"Некромант (Некромансер; Нет места человеку)" - читать интересную книгу автора (Диксон Гордон)Глава 7— Вы не ответили на звонок, — сказал Варрен, глядя на Кантеле. — Вы не звонили, — ответил Пол. — Он имеет в виду меня, мою комнату, следующую дверь, — объяснила Кантеле, не отрывая взгляда от Варрена. — Я забыла, Джейс, что он здесь. Я услышала шум и пришла выяснить, откуда он. Ведь ты ушел. — Ну, ладно, — сказал Варрен. Его худое смуглое выразительное лицо повернулось к Полу без тени улыбки. — Все равно вы когда-то должны были встретиться. Познакомились? Это Пол Форман, Кантеле. Пол, Кантеле Маки. — Привет, — сказал ей Пол и улыбнулся. Она в ответ тоже улыбнулась, но сдержанно. — А это Бартон Маклеод. — Маклауд? — переспросил Пол, здороваясь за руку. — Пишется Маклеод, а произносится Маклауд, — объяснил мужчина. У него был мягкий, но немного сиплый голос, крепкое пожатие. Его карие глаза выражали одиночество, грусть и напоминали глаза ястреба в неволе. Неделю назад представитель охраны отеля Батлер вызвал неприятные ощущения, напоминающие об опасности. От Маклауда тоже исходила опасность, но другого рода. Если Батлер был подвижным, точным, как стилет, то этот человек скорее напоминал древний тяжелый палаш. Пока Пол и Маклауд знакомились, Варрен и Кантеле пристально смотрели друг другу в глаза. Затем он вдруг резко отвернулся от нее, достал из кармана маленькую коробочку и открыл ее перед Полом. Пол увидел ровные ряды белых студенистых капсул. Варрен взял одну из них, передав коробочку Маклауду, вскрыл ее и высыпал на ладонь белый порошок. — Попробуйте, — предложил Полу. Тот нахмурился. — Это совершенно безвредно, — успокоил Варрен. Он сам взял порошок на язык. Пол чуть помедлил, потом сделал то же. На вкус порошок оказался сладким. — Сахар? — удивился Пол. — Да, — Варрен стряхнул остатки порошка в пепельницу. — Но люди, которым вы его дадите, будут уверены, что это кокаин. Я так сказал. — Варрен твердо взглянул на Пола. — Это БУДЕТ кокаин. Только никому не отдавайте коробку, держите в своих руках. Я хочу сказать, что вы должны хранить ее у себя в кармане, пока не доставите по назначению. — Вы хотите, чтобы я ее отнес? Кому? — Вы знаете расположение Кох-и-Нора. В комнату 2309. Никого не спрашивайте, где эта комната. Отдайте человеку, который там будет. Если возникнут трудности... — Варрен замолчал и посмотрел на Кантеле. — Вообще-то я не думаю, что это случится. Но если вдруг — то на шестидесятом этаже в банкетном зале проходит турнир по шахматам. Идите туда и найдите Кантеле. Она будет там и выведет. Он остановился и воцарилось молчание. — Если бы это был кокаин, — сказал Пол, — то я бы не взял его. — Вы понесете сахар, — уверил Варрен. Его худое лицо вспыхнуло на секунду, как раскаленный клинок при свете солнца. — Он превратится в наркотик только после того, как отдадите его. Можете верить или нет, но идите. Или нам придется расстаться. Как хотите. — Я сделаю это, — твердо сказал Пол. Он протянул руку. Маклауд отдал коробочку. — 2309? — 2309, — ответил Варрен. Все трое смотрели ему вслед. Пол чувствовал это спиной. Он вышел из комнаты. Незнакомый клерк внизу даже не обратил на него внимания. Пол поднялся на двадцать третий этаж. Обстановка здесь оказалась очень современной. Тот тип обстановки, которому требуется сорок тысяч в год только на уход, чтобы поддерживать его в нормальном состоянии. Пол вошел в просторный, отделанный изразцом холл. Холодный свет проникал сюда сквозь голубые шторы высоких окон. Вот и комната 2309. На двери надпись мелкими буквами «служебный вход». Пол коснулся двери. Она оказалась приоткрытой и бесшумно распахнулась. Пол вошел в прихожую апартаментов. Откуда-то из глубины комнат доносились голоса. Пол замер. Дверь сама тихо за ним закрылась. Один из голосов — тенор — звучал язвительно, резко, эмоционально. Он мог бы принадлежать человеку средних лет. Другой звучал на тон ниже. Глубокий, запинающийся, сердитый голос. — ...взять себя в руки! — произнес тенор. Глубокий голос что-то невнятно пробормотал в ответ. — Ты лучше знаешь! — опять послышался тенор. — Ты не хочешь лечиться, вот что. Заменители были очень плохими. Но баловство с настоящим наркотиком делает тебя опасным для всего Департамента, если не для целого Округа. Почему ты не взял отпуск по состоянию здоровья у психиатра в марте, когда я предложил тебе? Низкий голос опять что-то пробурчал. — Выбрось это из головы! — воскликнул тенор. — Ты получил заключение о психическом состоянии. Ты видишь привидения в деревянных строениях. Электроника есть электроника. И ничего больше. Неужели ты думаешь, что если бы еще что было там, я бы не знал? — Но однако... — пробормотал опять низкий голос. — Ради своего здоровья, — негодовал тенор, — сходи к психиатру. Проверься. Меня не будет в Департаменте четыре дня. Это позволит тебе лечь в госпиталь и скромно отказаться там отвечать на вопросы. Это то, что тебе нужно. — Послышались шаги. — Четыре дня. И ни часу больше. Щелкнул замок двери. У Пола появилось внезапное подозрение. Пробежал холодок. Он быстро повернулся и выскользнул в дверь. В коридоре он спрятался в небольшой альков и прижался к стене, наблюдая за дверью 2309. Она тут же открылась. Вышел невысокий прямой человек с редкими русыми волосами. Он закрыл дверь и направился в другой конец коридора к эскалатору. Через секунду, когда тот поворачивал, на голубой шторе обозначился его воробьиный профиль. Пол узнал этого человека. В помещении тенор казался до боли знакомым, и у него мелькнуло подозрение, что это Батлер. Но сейчас он понял, что ошибался. Имя человека у эскалатора было Кирк Тайн, старший инженер Комплекса. Он исполнял обязанности руководителя Теории машин. Сама Теория была непосредственно связана с деятельностью Объединенного Комплекса Технологических Изобретений. Сторонники этой Теории объясняли существование жизни зависимостью от планет. Он и группа инженеров выполняли функции сверхкомпьютеров, так как рано или поздно решения машин вынуждены будут найти конечное подтверждение у человека. Он протянул руку к кнопке, но не успел коснуться. Крупная фигура высокого мужчины вдруг заслонила яркий свет из окна. — Привет, Кирк, — произнес высокий мужчина. — Не ожидал увидеть тебя здесь. Его голос заставил Пола вздрогнуть. Звук перекатывался в ушах, словно эхо в глубокой каменной пещере. Это был голос Вальтера Бланта. Почти непроизвольно Пол сделал шаг из своего укрытия, чтобы лучше рассмотреть руководителя Певческого Союза. Но Блант стоял так, что его лицо оставалось в тени и было слегка повернуто в другую сторону. — Забрел сюда по ошибке, — ответил Тайн отчетливо и спокойно. — Я шел наверх. Там шахматный турнир. А как твои дела, Уолт? — Да ничего, — Блант оперся о свою тяжелую трость, а в голосе прозвучали насмешливые нотки. — Я увидел тебя и подошел поздороваться. Ты выглядишь нормально, Кирк. Он прислонил трость к стене и протянул руку. Они обменялись рукопожатием. — Спасибо, Уолтер, — сказал при этом Тайн. Потом сухо добавил: — Я предполагаю, что мы с тобой будем долго жить. — А почему бы и нет? Прибор Армагеддона уже действует. Я собираюсь пережить конфликт, но не уверен, что ты сможешь это сделать. Тайн покачал головой: — Ты удивляешь меня, Уолт, — сказал он. — Ты знаешь очень хорошо, что я единственный, кто в курсе твоих секретов. Единомышленников у тебя мало. Едва наберется шестьдесят тысяч на всем глобусе. И все-таки уверяешь меня, что сможешь завоевать мир. А что ты с ним будешь делать? Ты не можешь управлять вещами без всего Комплекса Технологии. А ведь собираешься его уничтожить. — Послушай, Кирк. У нас существует масса различных моделей мира. У тебя одна, с твоими Комплексами оборудования — красивый, устойчивый мир. Но есть еще мир фанатиков, людей, которые предпочитают заниматься опасными видами спорта, дикие культы и маршевые общества. И еще есть таинственный, тонкий мир спиритизма и мир ученых и художников. Есть мир таких, для кого традиционное и оседлое существование — единственно допустимое. Есть даже мир психов, душевнобольных. — Ты говоришь так, — сказал Тайн, — будто эти... группы стоят на одной ноге с нормальным цивилизованным обществом. — Они стоят, Кирк, стоят, — сказал Блант, — спроси любого из них. Что смотришь? Это твой мир. Мир после промышленной революции, которую твои мальчики сделали триста лет назад. Сделали грубо, видит небо. А мы получили больные желудки. — Это так, — ответил Тайн, отступив в сторону эскалатора, — но мы получили и отличных врачей, каких раньше не было. Если ты не возражаешь, Уолт, я отправлюсь на турнир. Ты тоже наверх? — Нет, — ответил Блант. Тайн ступил уже одной ногой на диск эскалатора, когда Блант спросил: — А как поживает миссис Тайн? — Великолепно, — Тайн ступил другой ногой и скрылся. Блант повернулся, вошел в другой лифт и отправился вниз. Пол вышел из укрытия, все еще глядя на то место, где только что стояли двое. Их не было, но трость Бланта осталась около стены, куда он ее прислонил. Он помнил как стоял Блант вполоборота к нему. Он подумал, что ни разу не видел прямого взгляда Председателя Певческого Союза. Раньше это вызывало только чувство досады в глубине души. Теперь это чувство выдвинулось на первый план. Полу вдруг стало любопытно, почему он редко что принимал на веру. Для него встреча с кем-либо автоматически превращалась в интересное дело надо было докопаться до сути. И Блант был загадкой. Но загадкой, с которой теперь была связана его жизнь. С Блантом, с самим Союзом его связало невидимыми нитями. Пол поднял трость. Блант наверняка не откажется лично увидеться с человеком, который вернет ему трость. Он двинулся к комнате 2309, к главной двери, через которую выходил Тайн и нажал кнопку. Дверь открылась. Он вошел и оказался в гостиной. Здесь был тот самый человек, что сидел в баре отеля в день его отъезда. За ним тогда еще наблюдал Батлер. Сидя за столом, он сдувал что-то с ткани. Стук двери заставил его резко обернуться. Он вскочил и пошел по комнате, гримасничая и спотыкаясь, пока не наткнулся на окно. Пойманный, он стоял с широко раскрытыми глазами, щурясь и дрожа, толкаясь в окно, будто собирался выскочить. Пол инстинктивно медлил. Волна болезненного страха, исходящая от мужчины, коснулась и его. Пол стоял ошеломленный и не мог ничего с собой поделать. Он никогда не думал, что разумное существо может выглядеть так ужасно. Глаза человека сверкнули и уставились на него. Водянистые глаза, сопящий нос. Серое и неподвижное лицо. Вдруг что-то исказило его. — Все нормально, — сказал Пол, — нормально... — Он спокойно подошел к нему, протянул коробочку с капсулами. Трость под рукой. — Здесь... Я принес вам это... Человек продолжал стоять, уставившись и тяжело дыша. Пол положил коробочку на стол. Потом открыл ее и взял одну из белых капсул. — Видите? — спросил он. — Здесь... — он протянул ее человеку, но тот резким движением, желая взять или наоборот оттолкнуть, выбил ее из руки. Пол непроизвольно наклонился, но тут же внутренний голос заставил его подняться. Он выпрямился и увидел невменяемое лицо наркомана. Тот держал черный пистолет в трясущихся руках. — Полегче, — пригрозил Пол, — полегче... Казалось, его голос не доходил до ушей человека. Он шагнул вперед, а Пол отступил. — Они тебя подослали, — прохрипел мужчина. — Они тебя подослали. — Никто меня не подсылал, — сказал Пол. — Я пришел, чтобы принести ту коробочку. Вот она, — он кивнул на стол. Мужчина даже не взглянул. Он начал обходить Пола, нацелив на него оружие. — Я собираюсь тебя убить, — прохрипел он. — Ты думаешь, что я этого не сделаю, но напрасно. — Почему? — этот ненужный вопрос Пол задал, чтобы оттянуть страшный миг, но наркоман, кажется, опять его не слышал. — Они послали тебя убить меня, — повторил человек. — Они сами не могут. Им самим нельзя убивать. Но они могут так подстроить, чтобы другой выполнил эту грязную работу. — Я не хочу причинять вам вреда. — Не имеет значения, — сказал человек, и Пол почувствовал его желание нажать курок. Спина наркомана гордо выпрямилась. — Я понимаю, как видишь. Я все знаю. Теперь он стоял между Полом и входной дверью. Он был на расстоянии восьми футов, дальше расстояния вытянутой руки. Пол сделал движение подойти ближе, но крошечное дуло пистолета вскинулось. — Нет! Нет, — произнес человек. — Нет. Пол остановился. Он вдруг осознал назначение трости Бланта в своей руке. Она была фута три длиной. Он начал ее скатывать по руке. — Еще немного, — сказал мужчина. — Еще один момент... Они думали, что я здесь один. Они не знали, что у меня есть оружие. Когда ты украдешь что-то, то никому не надо об этом знать. Свидетелей нет... ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? Последние три слова он выкрикнул, когда заметил трость в руке Пола. Дуло дернулось и нацелилось вперед. Пол отскочил. Не оставалось времени, чтобы использовать палку. Он понял, что сейчас прозвучит выстрел. Все другое исчезло из его сознания. — Сейчас! — вскрикнул человек. Трость в руке Пола взметнулась, и он ощутил удар. Человек упал. Он упал навзничь на ковер. Пистолет выпал из руки. Он лежал с открытыми глазами с выражением вселяющего ужас обвинения. Все еще продолжая сжимать трость. Пол шагнул вперед. Он уставился на тупого наркомана. Тот лежал без движения. Его налитые кровью глаза не реагировали. Пол посмотрел на трость. Темное дерево было поцарапано, немного отколото, но оставалось крепким. Пол снова посмотрел вниз на человека. Невероятно сильная правая рука, держащая палку, медленно опустилась. По темным волосам и щеке медленно потекла кровь. Пол почувствовал пустоту. Проломленная щека выглядела так, словно была рассечена тяжелым мечом. |
||
|