"Дракон на границе" - читать интересную книгу автора (Диксон Гордон Руперт)Глава 12У Звенящей Воды стояла, как всегда, чудесная погода. В голубом небе ярко сияло солнце, легкий теплый ветерок слегка шевелил верхушки деревьев, окружавших поляну; никакого сдвига во времени, очевидно, также не произошло. Джим направился к двери домика по дорожке, покрытой гравием. Слой гравия казался удивительно ровным, хотя его никто никогда не выравнивал. И тут магия. В последнее время, навещая Каролинуса, Джим заставал своего наставника в дурном расположении духа; впрочем, плохое настроение вообще покидало мага в основном лишь в критических ситуациях. Джим уже убедился, что на самом деле Каролинус добрый и мягкий человек, но, зная его характер, постарался постучать к нему в дверь как можно тише; он почти поскребся. — Приема сурков сегодня нет! — отозвался изнутри сердитый голос Каролинуса. Джим постучал снова, на этот раз посильнее. — Это я, Джим Эккерт! — крикнул он. Только Каролинус знал его настоящее имя. Через некоторое время дверь приоткрылась, и голова Каролинуса высунулась наружу. — Да, это ты, — подтвердил Каролинус тоном, выражавшим все, что угодно, только не радость. — В чем дело? — Все та же проблема с Темными Силами. Мне нужен совет. Можно войти? — Нет-нет! — поспешно возразил Каролинус — Оставайся тут. Я сейчас сам выйду. Он вышел и закрыл за собой дверь, потом снова приоткрыл ее и заглянул внутрь. — Дорогая, я мигом обернусь, — проворковал он; Джим никогда прежде не слышал, чтобы маг говорил таким голосом. — Потерпи еще чуть-чуть. Он опять закрыл было дверь, но передумал и опять просунул голову внутрь: — Выпей мадеры, дорогая. Это поможет тебе расслабиться. Бутылка и стаканы на столе прямо перед тобой. Затем он плотно прикрыл дверь и повернулся Джиму: — Ну? Ты видишь: я занят! Джим уже достаточно хорошо знал Каролинуса, бы не обижаться на такой прием. Каролинус никогда не отличался учтивыми манерами. Он рявкал на всех, даже на департамент Аудиторства, перед которым Джим, как и другие, инстинктивно трепетал. — Шотландия готовит вторжение в Англию на французские деньги, — сообщил Джим, стараясь избегать многословия. — Они намерены использовать полых людей в качестве ударной силы… — Да-да. Я уже все знаю. Давай о главном. В чем проблема? — На этот раз Темные Силы приобрели действительно Сильных союзников, торопливо заговорил Джим. — Полые люди способны напугать и убить очень многих; шотландские войска, следуя за ними, могут продвинуться далеко в глубь страны. Затем предполагается высадка французов на юге Англии. Но, по мнению нашего друга из Шотландии, французы никогда не держали своих обещаний, и на сей раз ничего не изменится. — Он перевел Дыхание и продолжил: — В результате погибнет масса народу и с шотландской, и с английской стороны; в концов шотландская армия будет окружена и уничтожена превосходящими силами англичан, у которых есть лучники вроде Дэффида ап Хайвела. Тебе бы, наверно, следовало подумать об этом, потому что, если французские войска все-таки высадятся, они, вероятно, придут и сюда. — Я бы им не советовал! — проговорил Каролинус, и его борода ощетинилась. Потом он добавил спокойным, задумчивым голосом: — Но ты прав. Они могут опустошить всю округу. Им очень хочется новых земель, как и Вильгельму Завоевателю с его войском, который явился двадцатого сентября тысяча шестьдесят шестого года от Рождества Христова. Других целей у захватчиков теперь не бывает, если не считать шотландцев: им нужна не земля, а добыча. — Шотландцы тоже хотят защитить свои дома, — заметил Джим. — Если Англия будет захвачена, то же самое грозит и Уэльсу с Шотландией. — Верно, — согласился Каролинус. — Да, ты прав. Похоже, у Темных Сил на этот раз и в самом деле сильный союзник. А ты, как я понимаю, растерялся и не знаешь, что делать? — Ну, не совсем растерялся, — осторожно ответил Джим. — У меня есть один план, но для его осуществления нужна магия. А ты ведь знаешь, мои резервы не велики… — Слушай, — перебил Каролинус. — Я никоим образом не могу предоставить тебе свой магический кредит. В прошлом году Департамент Аудиторства обрушился на меня за то, что я помог тебе, когда ты спасал — как там звали этого парня? принца Эдварда. — О, у меня и в мыслях не было опять просить у тебя кредит, — заверил его Джим. — Вот и прекрасно! Департамент Аудиторства хорошо знает свое дело. То количество магической силы, которое ты от меня получил, — видишь ли, такие вещи простительны в одних случаях и непростительны в других, — капля в море по сравнению с общим кредитом всех магов. Суммарный уровень в результате практически не изменился. Но они совершенно справедливо полагают — и я их нисколько не осуждаю, — что если мне будет позволено делать это для тебя, то и другие маги повсеместно начнут делать то же для своих учеников или других магов, послабее; тогда вся система расчетов, основанная на учете резервов каждого индивидуума, просто распадется. А это, в свою очередь, приведет к разрушению структуры, благодаря которой поддерживается равновесие в данной вселенной. — Повторяю, — сказал Джим, тоже уже с некоторым раздражением, — я не собираюсь просить у тебя новый кредит. Мне нужен только твой совет. Я хочу знать, хватит ли моего кредита, чтобы осуществить мой план. — О? Ну что ж, в таком случае… продолжай. Я слушаю! — Сначала я хотел бы рассказать тебе о своем плане и узнать твое мнение. Шотландский король посылает одного из своих людей с деньгами к полым людям, чтобы убедить их принять участие в войне против Англии. Я хочу с помощью магии приобрести внешность этого человека и занять его место. Как ты считаешь, могу я себе это позволить? — Это? — Каролинус нахмурился, но лишь слегка. — Пожалуй, это не нанесет особого ущерба твоему кредиту. — По правде говоря, — признался Джим, — я пока больше ничего не придумал. Основная идея в том, чтобы самому отвезти деньги полым людям и встретиться с их предводителями; таким образом я смогу узнать точно, сколько их и что на самом деле они могут. А потом я надеюсь окружить их силами людей из приграничных областей, возможно, еще помогут маленькие люди… — Да-да. — Каролинус неожиданно мягко улыбнулся. — Маленькие люди. Они по-прежнему живут там, столетие за столетием, да? В самом деле, славный народ. Ты знаешь, прежде они владели обширными землями не только в Шотландии, но и по всему западному побережью до Уэльса; даже на континенте… — Они рассказывали мне. Но вернемся к моему плану. Главное — собрать полых людей в одном месте, чтобы уничтожить их всех сразу. Если мы сможем сделать это прежде, чем шотландская армия будет готова к выступлению, то она лишится своей главной ударной силы. Ведь шотландский король рассчитывает прежде всего на панику, которую вызовут полые люди одним своим видом. — Да уж, — пробормотал Каролину с, задумчиво теребя свою козлиную бороду. — Знать и духовенство, возможно, будут способны вступить в бой, но простые англичане, скорее всего, разбегутся, как кролики, едва увидят меч, который движется сам по себе. — Вот именно, — кивнул Джим. — Так что же ты думаешь о моем плане? Как ты сказал, у меня хватит магической силы, чтобы принять облик посланника шотландского двора. — Гм. Весьма претенциозный план. Тебе, конечно, известно — да, вижу, известно, — что убить их надо сразу всех до одного? Да-да. Но как ты сможешь обеспечить их полное уничтожение? — Точно не знаю, — признался Джим. — Но кое-какие идеи у меня есть. Я надеюсь, что Геррак де Мер сможет поднять людей с Границы, да еще помогут маленькие люди… Вместе мы, наверное, справимся. — И для этого тебе снова понадобится магия? — спросил Каролинус. — Об этом я не думал. О! Что, если воспользоваться тем трюком с ветками на шапках, благодаря которому люди становятся незаметными? Я так делал во Франции. Практически то же самое, что стать невидимыми. — Практически то же самое, что стать невидимыми, — повторил Каролинус. Еще бы! Вижу, аппетиты у тебя растут. Конечно, сделать одного человека невидимым с помощью магии — это безделица. — Безделица? — удивился Джим. — Пустяк, — любезно пояснил Каролинус. — О, я знаю, что значит это слово… — начал Джим. — Если ты не возражаешь, я закончу! — рассердился Каролинус. — Я хотел сказать: безделица, когда речь идет об одном человеке. Но я подозреваю, что ты замыслил сделать невидимой всю армию людей с Границы да еще и маленьких людей. Это уж слишком. — У меня не хватит магической силы? — Мы можем справиться у Департамента Аудиторства, если хочешь. Но я уверен, что на это твоего кредита никак не хватит. — На сколько людей могло бы хватить — чтобы оставалось еще немного на крайний случай? — спросил Джим. — Ну, если на короткое время, — Каролинус нахмурился, — и если твоя магия будет использоваться для маскировки, скажем, двадцати человек. — Хм, — мрачно пробормотал Джим. — Знаю, что тяжело, мой мальчик. Но путь мага легким не бывает. Надо принимать и сладкое, и горькое, а если сладкого совсем нет, придется привыкать к горькому. — Да, — сказал Джим. — Если это все, что ты хотел узнать, мне пора возвращаться в дом. Каролинус с веселым видом повернулся к своей двери. — А то бедная дриадочка подумает, будто я покинул ее навсегда. — Что с ней случилось? — поинтересовался Джим. — О, неудачная встреча с водяным троллем, — ответил Каролинус, полуобернувшись. — Они оба стихийные духи, как тебе известно, но принадлежат к разным классам. Я уже однажды объяснял тебе, что только люди способны по-настоящему пользоваться магией. У стихийных духов есть только врожденные способности. Но водяные тролли обычно сильнее дриад, и при определенных обстоятельствах их преимущество может оказаться опасным для слабой стороны, что и случилось с маленькой дриадочкой. Вылечить ее не труднее, чем привести в порядок крыло бабочки. Только бы она позволила себя лечить. Ведь для нее это все равно что удаление аппендикса без наркоза для тебя. Джим ахнул. Конечно, если бы аппендикс в таких условиях удаляли сэру Брайену, он бы, возможно, только побледнел; но самого Джима пришлось бы крепко привязать к столу — и даже тогда он орал бы во всю глотку. — Ну-ну, — усмехнулся Каролинус. — Это не так страшно, как тебе кажется. Есть разные способы приводить дриад и прочие подобные существа в нормальное состояние. Один метод особенно хорошо действует, так что и без всякой анестезии она будет чувствовать себя превосходно. — О? И в чем же он состоит? — спросил Джим. — Занимайся своим делом! — резко оборвал Каролинус. — Ты должен подняться по меньшей мере еще на два класса, прежде чем узнаешь о таких вещах. Пока просто прими на веру, что я умею это делать — и сделаю наилучшим образом, как бы там ни было. А теперь прощай! — Он решительно повернулся и направился к двери. — Подожди! — крикнул Джим. — Что еще? — проворчал Каролинус, снова обернувшись и уже взявшись за ручку двери. — Я не спросил тебя про червя. — Какого еще червя? — На территории полых людей в Чевиот-Хиллэ появился червь. Но я справлялся у Департамента Аудиторства, и похоже, самих Темных Сил в тех краях нет. Что значит — червь без Темных Сил? Каролинус нахмурился и отпустил дверную ручку. — Червь, и никакого локуса Темных Сил? — переспросил он. — Именно так, хотя я и не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под словом «локус». — Локус, — педантично пояснил Каролинус, — означает место или местонахождение. Скажем, точка на прямой определяется одной координатой… — Я знаю, что значит это слово! — перебил Джим. Его всегда раздражало, когда Каролинус будто забывал про образование, и довольно неплохое, полученное Джимом в двадцатом веке его собственного мира. — Я не понимаю, в каком смысле ты употребляешь его. — Я употребляю его в смысле точки концентрации, — сухо сообщил Каролинус. — Темные Силы устанавливают локус, — например, небезызвестную тебе Презренную Башню — и, установив его, размещают вокруг своих особых помощников, чтобы те опустошали или, наоборот, защищали выбранное место или точку. — Что же будет опустошать или защищать червь в Чевиот-Хиллз, если там нет Темных Сил? Каролинус пристально посмотрел на Джима. Прошло некоторое время, прежде чем он заговорил снова: — Не знаю, мой мальчик. Просто не знаю. Я никогда не слышал ничего подобного. Я даже не представляю себе, откуда там взялся червь. Темные Силы не могли просто оставить где-то червя. Обычно они создают таких тварей после того, как выберут локус, а когда локус ликвидируется, твари исчезают. Больше мне ничего не известно. Ты запрашивал Департамент Аудиторства? — Нет. Ты же их знаешь. Не думаю, чтобы они сказали мне что-нибудь. Внезапно у Джима мелькнула мысль. — Может быть, тебе Департамент Аудиторства скажет больше? — спросил он. Каролинус отрицательно покачал головой: — Конечно, я иногда разговариваю с ним довольно резко и имею на то полное право, как маг, располагающий одним из самых значительных кредитов. Но это не дает мне особых преимуществ. Любому магу Департамент Аудиторства скажет то же, что и тебе. Будь доволен и таким ответом. Но, Джим… — Он внезапно умолк, потом продолжил более озабоченным тоном: — Тебе обязательно, и как можно скорее, нужно выяснить все об этом черве — почему он там, какое отношение имеет к происходящему. Мне он не нравится, совсем не нравится. Если Темные Силы изменяют своим привычкам — да, меня это ничуть не радует. Дело вовсе не в этом глупом вторжении. Сосредоточься в первую очередь на том, чтобы выяснить, почему там появился червь! — Хорошо, — кивнул Джим. — Я и сам собирался выяснить. Но раз ты считаешь, что это так серьезно, я приложу все силы. — Вот и хорошо. Благослови тебя Господь, мой мальчик. — Каролинус снова взялся за ручку двери. — А теперь мне и в самом деле пора идти. Извини, но я тебе больше ничем не могу помочь. Ты явился из другого мира — в этом вся твоя беда. Потому-то тебе и приходится сталкиваться с такими противниками, с которыми обычно имеют дело маги более высокого класса. Учитель должен помогать ученику. Но в данном случае у меня связаны руки. — Все в порядке, Каролинус, — заверил Джим. — Я и так ценю все, что ты делаешь для меня. — Спасибо, мой мальчик! — Каролинус открыл дверь и шагнул в дом, после чего заговорил совсем другим голосом: — Ты устала ждать? Извини, но ты, конечно, уже выпила мадеры? Вот и умница… — Дверь за ним закрылась. Джим остался один на посыпанной гравием дорожке, не слыша больше ничего, кроме звенящего фонтана. Джим вздохнул. Ему тоже пора было возвращаться — в свое тело, оставленное в замке де Мер. Он закрыл глаза и мысленно написал на внутренней стороне своей лобной кости соответствующее заклинание. В следующую секунду, открыв глаза, он увидел, что лежит, завернувшись в свою подстилку, на полу в спальне Лизет. Она склонилась над ним. — Вы уже проснулись! А я только зашла. Очень любезно с вашей стороны, что вы так скоро проснулись. Я очень рада. Серокрылка нашла Снорла, и, если мы пойдем прямо сейчас, мы увидим его еще до вечера. А что вы хотите узнать от Снорла? — Мне нужно одно место, — мрачно сообщил Джим. — Я спросила только потому, что он, может, еще и не захочет вам сказать, пояснила Лизет. — Вы ведь знаете, какой он. |
||
|