и не пытался скрывать этого. Я посмотрела вдаль. – А этот неопознанный корабль… Капитан кивнул и спрятал руки за спину. Немного подумав, он ответил: – Неясное пятно на лице войны, Пайпер. К сожалению, не всегда получаешь удовольствие от новых сведений. В конце концов он понял меня, и я почувствовала некоторое облегчение. Сомнения, конечно, останутся, но это будут разделенные сомнения. Теперь остался один вопрос. – Сэр, как вам удалось разобраться с этими неприятностями в руководстве Звездного Флота? Он слегка усмехнулся и легонько постучал себя пальцем по виску. – Неприятность никогда не бывает крупной, если ее источником являешься ты сам. Все в порядке. И с вами тоже. Все обвинения против вас сняты в связи с изменившимися обстоятельствами. – Я никогда раньше не поднимала руку на этих ребят из Службы Безопасности, можете мне верить. Теперь он улыбнулся по-настоящему. – Все будет хорошо. Я покачала головой и вздохнула. Капитан смотрел на меня спокойными серыми глазами. – У нас на корабле предстоит большая уборка, – произнес он. Отправляйтесь в свою каюту и хорошенько отдохните. – В каюту, сэр? Но я полагала… – Официально вы все еще находитесь в моем подчинении, – он сделал паузу. – Не знаю, как "Банановая Республика", но "Энтерпрайз" пока остается вашим домом. Польщенная его комплиментом, я не знала, что еще сказать. В его обществе я чувствовала себя, действительно, как дома. – Я очень благодарна вам, сэр. Он слегка пожал плечами. – Это мы перед вами в долгу. А теперь нам пора отдохнуть. – Да, сэр. Слушаюсь. – Ах да, еще, Пайпер. – Да, сэр? – Близятся ежегодные трансатлантические парусные гонки, и мне понадобится экипаж. Заинтересовались? Я почувствовала, что от этих слов палуба "Энтерпрайза" закачалась, словно на морской волне. – Попробуйте только отправиться без меня. – И не собираюсь. Спокойной ночи, командир. Приятной погоды и попутного ветра, капитан. |
||
|