"Самец, или Приключения веселых «мойдодыров»" - читать интересную книгу автора (Черкасов TM Дмитрий)IIIПодойдя к роскошному черному «лексусу» с мигалкой на крыше, Кумпол и Филя одновременно ухватились за ручку двери. — Я поведу! — Нет, я! Ты же близорукий, в прошлый раз трамвай не заметил. Всей бригадой трамвай на рельсы ставили! Мускулистый Кумпол плечом оттеснил анемичного Филю, сел за руль и включил мигалку. Едва тронулись, в салоне раздался мелодичный женский голос, повторявший одну и ту же фразу на хорошем английском языке. — Что это она у вас болтает? — поинтересовался Петр, с детским любопытством разглядывая оснащение салона и тыча пальцами в незнакомые кнопки. Нахохленный Филя молча лизал купленное по пути мороженое. Ответил Кумпол: — Хрен ее знает! Эту тачку только вчера пригнали. Пацаны сказали, в Германии все было путем, а как пошли по России, она заговорила и никак заткнуться не хочет. Решили, что, типа, с родиной прощается… Эй, эй! Не трожь кнопку, жирный! Там катапульта нарисована! — Она говорит, что надо съехать с обочины, — не отрываясь от калькулятора, сказала прикидывавшая смету Дина. — С какой обочины? — обиделся Кумпол. — Я всегда по осевой пру, как полагается. — Значит, наша осевая — как за бугром обочина… — пожала плечами Дина. — Вот отстой! Завтра отгоним ее на сервис, пусть ей там язык вырвут. — Пусть ее научат по-нашему бакланить, — предложил Филя. — Типа «Мочи козлов» или «Пускай лохи горбатятся». Чтобы всем понятно было. — Клево! — восхитился Кумпол. — Ты профессор! А можно? Филя снисходительно кивнул: — Халдеи за бабки все могут. Он собрался было откусить мороженое, как вдруг сзади вывернулся черный «мерс», уже дважды пытавшийся обойти вихлявший по проспекту внедорожник. Поравнявшись с «лексусом», он неожиданно рыкнул на всю округу через мощные динамики: — Свали с дороги, запор! Мигалку выруби, не позорься! Кумпол от изумления тормознул. Аппетитный кусок эскимо сорвался с палочки и шлепнулся прямо на сиденье. «Мерс» умчался в сторону центра, а липкое мороженое потекло по нарядной обивке, оставляя грязные следы. — Черт! Диггер прибьет нас! Опустит ниже плинтуса! Клинеры с профессиональным интересом наблюдали, как Филя рукавом рубахи и пятерней поспешно размазывал пятно. — Чистка салона — двести баксов, — сказала Дина. — С вас триста. За срочность. «Нормальные пацаны» посмотрели на нее с укоризной. — Что за народ пошел! Шакалы какие-то, скажи… — Гиены, в натуре… — Включать в смету? — Включай… Крохоборка. Дина, напевая, застучала по кнопкам калькулятора. Братаны попрепирались и быстро сошлись на том, что чистка салона пойдет общим чохом за деньги шефа. Двухэтажный особняк преуспевающего криминала осмотрели быстро. Дина бегала по мраморным лестницам, дергала двери из мореного дуба за позолоченные ручки, тыкала тонким длинным пальцем в подвесные потолки. — Так… Мрамор крошится… Лаковое покрытие нарушено… Позолота сходит по краям… Как тут у вас убирались? — Как у людей… — отвечал ошарашенный ее на пористостью Кумпол. — Брали ведро, тряпку — и вперед… — Ведро-о! — передразнила его Дина. — Тряпку! Азия! Вот ковровые покрытия и плесневеют! Их уже красить нужно… — Животные в доме есть? — поинтересовался Харитоныч. — Бультерьер. Диггер его с собой таскает… — Это хорошо! — Чего же тут хорошего? Такая скотина… — Для вас скотина, а для нас хорошо. Дина, тут нашим полотером и пылесосами не обойтись. Нужны роторно-экстракторная дисковая машина, оборудование для мойки окон, ручная электрощетка, химии полный набор… А что ты думаешь делать со стеклами оранжереи? — Что тут думать? Поставлю туда Петра. — Там же пять метров! Он себе шею свернет! — Значит, останусь молодой вдовой. А кого туда гнать? Тебя? Или Женьку? Ничего, пусть похудеет. Я его еще застрахую тысяч на пять. От несчастного случая на производстве. Осмотрев двор и прикинув, сколько нужно вывезти мусора, глава клининговой компании вручила браткам предварительную смету работ на двенадцать с половиной тысяч у. е.: — Подписывайте, если согласны. Кумпол, повертел опасную бумажку и передал ее Филе. Тот, морща лоб, просмотрел список и столбик цен: — А где подписать? Тут должно быть: «С моих слов записано верно»… — Ну ты дал, профессор! — заржал его напарник. — Это ж не протокол. Ставь птицу и аванс отмусоль. Шнырям за работу приниматься пора. Дина выхватила у Фили подписанную смету и, подпрыгивая, сбежала со ступенек дворца к своим сотрудникам. Петр, открыв рот, с восхищением обозревал окружавшее его великолепие. Харитоныч хмурился и явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Ребята! — воскликнула Дина, обнимая их за шеи. — Это наш шанс! Я им столько всего наворотила — а этот дурачок подписал! Чего ты молчишь, Харитоныч? Ты не рад? — Подписать-то подписал, да ведь грош цена этой подписи… Разве ты не видишь, с кем мы связались? И как это все отдраить… Тут же полный бедлам! Свинарник! Не нравится мне все это… — А ты что скажешь, Петюня? — Там такая ванная… Вот бы… — Петр наклонился к уху Дины и зашептал, краснея. — На работе и думать не смей! Самец! Ты вообще на карантине, забыл? Давай-ка мы сейчас заберем пылесос из ремонта, потом закажем вывоз мусора. А Харитоныч тем временем пусть валит в «Клининг-сити» за химией и дисковой машиной. Он у нас эксперт, ему и бабки в руки! — Прихватив Петра под пухлый локоть, Дина заторопилась к остановке маршруток. — Эх, скоро как люди заживем. Машину купим… Харитоныч печально посмотрел им вслед и побрел к метро. Прикупив по пути любимую газетку «Крутой коммерсант», к которой он относился почтительно и даже с некоторым трепетом, он уселся в уголке вагона, маленький и незаметный среди озабоченной толпы, и принялся пробегать глазами заголовки, анонсы и маленькие заметки. Большие статьи в разворот Харитоныч не любил, справедливо полагая, что чем больше пишут, тем больше врут. Будучи человеком робким и нерешительным, он изредка пускался в самые рискованные предприятия, из-за чего, собственно, и терпел неудачи в бизнесе. Кроме того, считая себя мужем умудренным, опытным и бравируя циничностью взглядов, Геннадий Харитонович на самом деле был сентиментальным и доверчивым. Сейчас его больше всего тревожила скудость собственных знаний, ограниченная скромным опытом мастера химчистки. Ковры Харитоныч чистил неплохо, но вот по части современного оборудования и химикатов был, мягко говоря, слаб… Его юные партнеры свято верили в знания и опыт профессионала, и веру эту он тщательно в них поддерживал, но сегодня пробил судный час. Второй причиной его волнений, куда менее благородной, но не менее весомой, была пачка стодолларовых купюр, выданных ему на закупку оборудования. Это был почти весь аванс, полученный от Фили. Бес авантюризма, дремавший в Харитоныче, заставлял его робкое сентиментальное сердце биться об эту пачку с бешеной скоростью. Пытаясь заглушить сомнения, Харитоныч старательно изучал любимую газетку, словно надеялся отыскать в ней ответы на все жизненно важные вопросы. Его внимание привлекла новая рубрика — экспресс-тест «Бизнесмен ли вы?». Эксперт компании «Мойдодыр» любил тесты и сразу же заглянул в оценочный раздел, чтобы узнать, как правильно отвечать на вопросы и набрать побольше баллов. — «Должны ли деньги приносить прибыль?» Разумеется… «Дадите ли вы взаймы честному человеку с репутацией неудачника?» Фиг ему, пусть сам корячится… «Совместимы ли мораль и бизнес?» Вопрос для дураков… «Каждый человек стоит столько, сколько он стоит?» Согласен… «Друзья помогут вам в трудную минуту?»… Шариковая ручка, покачиваясь в такт движению вагона, зависла над газетой. Чтобы набрать нужный балл, следовало безоговорочно ответить «нет», но Харитонычу не хотелось этого. Ответив так, он почувствовал бы себя одиноким и старым. Промучившись с минуту, он убрал авторучку и скомкал газетку. «Дурацкий тест! Черт их знает, помогут они или нет… Сволочной такой кругом народ! Никому верить нельзя… Ни единой душе…» И он поехал дальше, глядя на свое отражение в оконном стекле вагона. Когда пальцы его касались пачки купюр в кармашке рубахи, худое, заморенное лицо эксперта принимало лукавое выражение. Харитоныч испуганно отдергивал пальцы и бормотал: — Вот муть-то… В огромных павильонах «Клининг-сити» он сначала растерялся, но, увидев над обычной деревянной шваброй надпись «Поломоечный агрегат универсальный 2Р1Т», воспрял духом. В нем ожил продавец «скремблеров», и Харитоныч приступил к покупкам. Он собрал вокруг себя полный штат менеджеров, требовал разъяснений, гарантий и инструкций на оборудование, тыкал пальцами в упаковки красителей и химикатов, проверяя швы, и все приговаривал: — Знаю я вас… Подсунете какую-нибудь дрянь вместо хорошего порошка… У кассы он рассчитывался гордо, потряхивая пачкой, и, оплатив доставку, небрежно спросил у ошалевшего молодого продавца: — А что это за фигня там в углу? Это же швабра! 2Р1Т — что это значит? — Две руки и одна тряпка, — хитро улыбнулсяпродавец. — Жулики. Выйдя из павильона, Харитоныч вытащил из похудевшей пачки стодолларовую бумажку, огляделся и поспешно спрятал ее в задний карман брюк. Из бокового кармана он извлек липовые товарно-кассовые чеки с круглыми печатями собственной прогоревшей фирмы, проворно перебрал их и, подобрав подходящий по номиналу, приложил к чекам из «Клининг-сити», вписав в него сегодняшнюю дату. Он проделывал этот фокус регулярно, и Дина еще ни разу не поймала его за руку. Сразу повеселев, истомленный жаждой Харитоныч утер пот и испил кваску у старой доброй бочки. Тут на глаза ему попался кривоногий бультерьер угрюмого вида, весь в шрамах и ссадинах. Нервно дергая кожей на спине, отгоняя назойливых мух, пес деловито обнюхивал фонарный столб. Хозяин, похлопывая себя поводком по ляжкам, прогуливался поодаль, вдыхая свежий морской воздух с Финского залива. Харитоныч вытряхнул остатки кваса из пластикового стаканчика, приблизился к бультерьеру и занял выжидательную позицию. Он вознамерился привести в исполнение гениальный план по привлечению клиентов к чистке ковровых покрытий. Бультерьер недовольно покосился на нахала, привалившего к облюбованному столбу, вздохнул, опустил задранную уже лапу и поковылял дальше, чтобы справить свое дело без помех. К удивлению пса, пахнувший химикатами человечек побежал за ним, как-то нехорошо заглядывая ему под хвост. Свирепо рыкнув, бультерьер отпрыгнул за круглую цветочную клумбу и затоптался в нетерпении. Харитоныч, охваченный азартом охотника, присел на корточки и медленно, боком начал подкрадываться с другой стороны. Он осторожно выглянул из-за кустов — и прямо на уровне собственного носа увидал круглые, красные от гнева и изумления глаза собаки. Раздался рык, от которого Харитоныч выронил стаканчик и едва не проделал то, чего ожидал от бультерьера. — Боцман, фу! — отчаянно заорал подбежавший хозяин и отбросил собаку ногой. — Вы что, сдурели? Он вам полморды откусит! Фу, я сказал! Уймись! Я сам разберусь! Мощной рукой в наколотых русалках и якорях хозяин поднял за ворот потерявшего дар речи Ха-ритоныча: — Ты извращенец, что ли? Тебе чего надо? — Да вот… Того самого… Эх-х! — раздосадовано вздохнул Харитоныч, глядя вслед отбежавшему бультерьеру. — Добро пропадает… И как много! Понимаешь, друг, — обратился он к хозяину, — жене гомеопат прописал собачьей мочой груди натирать. Чтобы волосы не росли. А где ее взять-то? У нас собаки нет, в аптеке не купишь… Вот я и вышел с баночкой… Крупное обветренное лицо владельца собаки выражало недоверие пополам с сочувствием. — Так у меня собака крупная, опасная… Ты бы к болонке какой-нибудь подкатил, что ли… — Да толку от этих болонок! То-то и оно, что пес видный! Я таких уважаю. И моча у него должна быть… Забористой. Чтоб сразу подействовало! Сам рассуди, мне с женой спать — а если она эту катавасию на неделю растянет? Невмоготу! — Да черт его знает… — Хозяин задумчиво почесал затылок. — Не знаю, какая она у него… Не пробовал. Оба пристально посмотрели на бультерьера, тот недоверчиво уставился на них, взрывая задними лапами сухую землю. — Слушай, — предложил Харитоныч, — а может, его пивом напоить? С пива, сам знаешь, это дело легко идет… Да и нам с тобой горло промочить не помешает… Ты как? Я слетаю мухой! — Боцман! — тотчас взбодрился отставной моряк. — Ко мне! Ко мне, скотина! Держи его, мужик! — Нет, лучше сам его держи! А я за пивом! Что это он? — Не знаю! — прокричал хозяин, устремляясь за псом. — Давно пива не пил! Ты подожди, мужик! Я мигом! Я его на кошку подманю! Мы тебя в беде не оставим… |
||
|