"Ферма" - читать интересную книгу автора (Резаев Дмитрий)

11. ЗАХВАТ ЛИЧНОСТИ

Сигизмунд Трэш, вальяжно развалившись в кресле, набирал номер видеофона.

– Алло, исполнительный отдел ВБС?

На мониторе появилось чуть подрагивающее лицо Советника юстиции Соммерсета Гида.

– Мистер Гид, мне нужен дежурный по отделу.

– Прошу прощения, Альберт, но клон не имеет права обращаться с какой-либо просьбой в ВБС. Если, разумеется, речь не идет об официальной пластической операции.

Трэш с тревогой взглянул на Шура. Шур, не отрываясь, разглядывал монитор. Его губы непроизвольно кривились.

– Альберт? – несколько испуганно переспросил Трэш. – Но я как раз хотел сделать заявление, что мой личный клон Альберт Трэш убит сегодня днем в отделении карантина МБР. Ума не приложу, что с ним случилось. Видимо, вспышка спонтанной агрессии. Сотрудник МБР Эдвард Шур…

Экран затрещал помехами.

– Мистер Альберт, ложь только усугубляет ваше положение. Сигизмунд Трэш только что сделал заявление, что подкупленный вами агент Шур покушался на него. Ваши действия подпадают под статью «Незаконный захват личности». Приговор: отправка в Карфаген. Эдвард Шур в настоящее время в розыске по обвинению в пособничестве клону. Если вы одумаетесь и согласитесь на лечение в реабилитационном центре Гугхеймера с последующим клеймением…

– Но это я – Сигизмунд Трэш! И я требую судебного разбирательства. Я обвиняю вас в должностном подлоге. Мой клон Альберт убит…

– Мы прекрасно знаем, что Альберт – это вы. И настоящий Сигизмунд Трэш хочет поговорить с вами.

Экран щелкнул. Эдвард Шур неуловимым движением достал из складок одежды пистолет, кивнул Трэшу и, повернувшись к Самарину, взял его за локоть.

– Неужели это все-таки возможно… – прошептал Трэш.

– Что возможно, Сигизмунд?! – истерично крикнула Вики, взмахнув подолом прозрачного голубого платья.

На мониторе появился Сигизмунд Трэш-2.

– Альберт, – проникновенно сказал он, – мы воспитывались с тобой с самого детства вместе. В нашей семье к клонам всегда относились как к родным. Мы никогда не давали тебе ни малейшего повода почувствовать себя в чем-то ущемленным. Ты же знаешь традиции нашей семьи: один ребенок – один клон. Тебе не приходилось терпеть унизительной конкуренции, как в других знатных родах…

Шур расхохотался:

– Если бы я не знал, что отправился в карантин вместе с Альбертом, я бы поверил… да, Трэш, твой гениальный план с устранением Альберта не сработал. Но как им это удалось, черт возьми!

– Сигизмунд, что это значит? – взревела Вики. – За кого ты меня принимаешь? Что ты сделал ВБС? Почему они называют тебя клоном?

– Миссис Трэш, – сказала вновь появившаяся голова Соммерсета Гида, – постарайтесь вести себя спокойно в присутствии преступников. Если вас возьмут в заложники, ВБС сделает все возможное, чтобы спасти вашу жизнь.

– Кто это был? – орала Вики, не обращая внимания на инструкции Советника юстиции.

– Нет, не может быть, – бормотал как бы самому себе Трэш, – это какие-то фокусы с видеозаписью. Они не могли так быстро изготовить дубликат.

– Какой дубликат, Трэш? Что ты скрывал от меня? Видишь, чем обернулась твоя скрытность? Гвардейцы ВБС! – метнулся к окну Шур.

С улицы доносился вой сирен и визг тормозов. Кто-то выкрикивал в мегафон команды.

Трэш вскочил.

– Уходим!

– Я никуда не пойду! – визжала Вики. Трэш попытался тащить ее силой, но легкое платье выстрелило по шву и скользнуло по белому телу вниз. Вики, совершенно обнаженная, рыдая, опустилась на ковер. Сквозь судорожные всхлипывания донеслось:

– Не-а-а-ви-и-о-и-жу ба-о-ас-ке-е-е-бол…

– Брось ее, – крикнул Шур, распахивая дверь и жестом приглашая Самарина к выходу.

– Я тоже, пожалуй, останусь, – твердо сказал Самарин. – Знаете, мне…

Сигизмунд Трэш грубо толкнул его в спину, и Самарин вылетел в коридор, сразу оказавшись в лифте. Туда же заскочили Трэш и Шур. Трэш нажал на кнопку, и кабина, вздрогнув, понеслась вниз.

– Уйдем через подземный гараж, – пояснил Трэш Шуру, – о нем мало кто знает. Пожалуй, я да шофер.

– Послушайте, – Самарин пытался вырвать кисть из хитроумного захвата агента, – я-то здесь причем? Клоны, изначальные…

– Идиот, – прошипел ему в ухо Шур, – ты тоже клон. Его, – кивнул он затылком в сторону Трэша, – объявили клоном, совершившим покушение на захват личности. Знаешь, что это значит? Это самое тяжелейшее преступление на планете. То же, что государственный переворот. А ты знаешь, что по таким делам суд не предусмотрен? Все, кто находились рядом с клоном во время совершения преступления и не пытались помешать ему, автоматически признаются виновными и подлежат заключению в КАРФАГЕН!!! А ты – клон.

– Но мои тесты… – попытался возразить Самарин, следя за быстро мелькающими цифрами подземных этажей.

– Плевать они хотели на твои тесты. Они точно знают, что ты – клон, а тесты – любопытный казус, не более. Вы для них – банда клонов, а я – пособник. А так как человек не может помогать клону – значит, скорее всего, я тоже клон, захвативший личность хозяина.

– Но с чего они взяли, что господин Трэш – клон? – не сдавался Самарин.

Шур посмотрел на него сочувственно, как на больного.

– Я не сказал: «они считают Трэша клоном», я сказал: «они объявили его клоном». И мне, и Сигизмунду известно, что в карантин МБР за тобой отправился я и родовой клон Трэшей Альберт. Альберта убили. Больше родовых клонов у Трэша нет. Он остался один как перст, бедный-разнесчастный. Человек без клона приравнивается к любому уличному попрошайке.

– Перестань кривляться, – взвизгнул Трэш, ударив кулаком по кнопке «стоп». Уперев руки в боки, он свирепо уставился на Шура.

– Приношу глубочайшие извинения, Сигизмунд, если позволил себе хоть капельку сарказма. Но, черт возьми! Это был твой гениальный план: пожертвовать личным клоном Альбертом, дабы не позволить ВБС объявить тебя клоном. Ты, небось, стоял перед зеркалом, корчил гордо рожи и думал: «Всем известно, что у Сигизмунда Трэша был только один клон, но он, к сожалению, погиб. Все семейство пребывает в глубокой печали».

– В глубоком дерьме. Причем не только мое семейство, но и ты тоже!

Трэш ударил по кнопке «ход». Лифт плавно качнулся и зашуршал чем-то в недрах своей шахты.

Эдвард Шур, не в силах сдержаться, снова обратился в Трэшу:

– Так почему они насели на тебя, Сигизмунд? Чем помешал им бабник, алкоголик и любитель баскетбола?

– Я – не алкоголик! – заорал Трэш.

Все трое чуть подпрыгнули, когда лифт резко затормозил. Двери бесшумно исчезли. Прямо перед беглецами стоял шофер, везший Самарина после побега из карантина. Шофер что-то держал в руках. Он открыл рот, намереваясь произнести какие-то слова. Шур стремительно вставил ему туда длинное дуло своего пистолета. Шофер только разочарованно сжал и разжал кулак. В его глазах мелькнули досада и понимание очевидности того, что он не успеет ничего предпринять. Палец Шура плавно, но властно надавил на спусковой крючок. Изо рта шофера немедленно вырвался сизый шлейф, как будто дуло пистолета было сигарой. Звякнул отражатель. Гильза, кувыркаясь, описала дугу, задела щеку Трэша и звякнула где-то в лифте. Шофер, высоко подлетев, упал и отъехал метров на пять в сторону по натертому паркету. Вылетевший из его расслабившейся кисти револьвер продолжил скольжение и громко грохнул о мусорный бак в углу.

– А я-то думал, это Вики нас сдала, – на ходу бросил Трэшу Шур. – То-то я смотрю, ВБС пронюхало о Самарине раньше, чем им был отправлен отчет.

– О ком? – без надежды на ответ спросил Скамарин.

Почти бегом вся троица пересекла широкий вестибюль и оказалась на автомобильной стоянке. На ней было около двадцати автомобилей различных моделей, в основном двадцатых-тридцатых годов ХХ века.

– Давай в «Бентли», – продолжал командовать Шур, – они сейчас в моде, может, успеем выбраться из города, не привлекая внимания.

– К Силмону нельзя.

– Мы едем к Харперу.

Запах кожи, смешанный с парами бензина, привел Самарина в некоторое энергичное состояние.

– Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит. За тысячу лет все с ума посходили, что ли?

– Дурак ты, Самарин. «Тысяча лет», – грубо оборвал его Шур, – какая тысяча лет?

– Но… сейчас же 3060 год?

– Это смотря по какому летоисчислению.

Шур повернул ключ зажигания, мотор благородно заурчал, и машина понеслась по темному туннелю. Шур сидел за рулем, чуть склонившись, напряженно всматриваясь вперед. Трэш повернулся к Самарину:

– Я в самом углу, мистер Алекс. Они не просто хотят убить нас. Они хотят унизить одного из Трэшей.

Самарин с удивлением тонул в синих кристаллах под черными бровями Трэша. Этот взгляд был очень опасен. Такими глазами запросто можно было остановить маньяка-олигофрена.

– Но причем здесь я?! – сорвался на истерику Самарин.

– Вы прекрасно знаете причем, мистер Алекс. Нам нужно о многом вас расспросить.

– Уж кто здесь нуждается в ответах, так это я.

– Да бросьте вы, – досадливо отмахнулся Трэш, – дурака-то валять. Неужели вы принимаете нас за идиотов? Эдвард Шур знает такие приемы…

– Я знаю пару-тройку малоизвестных туннелей. Думаю, из города нам вырваться удастся, – откликнулся Шур, видимо, услышав свое имя.

– Нам не нужно выбираться из города, – почти злорадно ответил Трэш.

– Не понял, – Шур чуть расправил согнутые плечи.

– У меня есть запасной вариант, который аналитики из ВБС не предусмотрели. Ты знаешь, где находится пакгауз Херста?

– Ты намерен отсидеться в тайнике? – озабоченно поинтересовался Шур. – Это надежное место?

Вместо ответа Сигизмунд Трэш тяжело наклонился вперед и повернул ручку транзистора. Легкий хрип быстро сменился радостным женским голосом:

– Итак, сегодня День Великой Охоты.

– Не может быть!!!

Самарин с удивлением рассматривал двух мужчин, абсолютно раздавленных услышанной по радио новостью.