"Wing Commander: Рейд обреченных" - читать интересную книгу автора (Дмитрий Виконтов)

5.

– Заходите, старший лейтенант, - миловидная девушка с мальчишечьей стрижкой русых волос приветственно кивнула Соло. - Полковник Арбитман примет вас.

"Точно на приеме у царя! - про себя хмыкнул Ханнуан, поправляя форму. - Недостает только фанфар и трона". Вежливо постучав, он толкнул дверь и шагнул в кабинет полковника.

– Доброе утро, старший лейтенант, - сидящий за массивным столом у окна человек сухо кивнул и показал на стул. - Садитесь.

Усаживаясь, Соло исподтишка рассматривал полковника. Видеть-то он его и раньше видел, но личной беседы удостоился впервые - а все потому, что бывший начальник сил внутренней безопасности Аполлона-2 был срочно отозван в секторальный штаб командования, а он, Соло, просто оказался следующим по старшинству.

Полковник Давид Арбитман, главный руководитель всех трех лагерей Аполлона-2, был среднего роста мужчиной лет сорока пяти с черной как смоль кожей. Он отпустил волосы, пренебрегая традиционной армейской стрижкой, и завязывал их в подобие конского хвоста на затылке, что, по мнению Соло, выглядело бы довольно комично, если бы не острый, колючий взгляд серых глаз, глубоко запавших в глазницы. Каждый раз, когда Соло встречался с взглядом полковника, его не оставляло ощущение, что перед ним сидит акула, которой каким-то образом удалось втиснуться в человеческую шкуру. И честно говоря, повадки полковника скорее подтверждали это впечатление, нежели опровергали.

– Как дела в лагерях, старший лейтенант? Есть проблемы?

– Пока нет, но скоро могут появиться, сэр.

– Ах да, я читал ваш доклад, - кивнул тяжелым подбородком полковник. - Вы считаете, что мы должны улучшить снабжение килрачей, и в первую очередь поставки медикаментами и пищи, так?

– Так точно, сэр. Килрачи ведут себя смирно, не доставляют нам сильных трудностей с охраной - нет смысла попусту раздражать их…

– А, раздражать, - насмешливо протянул Арбитман. - Вот как вы это называете! Может, еще стоит перед ними извиниться за причиненные неудобства?

– Вы знаете, что я имею в виду, полковник, - ледяным тоном ответил Соло: да какое право имеет эта чинуша, канцелярская крыса, издеваться над ним?!

– Знаю, старший лейтенант, и ответ мой: нет! Эти твари ничего не получат, кроме того, что мы даем им сейчас. И пусть будут благодарны, что мы их всех к стенке не приставили!

– Сэр, позвольте заметить, что с нашими пленными в Империи обходились намного…

– Вы наслушались вражеской пропаганды, - отмахнулся, не дав даже ему договорить, полковник. - Это все сказки.

– Я лично разговаривал с жителями оккупированных планет после их освобождения! Это трудно назвать вражеской пропагандой, сэр.

Арбитман невозмутимо раскурил сигарету и зло пыхнул:

– Значит, вы разговаривали не с теми, с кем нужно, старший лейтенант. И вообще, вам не кажется, что вы себе слишком много позволяете? Вы случаем не забыли про такую мелочь, как субординация?

Соло на миг прикрыл глаза и медленно сосчитал до десяти. Еще не хватало устраивать тут разборки, когда вокруг столько дел.

– Нет, сэр, я не забыл, - справившись с собой, он как можно более спокойно ответил. - Вы хотели знать мое мнение по вопросу лагерей, и я изложил его вам.

– Я выслушал ваше мнение и признал его ошибочным, - полковник поднял с края стола несколько листков, в которых Соло узнал свой доклад, и небрежно отправил в корзину для бумаг. - У вас есть какие-либо возражения по этому поводу, старший лейтенант?

– Нет, сэр!

– Вот и отлично. Сейчас я хочу отдать вам весьма специфический приказ, и мне не нужно, чтобы вы забивали себе голову всякими мелочами.

Он поднялся из-за стола и прошелся к висевшей на стене карте сектора Ригель и соседнего с ним Фито-12; сектора Конфедерации были изображены во всех подробностях, а вот зону, принадлежащую Империи Килрач, закрывала серая полоса: точных данных про килрачские сектора у людей не было с самого начала войны.

Полковник прошелся возле карты взад-вперед и остановился около небольшой стеклянной витрины, на которую Соло обратил внимание только сейчас. Лежащие на полках предметы сперва показались ему смутно знакомыми, а затем в голове словно что-то щелкнуло и он узнал их все: под стеклом лежали образцы килрачских боевых технологий, причем самые смертоносные. "Какого черта он это все тут держит?" - возмутился про себя, Соло заметив на видном месте матово-черный шар гравигранаты.

– Полагаю, вы знаете, что несколько дней назад разведгруппа обнаружила в приграничной зоне нашего влияния дрейфующий транспортник Империи Килрач, - сказал Арбитман. - Обследовав транспортник и разобравшись с сопровождением, разведгруппа приняла решение отправить его сюда.

– И в чем проблема, сэр? - поднял брови Соло. - К нам постоянно ссылают пленных со всех уголков сектора - что в этом транспортнике такого?

– Это очень специфический груз, старший лейтенант. Там четверть тысячи "котячьих" щенков и самому старшему всего восемь лет.

– Дети? Килрачские дети? - удивленно нахмурился Соло. - Как это случилось?

Действительно, случай был редкостным. Где бы килрачи не были, в каком бы отчаянном положение не оказывались, но первое, что они делали - отсылали из опасных район детей. Жертвовали всем, оставались на беззащитных планетах, отдавали последние транспортники, но за все время контрнаступления Конфедерации это был, кажется, первый случай, когда в руки людей попали дети килрачей.

– А Бог их знает, что там случилось, - полковник всем видом изобразил безразличие к этой проблеме. - Вроде бы, нарушился вектор прыжковых ворот, или неправильно настроили координаты выхода. Нам-то что до этого?

Соло нахмурился, обдумывая такую возможность: что ж, вполне возможно. Сбить настройку прыжковых ворот, особенно, если все делалось в дикой спешке, могло что угодно, вплоть до изредка случавшихся всплесков в гиперпространстве.

– И все же, сэр, я не понимаю: ну, взяли детей, ну, привезли сюда… Давайте запихнем их в какой-нибудь из лагерей, и пусть "коты" сами про своих детей заботятся.

Полковник остановился перед ним и со снисходительной жалостью посмотрел на Соло сверху вниз.

– Нет, вы действительно не понимаете! Неужели вы не видите, старший лейтенант, что это возможность, выпадающая раз на миллион? Неужели вы не видите, что мы можем выковать из этих детей оружие, равного которому у нас нет и никогда больше, возможно, не будет? Мы можем нанести Империи такой удар, от которого она никогда не оправиться, и будь я проклят, если мы упустим такой шанс!

Возбужденно выпалив последнюю фразу, он вернулся за стол, и посмотрел прямо в глаза Соло. Старший лейтенант, и без того пораженный словами половника, вздрогнул, когда увидел в этих совсем недавно холодных, бесчувственных глазах хищный, фанатичный огонь.

– Я-я не понимаю, о каком оружии идет речь? - слегка отходя от шока, пробормотал Соло. - Что вы планируете?

Полковник хитро прищурился:

– Я заберу этих щенков в секторальный центр командования, в Оркос. Там мы создадим для них очень хорошие условия, можете не волноваться, - усмехнулся он. - Там, шаг за шагом, мы выбьем из них всю килрачскую мерзость, и сделаем из них настоящих людей, пусть даже в шкуре зверя. А потом, через десять-двенадцать лет мы забросим их в Империи, и получим в стане врага такую опору, о которой может мечтать любой полководец! Представляете, как пойдет война после этого?

Оцепеневший Соло широко раскрытыми глазами смотрел на полковника, и постепенно до него доходило, что все это - всерьез. Сидящий перед ним человек действительно с пугающей легкостью говорил о том, чтобы из детей, пускай даже детей врага, выковать смертоносный клинок, который спустя много лет будет повернут против тех, кто когда-то дал этим детям жизнь.

– Сэр, простите, но нельзя же использовать детей вот так… это… это просто невозможно!

Он вновь заглянул в глаза Арбитмана и с ужасом понял: невозможно что-то втолковать этому… этому безумцу, а все остальное он действительно собирается сделать.

– Если вы про старый афоризм, что мол: "мир не стоит и слезинки ребенка", - издевательским тоном процитировал полковник, - то разочарую вас: он давно не актуален. А, кроме того, тут нет детей - тут выродки нелюдей. Если мы их не приберем к рукам, то лет через двадцать они будут стрелять в наших детей, стрелять и убивать - так что все ваши аргументы, старший лейтенант, ничего не стоят, по сравнению с этим!

– Впрочем, - спокойным деловым тоном продолжил он, - я позвал вас не для того, чтобы обсуждать будущее этих детей. Оно уже определено и спорить тут нечего. Как я сказал, их сейчас разгружают, - "Разгружают!" - горько подумал Соло. - "Словно тюки с тряпьем!", - на посадочном поле. Вы, как я помню, занимались постройкой бараков для нового лагеря - отведите их туда и обеспечьте самый суровый режим охраны. Не спускать с них глаз ни днем, ни ночью - как ни прискорбно, - на его лице снова змеилась издевательская улыбка, - сейчас это самые ценные дети во всем этом проклятом секторе. Вам понятно?

– Да, сэр, но…

– Это приказ, старший лейтенант, - жестко взглянул на него полковник. - Вы желаете оспорить прямой приказ?

Соло безумно хотелось сказать "да", плюнуть это ему в наглую, ухмыляющуюся харю - только огромным усилием воли он сдержал себя: ничего кроме гауптвахты и трибунала это не даст.

– Нет, сэр. Никак нет.

– В таком случае, это все. В 18:00 местного времени доложите об исполнении приказа.

– Да, сэр. Разрешите идти?

– Разрешаю, старший лейтенант, - Арбитман, наслаждаясь одержанной победой, развалился в кресле и кивнул на дверь, подтверждая приказ.

История всегда твориться подобными мелочами. Ханнуан Соло, слишком разъяренный и шокированный разговором с полковником Арбитманом, совсем забыл о намечающейся встрече с До'ошем; его заместитель, получив рапорт от избивших до полусмерти килрача охранников и не имея связи со своим командиром, не стал ломать голову над причинами произошедшего и попросту приказал оттащить его обратно в лагерь, за силовой барьер.

Что и было исполнено в точности…

Гроза приближалась!