"Тропою риска" - читать интересную книгу автора (Френсис Дик)Глава 3Два дня Дональд провел в постели, и мне довелось узнать, что это такое - состояние прострации. Утром и вечером врач давал ему успокаивающие пилюли и делал инъекции. Медсестра из меня была никудышная, а кухарка и того хуже. Но Дональд не хотел видеть возле себя новых лиц. Он умолял врача: - Пусть только Чарльз ухаживает за мной. Он не станет устраивать лишнего шума. Он засыпал и просыпался, а я наблюдал, как на его лице отражается борьба с неотступным страхом. Он заметно похудел, его когда-то полное лицо осунулось. Тени под глазами почернели, и силы, казалось, совсем покинули его. Всю еду я готовил из консервированных продуктов - читал надпись на пакете или банке и делал, как там написано. Дональд ел все, что я давал ему, и каждый раз благодарил, хотя вряд ли это было вкусно. Пока он спал, я немного работал. Грустный пейзаж уже не был таким грустным, он стал просто осенним пейзажем с тремя лошадьми, которые кружком стояли в поле. Такие картины - одновременно и понятные, и сделанные достаточно добротно - и были моим хлебом. Они хорошо расходились, обычно я рисовал по меньшей мере по картине за десять дней. Душу в них я не вкладывал, все было делом одной техники. А вот портрет Регины стал лучшим из того, что я сделал за много месяцев. Она улыбалась на полотне совсем как в жизни. Картины меняются за время работы над ними. День за днем в моем воображении смещались акценты, и наконец кухня на заднем плане стала темнее, а сама Регина ярче. Было видно, что она стряпает, но внимание концентрировалось на образе женщины, а не на том, что она делает. В конце концов кухня, которую я видел перед собой, стала на полотне лишь отдаленным планом, а женщина, которой передо мной не было, ожила. Поработав над картиной, я каждый раз прятал ее в чемодан. Не хотел, чтобы Дональд увидел ее. В среду к вечеру Дональд, слегка пошатываясь, спустился в кухню, стараясь не показать своей слабости. Он уселся за соломенной ширмой поближе к столу, пригубил виски, бутылку которого я принес в тот день, и наблюдал, как я мою кисти. - Ты всегда такой аккуратный? - поинтересовался он. - Краски дорого стоят. Жестом он указал на картину с лошадьми, которая сохла на мольберте. - Сколько все это стоит тебе самому? - Одних материалов здесь на десять фунтов. А еще тепло, свет, жилье, пища, виски, одежда, трата нервов… Столько я заработаю за неделю, если, бросив все, вернусь к своему прежнему занятию и стану продавать дома. - Дорогое удовольствие, - констатировал он вполне серьезно. - Но я не жалуюсь, - усмехнулся я. Я смыл с кистей мыльную пену и поставил сушиться. Хорошие кисти так же дороги, как и краски. - Порывшись в финансовых отчетах компании, - сменил тему Дональд, - они повезли меня в полицейское отделение и там силились доказать мне, что я сам убил ее. - Невероятно! - Они пришли к выводу, что я мог прийти домой перед ленчем и убить ее. Времени, говорят, у меня было достаточно. - Они просто спятили! - Я плеснул в стакан добрую порцию виски и положил кусочек льда. - Кроме Фроста, там был еще человек, шеф их отдела. По фамилии вроде бы Уолл. Худощавый такой, с колючим взглядом. Мне показалось, что он никогда не моргает. Он вцепился в меня и все время твердил, что я убил ее потому, что она, вернувшись, застала меня вместе с грабителями… - Господи! - произнес я с отвращением. - Но ведь она не покидала магазина до половины третьего. - Хозяйка цветочного магазина изменила свои показания. Теперь она говорит, что не помнит точно, когда ушла Регина. Припоминает лишь, что вскоре после ленча. А я в это время еще возился с клиентурой… Он замолчал, ухватившись за стакан, как будто искал в нем опору. - Не могу тебе передать, как все было мерзко… - Он изо всех сил сдерживался. - Они сказали, - добавил он, - что восемьдесят процентов убитых женщин стали жертвами своих мужей. Да, это было в стиле Фроста. - Потом они отпустили меня домой, но я думаю… - Его голос задрожал и он глотнул из стакана, стараясь сохранить столь тяжело добытое спокойствие. - Я не думаю, что они надолго оставят меня в покое. Прошло пять дней с того момента, когда он, вернувшись домой, нашел Регину мертвой. Его умственное и нервное напряжение было столь велико, что я не переставал удивляться, как он не сошел с ума. - Они напали на след преступников? Он слабо усмехнулся: - - Сомневаюсь, что они этим занимаются. - Но это их обязанность. - И я так полагаю. Однако они ничего не говорят. - Он медленно допил виски. - В том-то вся и ирония… Я всегда с уважением относился к полиции. Кто же мог знать, что они такие? «Чудеса, - подумал я. - Либо они хотят надавить на подозреваемого, рассчитывая развязать ему язык, либо просто ограничиваются вежливыми заявлениями, учтивыми вопросами и топчутся, топчутся на месте… В итоге единственная эффективная система расследования заставляет невиновных страдать больше, чем виновных». - Я не вижу конца, - сказал Дон. - Не вижу. В пятницу до обеда полицейские снова посетили нас; но мой кузен уже ни на что не реагировал. Он был апатичным и серым, как дым. Он столько выстрадал, что слова инспектора Фроста отскакивали от него как от стенки горох. - Ты вроде бы собирался рисовать какому-то клиенту лошадь? - неожиданно спросил он, когда мы уже принялись за ленч. - Я предупредил их, что приеду позже. - Ты же обещал приехать во вторник? - Я все уладил по телефону. - Все равно тебе лучше поехать! И Дональд настоял, чтобы я посмотрел расписание поездов, заказал такси и предупредил людей, что приеду. Я пришел к выводу, что и в самом деле пришло время оставить его одного, и стал собирать вещи. - Мне кажется, - сказал он неуверенно, когда мы ждали такси, - что ты никогда не рисовал портреты. Я имею в виду людей… Иногда бывало. - Я только хотел… не мог бы ты как-нибудь?.. У меня есть фото Регины… Я внимательно посмотрел на него. Вероятно, это не должно было повредить ему. Я раскрыл чемодан и достал картину, держа ее обратной стороной к Дону. - Она еще не просохла, - предупредил я, - и не обрамлена. И я не могу покрыть ее лаком по меньшей мере еще с полгода. Но, если она тебе нравится, можешь взять ее себе. - Дай-ка посмотреть. Я повернул полотно. Он прикипел к нему взглядом, но ничего не сказал. К парадному подъехало такси. - Будь здоров. - Я приставил картину к стене кухни. Он проводил меня на крыльцо, открыл дверцу машины и помахал мне на прощание. Молча, потому что в глазах у него стояли слезы. В Йоркшире я пробыл неделю, увековечивая старого терпеливого скакуна, а потом вернулся в свою квартиру неподалеку от аэропорта Хитроу, прихватив с собой картину, чтобы завершить ее. Сытый рисованием по самую завязку, я бросил все и подался на скачки. Скачки в Пламптоне, прилив знакомого возбуждения при виде плавных движений скакунов. Картины никогда точно не передадут их грациозность, никогда. Мне самому всю жизнь хотелось принять участие в скачках, но не хватало куража или, может быть, выдержки. Как и Дональд, мой отец владел предприятием средней руки, он проводил аукционы в Суссексе. Подростком я мог часами наблюдать, как выезжают лошадей, а в шесть лет стал рисовать их. Иногда тетка после долгих упрашиваний милостиво разрешала мне покататься на пони - своего у меня никогда не было. Хорошо помню этот час блаженства. Потом была учеба в художественном колледже - хорошее время. Но в двадцать два года я потерял родителей, и мне пришлось самому зарабатывать себе на жизнь. На нашей улице размещалась контора по торговле недвижимостью, и я долго работал в ней. Казалось, добрая половина художников-анималистов, рисующих лошадей, съехалась сегодня в Пламптон. Да и неудивительно, поскольку здесь впервые в новом сезоне должен был появиться «Большой Национальный призер». Естественно, картина с названием «Большой Национальный призер на старте» имеет намного больше шансов быть проданной, чем если бы она называлась просто «Один из участников состязаний в Пламптоне перед заездом». Меркантильные соображения вынуждают будущих Рембрандтов считаться с рыночной конъюнктурой. - Тодд?! - крикнул кто-то мне в ухо. - Ты же должен мне пятнадцать фунтов! - А черта лысого не хочешь? - спросил я. - Ведь ты сказал, что Размах будет фаворитом в Аскоте. - Не живи чужим умом. Билл Пайл засмеялся и похлопал меня по плечу. Он считал всех знакомых своими закадычными друзьями, бурно приветствовал их при встрече, любил выпить за чужой счет и смертельно всем надоедал. Бог знает сколько раз я встречал Билли на скачках, но так и не смог придумать, как избавиться от него, не прибегая к грубости. Обычные отказы отскакивали от него, как ртуть от стекла, и со временем я пришел к выводу, что проще всего сразу выпить с ним, чем целый день избегать. Итак, я ждал, когда он произнесет свою традиционную фразу: «Пропустим по одной?» - Пропустим по одной? - предложил он. - Э-э… конечно, - покорно согласился я. - Твой отец никогда бы не простил мне, если бы я не заботился о тебе. - Это тоже была его традиционная фраза. Я знал, что им приходилось встречаться по делам, но подозревал, что дружбу Билли выдумал уже после смерти моего отца. - Идем! Я наперед знал всю последующую процедуру. Он вроде бы неожиданно встретит в баре свою тетушку Сал, и я должен буду заказывать выпивку для них обоих. - О-о! Да здесь тетушка Сал! - объявил Билл, заходя в бар. - Сюрприз!.. Тетушка Сал в свои семьдесят с хвостиком была завзятой болельщицей - с вечной сигаретой в углу рта и с книжечкой-расписанием соревнований, раскрытой на предстоящем заезде. - Хэлло, миссис Сал! - Что? А-а… Как поживаете? Вы что-нибудь знаете о заезде в два тридцать? - К сожалению, нет. - Ага… - Она заглянула в расписание. - Тритопс прошел взвешивание, но как у него с ногой? - Она подняла глаза и свободной рукой подтолкнула племянника, который никак не мог дозваться официанта. - Билли, закажи что-нибудь для мисс Метьюз! - Для кого? - Для Метьюз. Что ты пьешь, Мейзи? - повернулась она к полной пожилой женщине. - Джин с тоником, спасибо! - Понял, Билли? Двойное бренди и имбирную настойку для меня и джин с тоником для миссис Мейзи. Одежда на миссис Мейзи была новая и дорогая. От покрытых лаком волос до сумочки из крокодиловой кожи и отделанных золотом туфель - все кричало, что это мешок с деньгами. На руке, в которой она держала бокал, искрилось кольцо с опалом, обрамленным бриллиантами. Ее умело накрашенное лицо не выражало особой радости. - Как поживаете? - учтиво спросил я. - Что? - переспросила тетушка Сал. - О-о, Мейзи, знакомься. Это Чарльз Тодд. Что вы думаете о Тритопсе, Чарльз? Тетушка Сал озабоченно заглянула в книжечку, а Билли раздал напитки. - Ваше здоровье! - без особого энтузиазма произнесла Мейзи Метьюз. - До дна, - отозвался Билли. - Мейзи немного не повезло, - с сочувствием заявила тетушка Сал. - Не на того поставила? - усмехнулся Билли. - Ее дом сгорел дотла. Удачное начало разговора, что и говорить! - Ой… - смутился Билли. - Вот несчастье. - Вы, кажется, потеряли все, Мейзи? - Все, кроме того, что осталось на мне, - хмуро ответила она. • - Хотите еще джина? - предложил я. - Благодарю, дорогой. Когда я вернулся с вновь наполненными стаканами, Мейзи во всех подробностях повествовала о случившемся: - …Меня там, разумеется, не было, я гостила у сестры моего мужа Бетти в Бирмингеме, и вдруг на пороге появляется полицейский, сетуя на то, как тяжело им было меня найти. К тому моменту, разумеется, уже все сгорело. Когда я вернулась в Уортинг, то увидела лишь груду пепла и трубу камина, торчавшую посредине. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы выяснить, что произошло… Наконец они сказали, что в доме что-то загорелось, но они не знают, какова причина загорания, потому что дома никого не было… Она взяла джин, улыбнулась, не адресуя никому своей улыбки, и продолжала: - Так вот, я была как сумасшедшая. Еще бы - так все потерять! И я спросила, почему они не воспользовались морской водой, ведь море рядом с домом. Они же, ясное дело, ответили, что не могли ничего спасти, так как не было настоящей воды. А пожарный, которому я пожаловалась, объяснил, что они не пользуются морской водой, потому что, во-первых, она разъедает оборудование, а во-вторых, помпы засасывают морские водоросли и ракушки, и вообще тогда был отлив… Я едва сдержался, чтобы не рассмеяться, но она все-таки почувствовала это. - Конечно, дорогой, вам смешно, ведь вы не потеряли всего, что собирали Бог знает сколько времени. - Мне очень жаль, миссис Метьюз. Ваша беда не кажется мне смешной. Просто… - Я понимаю, дорогой. С вашей точки зрения, действительно это смешно - кругом вода, и нечем залить огонь. Но, поверьте мне, я тогда была просто вне себя. - Кажется, я сделаю маленькую ставку на Тритопса, - задумчиво сказала тетушка Сал. Мейзи Метьюз с недоумением посмотрела на нее, а Билли, уже наслушавшийся о пожаре, хлопнул меня по плечу и протянул: «Та-ак», - что было сигналом посмотреть заезд. «Он уже получил свое», - подумал я и тоже вышел, чтобы посмотреть на скачки с верхней трибуны, где шанс столкнуться со знакомыми был минимальным. Тритоне упал и пришел последним, сильно хромая. Не посчастливилось его владельцу, жокею и тетушке Сал. Я спустился вниз к смотровому кругу, чтобы взглянуть на чемпиона, которого готовили к забегу, но мне и в голову не пришло рисовать его. Рынок был забит его изображениями до отказа. Послеобеденное время, как всегда, прошло быстро. Я немного выиграл, немного проиграл, но деньгами нельзя измерить всю зрелищность скачек. Во время последнего заезда я заметил, что на трибуну поднимается Мейзи Метьюз. Ярко-красное пальто, холеное и надменное лицо - тут нельзя было ошибиться. Она остановилась ступенькой ниже, глядя на меня. Воплощенная самоуверенность, хотя и с капелькой сомнения. - Случайно не вы, - начала она, - тот молодой человек, с которым меня недавно, познакомили в баре? - Да, миссис Метьюз. - Я не была уверена. - Ее сомнения развеялись. - Здесь вы выглядите старше. - Разница в освещении, - согласился я. Она тоже выглядела теперь старше лет на десять. «А ведь ей далеко за пятьдесят, - подумал я. - Свет в баре всегда обманчив». - Мне сказали, что вы художник. - В том, как она об этом говорила, ощущалось неодобрение. Я что-то пробормотал, наблюдая, как скакуны мчатся к финишу. - Наверное, художники не много зарабатывают, дорогой? - продолжала она. Я усмехнулся. Мне нравилась ее прямота. - Все зависит от того, кто ты. Пикассо, например, не жаловался на бедность. - Сколько вы с меня возьмете, если я закажу вам картину? - Какую картину? - Я понимаю, дорогой, что это звучит странно и с моей стороны это самое настоящее сумасшествие, но я решила запечатлеть страшную картину пожарища с одиноко торчащей трубой камина и с полусгоревшей изгородью на фоне моря… Сперва я намеревалась нанять местного фотографа, который снимает свадьбы, чтобы сделать цветное фото, потому что, когда все расчистят и отстроят, никто и не поверит, как все было страшно. Такую картину я хочу повесить в новом доме, чтобы все видели. - Но… - Итак, сколько будет стоить картина? Потому что, как вы заметили, у меня не все пропало. Но если сумма выразится в сотнях, то я просто приглашу фотографа. - Конечно, - серьезно согласился я. - А что, если я сначала приду посмотреть на то, что осталось от дома, и тогда мы будем договариваться о цене? Она не усмотрела в моем предложении ничего необычного. - Ладно, дорогой. Только не стоит откладывать, потому что, как только там побывают страховые агенты, я сразу же возьмусь за расчистку. - Так когда? - Ну, дорогой, коль скоро вы уже на полпути, то, может, прямо сегодня? На том мы и порешили. Миссис Мейзи сказала, что могла бы взять меня в свой «ягуар», если у меня нет машины, а домой я смогу добраться поездом из Уортинга. Я согласился. Если бы я знал, куда приведет меня эта поездка! Но решающий шаг часто делают опрометчиво. По дороге миссис Мейзи почти не умолкая рассказывала мне про своего покойного мужа, который очень о ней заботился. - Вообще-то я тоже о нем заботилась, потому что была медсестрой, дорогой. Мы познакомились, когда я ухаживала за его первой женой, у нее был рак. А потом я осталась присматривать за ним, он попросил меня, и я согласилась. Конечно, он был намного старше меня, и он умер больше десяти лет назад. Он очень заботился обо мне, очень… Она нежно взглянула на огромный опал. Наверняка многие мужья хотели бы, чтобы о них так вспоминали. - А когда он умер, оставив мне целое состояние, сам Бог велел мне воспользоваться им. Я и дальше вела дела так, как мы делали, когда жили вместе, то есть участвовала в распродажах и аукционах в солидных домах, старалась покупать только хорошие вещи, иногда удавалось купить довольно дешево, и, конечно, было здорово, если вещи принадлежали какому-нибудь известному человеку, какой-нибудь знаменитости… - Она рывком переключила скорость и обогнала маленький фургончик. - А теперь все вещи сгорели дотла, и вся память об Арчи и о местах, где мы были вместе, улетучилась, и, признаюсь вам, дорогой, я просто схожу с ума… - В самом деле, ужасно для вас. - Конечно, дорогой, ужасно. У меня вдруг мелькнула мысль, что уже второй раз за последние две недели я выступаю в роли утешителя. Мы остановились. Среди небольших особнячков ее дом, вероятно, был самым роскошным. Но сейчас от него остались только обгоревшие стены, определявшие его конфигурацию, черная куча головешек и массивная кирпичная труба посредине. «Ирония судьбы, - мелькнула мысль, - что источник огня пережил сам огонь». Руины были явно «картиногеничны», если можно так выразиться. - Вот мы и приехали, дорогой. Ну, что вы думаете по этому поводу? - Очень жарко здесь было! - Но на пожарах всегда жарко, дорогой. И разумеется, в дереве здесь не было недостатка. В свое время на приморские домики шло только дерево. Еще находясь в ее светло-голубом «ягуаре», я ощутил запах гари. - И давно? - спросил я. - В конце недели, дорогой. В воскресенье. Пока мы молча осматривали пожарище, из-за трубы появился мужчина. Он шагал медленно, сосредоточенно глядя себе под ноги и время от времени нагибаясь, чтобы порыться в пепелище. Мейзи, несмотря на комплекцию, оказалась достаточно проворна. - Эй! - крикнула она, выскакивая из машины. - Что вы тут делаете? Мужчина изумленно выпрямился. «Ему где-то под сорок», - прикинул я. В дождевике и шляпе, с вислыми усами. Он вежливо приподнял шляпу: - Страховой агент, мадам! - Я думала, вы приедете в понедельник. - Так уж случилось, что я оказался в ваших краях. Я решил, что не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. - Я тоже так думаю, - сказала Мейзи. - И надеюсь, вы не будете тянуть с выплатой, хотя я предпочла бы получить свои ценности вместо любой суммы, денег у меня и так хватает. Мужчина, разумеется, еще не был знаком с ее манерой высказывать свои мысли. - Э-э-э… О, да-да… Я понимаю! - Вы выяснили, с чего все началось? - продолжала она наседать. - Нет, мадам. - А вообще нашли что-нибудь? - Нет, мадам. - А когда я смогу начать расчистку? - В любое время, мадам. Он осторожно двигался к нам, выбирая дорогу среди почерневших обломков. Тяжелый взгляд и массивный подбородок делали его похожим на следователя. - Как ваша фамилия? - спросила Мейзи. - Грин, мадам. - Он помолчал и добавил: - Через «и» долгое, мадам. - Ну ладно, мистер Грин через «и» долгое, - сказала Мейзи доброжелательно. - Я очень просила бы вас засвидетельствовать мне все, как положено, на бумаге. Он вежливо склонил голову. - Как только доложу своему начальству. Мейзи согласилась. Грин приподнял шляпу, попрощался и направился к белому «форду», стоявшему у обочины. Мейзи просияла. - Теперь все в порядке, - сказала она, удовлетворенно наблюдая за ним. - Итак, сколько вы хотите за картину? - Две сотни плюс расходы в местной гостинице за две ночевки. - Чересчур, дорогой. Одна сотня и две ночевки, и то при условии, что картина мне понравится, в противном случае я вообще ничего не плачу. - Что наработаешь, то и получишь? Ее ярко накрашенный рот растянулся в усмешке. - Вы меня правильно поняли, дорогой. Мы сошлись на полутораста, если картина ей понравится, и на пятидесяти фунтах, если нет. Работу нужно было начинать в понедельник, если не помешает дождь. |
|
|