"Белые и синие" - читать интересную книгу автора (Дюма Александр)XIII. СВАДЬБА ЕВЛОГИЯ ШНЕЙДЕРАСен-Жюст оглядел мужчину с головы до ног, точно опасаясь, что имеет дело с сумасшедшим. — И вы прибыли… Как вы сказали? — спросил он. — По поручению вашего коллеги Леба. — Чтобы сообщить мне… Мужчина снова понизил голос, так что Шарль не смог расслышать ни слова. Секретарь же давно ушел в типографию, захватив с собой новые постановления Сен-Жюста. — Не может быть! — воскликнул проконсул, переходя от надежды к сомнению, настолько невероятной казалась ему полученная им новость. — Тем не менее это так, — возразил посланец. — Да он никогда не осмелится, — сказал Сен-Жюст, сжимая челюсти, и в его глазах промелькнула вспышка ненависти. — Его «гусары смерти» завладели воротами и не дали их закрыть. — Кельскими воротами? — Кельскими воротами. — Именно теми, которые обращены в сторону неприятеля? — Да, именно теми самыми. — Невзирая на мое категорическое распоряжение? — Невзирая на твое категорическое распоряжение. — Какую же причину выдвинули гусары, чтобы помешать закрыть ворота в три часа, когда существует строгий приказ закрывать в этот час все ворота Страсбура и нарушителям грозит смертная казнь? — Они сказали, что комиссар Республики возвращается в город через эти ворота вместе со своей невестой. — Невеста Евлогия Шнейдера! Невеста Кёльнского капуцина! Сен-Жюст огляделся по сторонам, явно отыскивая Шарля в сумраке, постепенно окутывавшем комнату. — Если ты ищешь меня, гражданин Сен-Жюст, я здесь, — промолвил юноша, приближаясь к нему. — Да, подойди сюда; ты слышал, что твой учитель греческого языка собирается жениться? В тот же миг юноша вспомнил случай с мадемуазель де Брён. — Рассказ о моих предположениях занял бы слишком много времени. — Нет уж, расскажи, — сказал Сен-Жюст со смехом, — мы никуда не спешим. И Шарль поведал об обеде у Евлогия, упомянув эпизод с девушкой и палачом. На протяжении этого рассказа голова Сен-Жюста оставалась неподвижной, но весь он был охвачен лихорадочным волнением. Внезапно послышался сильный шум на одной из улиц, ведущей от Кельских ворот к ратуше. Сен-Жюст несомненно догадался о причине шума, ибо сказал Шарлю: — Ты волен уйти, дитя мое, но если ты хочешь присутствовать при великом акте правосудия, оставайся. Любопытство не позволило Шарлю уйти, и он остался. Гонец подошел к окну и отдернул штору. — Эй! Глядите, — вскричал он, — вот доказательство, что я не ошибся: он здесь! — Открой окно, — приказал Сен-Жюст. Гонец повиновался; окно выходило на балкон, нависавший над улицей. Сен-Жюст вышел на балкон; по его знаку Шарль и гонец последовали за ним. Пробили башенные часы, и Сен-Жюст обернулся: было ровно четыре часа. Кортеж въезжал на площадь. Четверо скороходов в одеждах национальных цветов бежали перед открытой, несмотря на хмурую погоду, коляской Шнейдера, которую тянули шесть лошадей; сам жених и его роскошно одетая, сияющая молодостью и красотой невеста сидели в глубине кареты, а черные всадники, «гусары смерти» — неизменный его эскорт — с саблями наголо гарцевали вокруг экипажа, отгоняя ударами плашмя, во имя равенства и братства, зевак, подходивших слишком близко к жениху и невесте; вслед за ними тащилась низкая красная повозка с огромными колесами и двумя запряженными лошадьми, разукрашенными трехцветными лентами; она везла доски, перекладины и ступени, также красного цвета; повозкой правили двое мужчин зловещего вида, в черных блузах и алых колпаках с широкой кокардой; они перебрасывались с «гусарами смерти» мрачными шутками. Наконец, в хвосте кортежа ехала небольшая двуколка, а в ней сидел худой, бледный и серьезный человек; зеваки с любопытством указывали на него пальцами, боязливо шепча друг другу на ухо лишь два слова: — Метр Никола! Вся эта сцена была залита светом факелов: их несли мужчины, выстроенные в две шеренги. Шнейдер собирался представить свою невесту Сен-Жюсту, который, как нам уже известно, вышел на балкон, чтобы встретить комиссара. Спокойный, суровый и невозмутимый, как статуя Правосудия, Сен-Жюст отнюдь не пользовался популярностью. Его боялись и уважали. Когда собравшиеся внизу люди увидели его на балконе — в костюме народного представителя, в шляпе с плюмажем, с трехцветным поясом и саблей на боку, которую он умел пускать в ход при случае, когда оказывался перед лицом врага, не раздалось приветственных возгласов; лишь робкий шепот пробежал по рядам; затем толпа подалась назад, оставляя свободным большой освещенный круг, куда въехала карета с женихом и невестой, повозка с гильотиной и двуколка с палачом. Сен-Жюст махнул рукой, призывая всех умолкнуть, и люди, как уже было сказано, не только замолчали, но и попятились назад. Все решили, что Сен-Жюст первым возьмет слово; в самом деле, после повелительного жеста, исполненного царственного достоинства, он собрался заговорить, но вдруг, к величайшему изумлению зрителей, девушка быстрым движением открыла дверцу кареты, спрыгнула на землю, закрыла дверцу и, став на мостовой на колени, вскричала посреди торжественной тишины: — Правосудия, гражданин! Я требую его у Сен-Жюста и Конвента! — Против кого ты выступаешь? — спросил Сен-Жюст звенящим резким голосом. — Против этого человека, против Евлогия Шнейдера, против чрезвычайного комиссара Республики. — Говори, что он сделал? — спросил Сен-Жюст. — Правосудие слушает тебя. И тогда взволнованным голосом, но уверенно и громко девушка рассказала о своей страшной драме, о смерти матери, об аресте отца, об эшафоте, установленном перед ее домом, о предложенном ей выборе, и при каждой ужасной подробности, в которую, казалось, с трудом верили слушатели, она призывала в свидетели то палача, то его подручных, то «гусаров смерти», то, наконец, самого Шнейдера, и каждый, к кому она обращалась, отвечал: — Да, это правда! Исключение составлял ошеломленный Шнейдер, съежившийся, словно ягуар перед прыжком, но тоже подтвердивший ее слова своим молчанием. Сен-Жюст, кусая пальцы, выслушал ее до конца и сказал: — Ты требовала справедливости, гражданка Клотильда Брён, и ты ее получишь. Но скажи, что бы ты сделала, если бы я не был расположен вершить суд? Девушка достала спрятанный на груди кинжал. — Я бы заколола его сегодня вечером в постели, — сказала она, — Шарлотта Корде научила нас обращаться с Маратами! А теперь, — прибавила она, — теперь, когда я вольна удалиться, чтобы оплакивать свою мать и утешать своего отца, я прошу тебя помиловать этого человека. При словах «помиловать этого человека» Сен-Жюст вздрогнул, как будто его ужалила змея. — Помиловать его? — вскричал он, стукнув кулаком по перилам балкона. — Помиловать этого мерзавца? Помиловать Кёльнского капуцина? Ты шутишь, девушка; если бы я это сделал, Правосудие расправило бы свои крылья и улетело бы от нас навсегда. Помиловать?! И его голос прогремел со страшной силой, так что было слышно повсюду: — На гильотину его! Бледный, худой и серьезный человек спустился со своей двуколки, встал под балконом, снял шляпу и поклонился. — Должен ли я отрубить ему голову, гражданин Сен-Жюст? — смиренно спросил он. — К несчастью, я не имею на это права, — отвечал Сен-Жюст, — не то через четверть часа человечество было бы отомщено, однако судьба чрезвычайного комиссара Республики зависит от Революционного трибунала, а не от меня. Нет, пока пусть его подвергнут наказанию, которое он сам придумал: привяжите его к гильотине; сейчас — позор, а позже — смерть! И величественным жестом он протянул руку в сторону Парижа. Затем, исполнив до конца свою роль в этой драме, он подтолкнул вперед гонца, принесшего ему весть о том, что его распоряжения были нарушены, а также маленького Шарля, которому он только что вернул свободу, свершив тем самым другой акт справедливости, закрыл окно и положил руку на плечо мальчика со словами: — Никогда не забывай о том, что сейчас видел, и если когда-нибудь кто-то скажет при тебе, что Сен-Жюст не друг Революции, свободы и справедливости, скажи в полный голос, что это неправда. А теперь ступай куда хочешь, ты свободен! В порыве юношеского восхищения Шарль попытался схватить руку Сен-Жюста и поцеловать ее, но тот живо отдернул ее, наклонился к мальчику и, приблизив его голову к своим губам, поцеловал его в лоб. Сорок лет спустя Шарль, будучи уже зрелым мужчиной, говорил мне, рассказывая эту историю и побуждая меня написать на основе ее книгу, что все еще хранит в памяти ощущение поцелуя, который запечатлел на его челе Сен-Жюст. Дорогой Шарль! Всякий раз, когда вы давали мне подобный совет, я следовал ему, и ваш дух, витавший надо мной, приносил мне счастье. |
||
|