"Звездные коммандос" - читать интересную книгу автора (Болтон Джоанна)17Гилер сиял на солнце, как серебро. Свет отражался от огромных металлических и пластиковых построек, из которых состоял лабораторный комплекс. Две трети небольшой планеты были покрыты куполами зданий. Кроме лабораторий, здесь были жилые дома, магазины, станции технического обслуживания, - все, что нужно жителям такого изолированного городка для поддержания своего существования, здоровья и счастья. "Вентура" двигалась по орбите вокруг Гилера, и Винтер казалось, что планета крутится под ними. Капитан последний раз проверила мостик, прежде чем передать управление. Томас, который принял командование кораблем, ждал ее у двери, так как они собирались пойти в зал для заседаний. Все сопровождающие лица, судя по времени, должны были уже собраться. Винтер поправила свою униформу, застегнула высокий воротник и вышла в коридор. Инженер последовал за ней. - Капитан Винтер! - послышался негромкий голос окликнувшего ее Шоу. Она остановилась и обернулась. Шоу отделился от стены, около которой он ждал ее. - Уделите мне секунду внимания. - Вы бы не могли подождать? У меня собрание. Однако ей было любопытно. Раньше Шоу не проявлял такой активности. - Томас! - обратилась она к инженеру. - Вы можете идти. Я скоро приду. - Я не займу много времени, - уверил ее Шоу, когда Томас оставил их наедине. - В чем дело? - Я хотел бы сопровождать вашу делегацию на Гилер. - Гилер - закрытое предприятие, - заметила Винтер. - Посторонние туда не допускаются. - Я знаю. Единственный способ, каким я могу попасть туда, - стать вашим сопровождающим. - Вы знаете, зачем мы туда едем? - Чтобы доставить контейнеры с Малверна. - Это лишь часть задания. Нам нужно выполнить одно официальное поручение. - Вы подозреваете, что в лабораториях происходит что-то неладное? спросил Шоу. Винтер подозрительно взглянула на него. - Всегда есть такая вероятность. Вы что-нибудь знаете о текущей ситуации на Гилере? Ей было непонятно, зачем Шоу нужно на Гилер. На ум пришла мысль, что у шпиона могло быть задание. В лабораториях Гилера можно обнаружить кучу интересной информации. - Нет, но если что-нибудь случится, я мог бы оказать поддержку. - Вы говорите это из желания помочь или же у вас есть задняя мысль? напрямую спросила капитан. - У меня есть особые причины, - подтвердил Шоу. - Тем не менее в обмен на сотрудничество я готов поработать для вашей пользы. - Почему вы все-таки хотите полететь туда? - настаивала Винтер. - Я находился в одном из контейнеров, предназначенных для Гилера, объяснил он. - Я не знаю истинных причин этого, поэтому хочу решить эту загадку. Полагаю, моя дальнейшая жизнь может зависеть от такого решения. Винтер вдруг поняла, что на его месте она бы действовала точно так же. - Каким образом вы можете мне помочь? Ей было интересно, насколько убедителен будет ответ. Шоу прикоснулся к волновому глушителю на своей голове. - Без этого я мог бы читать мысли для вас. Винтер взвешивала возможные проблемы, связанные с допуском гражданского лица к участию в официальном задании, и преимущества Шоу. Учитывая то, что может быть обнаружено на планете, эти преимущества могли быть огромными. - Я ничем не могу помешать, - настаивал Шоу. Внешне он был абсолютно безразличным, но глаза выдавали взволнованность, а губы слегка сжались. - Хорошо, - решилась Винтер, доверяя своей интуиции. - Но вы должны подчиняться моим приказам наравне с другими. Я сейчас буду проводить инструктаж. Будьте там вместе со всеми. И она пошла в зал. Собравшиеся там офицеры встали, как только она вошла. Винтер села во главе стола и приказала садиться. - Наше пребывание на Гилере разрешено охранной службой лабораторий, начала она. - Мы совершим челночный полет на планету, где наземные службы выгрузят контейнеры с Малверна. Капитан-лейтенант Бейкер и энсин Криг должны оказать в этом помощь, если понадобится, но по крайней мере один из вас должен постоянно находиться в катере. Вопросы? - Нет, сэр, - ответил Бейкер. Он и энсин Криг прошли специальную подготовку и могли дать достойный отпор в случае необходимости. - Прекрасно, - Винтер посмотрела на Дэвида. - Доктор Вильсон, вы будете со мной. Директор лабораторий доктор Свенсон предложил нам экскурсию по предприятию. Шоу будет сопровождать нас как наблюдатель. Она оглядела присутствующих. Все повернулись к Шоу. - У кого есть вопросы по этому поводу? - Как долго вы будете отсутствовать? - спросил Томас. - Четыре часа, - ответила Винтер. - Я свяжусь с вами через два часа. К тому времени я буду четче представлять ситуацию. Мы ищем несоответствия в работе лабораторий. Каждый должен быть наготове. Бейкер и Криг - особенно вы. Капитан Томас, корабль должен быть готов ко всему. Ведите непрерывное сканирование не только планеты, но и космоса. Командование ничего не знает наверняка, но они подозревают что-то неладное. Она помолчала немного. - Если вопросов больше нет... - У меня есть, - вставил Дэвид. - Да? - Что мы будем делать, когда они узнают, что контейнеры пусты? - Мы ничего об этом не знаем. Нам поручено доставить их, что мы и сделали. Это все. - Другими словами, мы будем лгать. Винтер посмотрела ему прямо в глаза. - Да. Мы будем лгать. Еще вопросы? - она посмотрела на каждого за столом. - Нет? Тогда можно разойтись. Встреча через пятнадцать минут в судовом шлюзе. Дэвид, найди что-нибудь для Шоу и проследи, чтобы это не было униформой. Дэвида встревожила церемония встречи в приемной зоне лабораторий. Доктор Свенсон, директор лабораторий, был здесь со всем персоналом, который обслуживал лаборатории в то время. Дэвид быстро сбился со счета, пересчитывая собравшихся. Ему казалось, что он познакомился с каждым по меньшей мере дважды. Он оглянулся в поисках Винтер и увидел ее с чашкой кофе в руках. Она внимательно слушала то, что говорил ей директор. Он был явно раздражен вторжением экипажа с "Вентуры", но пытался выглядеть гостеприимным представителем Федерации. - А может, это ловушка? Тщательно спланированная хитрость, чтобы вызвать в нас благодушие? - прошептал ему кто-то на ухо. Дэвид узнал голос Шоу. - Ты узнал что-нибудь? - Да. Мы... - Доктор Вильсон? - кто-то громко вмешался в их разговор. - Дэвид, неужели это ты? Высокий светловолосый человек взял доктора за руку. - Я тебя узнал! Ты не помнишь меня? - Конечно, помню. Ион Авери, - обрадовался Дэвид. - Не могу поверить! Мы вместе прилетали сюда с проверкой... когда же это было? Семь лет назад? Он пожал протянутую руку, и они похлопали друг друга по плечам. Шоу скромно отвернулся в сторону, делая вид, что ему интересен разговор группы ученых, стоявших рядом с ним, но на самом деле он слушал Дэвида и Авери. - Да, я остался здесь. Удивительно, правда? Я обнаружил здесь кое-что, привлекшее мое внимание, некоторые опыты. Мне повезло, меня взяли сюда. А как ты? Вижу, до сих пор на службе! - Да, делаю карьеру. - А зачем вы прилетели на Гилер? - как бы между прочим поинтересовался Авери. - Надеюсь, это не очередная проверка Федерации? Шоу взглянул на Дэвида. Мысли Авери были непонятны, но телепат чувствовал подвох за улыбкой ученого. Подозревает ли Дэвид что-нибудь? Шоу подошел поближе. - Нет, не проверка, - ответил Дэвид. - Мы привезли парочку контейнеров по просьбе Матриарха Малверна. Но раз уж мы прилетели сюда, капитан решила посмотреть лаборатории. А чем ты занимаешься? - Все тем же - биохимическим синтезом. Давай уберемся из этого зоопарка, и я покажу тебе свою лабораторию. В последнее время у меня появились интересные идеи, и ты один из немногих, кто может оценить их. - Да, интересно посмотреть, - согласился Дэвид. - Но мне нужно сказать капитану. - Не беспокойся, - сказал Авери, хватая Дэвида за руку. - Если я не ошибаюсь, Свенсон читает лекцию о славной работе во имя человечества. Капитан не отойдет от него по меньшей мере час. К тому времени мы вернемся, и она даже не узнает, что мы отлучались. - Ну... - Дэвид колебался между приказом Винтер и желанием посмотреть на работу коллеги. Однако главной целью посещения лабораторий был поиск всего необычного. Предложение Авери могло оказаться единственным шансом пробраться за кулисы. - Здесь недалеко, - уговаривал Авери. - У нас есть проект особой важности для частного заказчика. Весьма секретный. Только для ученых, включенных в работу. Я думаю, тебе будет интересно. - Особой важности? Дэвид поставил чашку кофе на ближайший столик и пошел за Авери. - Доктор Вильсон! - это Шоу решил догнать Дэвида. - А-а! А я думаю, куда ты ушел? - отозвался доктор, вздрогнув. - Ион, разреши представить тебе моего друга и коллегу с "Вентуры". Доктор Ион Авери - э-э-э... доктор Шоу. - Рад с вами познакомиться, доктор Шоу. - Авери лучезарно улыбнулся и пожал тому руку. - Какая у вас специальность? - По правде сказать, он... - начал Дэвид. - Психология, - быстро подсказал Шоу. - Я изучаю отклонения, вызванные стрессами в космосе. Особенно меня интересуют побуждающие силы. - Вы занимаетесь этим на борту "Вентуры"? - с любопытством спросил Авери. - Я немного более, чем простой наблюдатель, - добавил Шоу. - Сейчас я просто собираю информацию. Сравнения и выводы последуют позже. Разговаривая, все трое вышли с площадки в коридор. - Интересно, - прокомментировал Авери. - Возможно, я когда-нибудь прочту ваши работы. Я часто нахожу полезную информацию в сферах, отличающихся от моей. Он махнул рукой в сторону дверей, мимо которых они проходили. - Это просто кабинеты, ничего интересного. Лаборатории внизу. Он повозился с замком, открыл дверь и отошел в сторону, пропуская Дэвида и Шоу в другой коридор. В нем было очень мало людей, все они занимались своими делами. Никто не выразил никакого интереса к посетителям. - Ты можешь хотя бы намекнуть о вашей работе? - задал вопрос Дэвид. - Просто так не расскажешь. В сущности, мы создали микроминиатюрный биоэлектрический генератор. Мы можем имплантировать его в тело. Поскольку он легко приспосабливается к крови, его можно по венам отправить в любую точку организма и вырастить затем до нужной величины по всей нервной системе. - Генератор? - переспросил Дэвид. - Так мы его называем, - объяснил Авери с проницательной улыбкой. - Но он больше похож на компьютер. Его можно программировать, но он, как генератор, испускает электрические импульсы. Дэвид неожиданно понял, что описываемое Авери очень похоже на точки в голове киборга. Смысл слов Иона ужаснул его, и он подумал о том, почему же ему рассказано так много. Дэвид посмотрел на Шоу, но его друг молчал, не выражая никаких эмоций, и смотрел по сторонам. - А для чего нужен этот генератор? - возобновил разговор Дэвид, опасаясь, однако, того, что он мог услышать в ответ. - Какова цель программирования? - Это способ компенсирования любой проблемной зоны в естественной системе, - объяснил Авери. - Например, в случае параплегии. Один или несколько таких генераторов можно запрограммировать на замещение поврежденных нервных участков. Они врастут в металлоорганический псевдодендрит и будут функционировать не хуже того, как функционировал бы неповрежденный участок. Авери остановился. Они стояли перед двумя дверями по обеим сторонам коридора. - Генераторы, вероятно, очень малы, - решил Дэвид. - Но они вырастают там, где нужно. Это освобождает хирургов от трудных и потенциально опасных операций. А самое ценное состоит в том, что в генераторе есть генетический код для предварительного выбора места, где он будет расти и функционировать. - А что за этой дверью? - спросил Шоу, не дав возможности Дэвиду задать следующий вопрос. - Здесь? - Доктор Авери повернулся к нему, отвлекшись на минуту от своей темы. - Да ничего. Всякий хлам. Работа, которой вы заинтересовались, ведется наверху, в лаборатории. Если вы позволите, я позвоню охране и предупрежу, что мы придем. Для посетителей у нас нет проблем, но нужно предупредить охрану. - Конечно, - сказал Дэвид. - Мы подождем. Но Авери не смог никуда пойти. Шоу быстро оглянулся. В коридоре никого не было, и Шоу, словно танцуя, зашел за спину Авери, после чего свалил его коротким резким ударом по шее. Затем он подхватил падающее тело доктора. - Шоу! Какого... - закричал Дэвид. И он кивнул на дверь напротив. Дэвид сделал, как ему велели, и последовал за телепатом, который втащил тело Авери в пустой кабинет. - Что происходит? Что ты вытворяешь? - спросил он, одолеваемый мрачными предчувствиями. - Это ловушка, - шепотом объяснил Шоу. - Что? О чем ты говоришь? - совершенно сбившись с толку, спрашивал Дэвид. - Об этом я и хотел сказать тебе, когда вмешался Авери. - Ты считаешь, что Ион Авери состоит в заговоре против нас? - Авери и большинство остальных. Он как раз собирался сообщить своим сообщникам, что мы идем, и там приказать нам сдаться. Дэвид встал на колени и пощупал пульс своего бывшего друга. Сердце билось равномерно. - Вот почему он рассказал нам о своей работе, о генераторах! - тихо сказал он. - Могу поспорить на что угодно, что он описывал устройства внутри киборгов. Ты уловил еще что-нибудь из того, что здесь происходит? - Только мысли о захвате тебя и капитана. В их планах было заманить тебя одного. - Черт! - выдохнул Дэвид. - Авери был хорошим ученым. - Наверное, он и сейчас неплох, - предположил Шоу. - Извращены ориентиры, а не сама работа. - Как такое могло случиться? Он был точно так же возмущен, как и тогда, в шестьдесят шестом, когда увидел все те ужасы. - Как он мог продаться, исказить свою работу? - С каждым может такое случиться, если достаточно стимулов. Тебе нужно вернуться к капитану и предупредить ее. Шоу открыл дверь и выглянул в холл. - Мне? А ты что собираешься делать? - быстро спросил Дэвид. - За закрытой дверью напротив есть нечто представляющее колоссальную важность. Я должен выяснить, что там, прежде чем присоединюсь к вам с Винтер. Не отходи от нее ни на шаг и будь осторожен. - Я пойду с тобой. - Нет, я пойду один, - начал было Шоу, но доктор упрямо посмотрел на него. Чтобы не терять время на споры, он сдался. - Хорошо. Возможно, с капитаном ничего не случится еще какое-то время. Пойдем, но чтобы ни звука! Дверь, про которую говорил Авери, что она будто бы ведет на склад, была заперта. Однако у Шоу был навык проникновения в закрытые помещения. Он что-то сделал с замком, и вскоре дверь открылась внутрь. Мужчины проскользнули через нее и оказались в комнате, освещенной только светом от танков для стазиса, стоявших в комнате рядами. Дэвид из любопытства подошел к ним, вглядываясь через прозрачные крышки в тела, хранящиеся там. Согласно табличкам на каждом танке некоторые были живы, а некоторые мертвы. - Что это? - прошептал он. - Шоу! Дэвид посмотрел вверх, но не услышал ответа. Он увидел своего друга, стоящего возле одного из танков, расположенного у стены. - Шоу! - снова позвал он. - Что-то не так? Лицо Шоу было белым, как у привидения, и лишено всякого выражения. Он стоял прямо и неподвижно, и казалось даже, что он не дышит. Дэвид легонько коснулся его, и Шоу вздрогнул. - Шоу! - снова сказал доктор. А затем посмотрел в контейнер и понял, что так потрясло его друга. Внутри лежало тело молодой девушки. Сначала Дэвид подумал, что перед ним еще один результат попыток изменения людей в более экзотические формы, но при беглом осмотре понял - это нечто другое. Она принадлежала к виду, еще не знакомому человечеству. Она определенно была гуманоидом - форма скелета подтверждала такой вывод. Бугорки маленьких грудей с черными сосцами указывали на то, что она принадлежала к типу млекопитающих. Но крылья за ее спиной объяснить было нельзя. Когда доктор осмотрел перепонки крыльев, покоившихся по бокам, он попытался представить их развернувшимися. Девушка должна была иметь рост около двух метров. На голове у нее были длинные прямые черные волосы, опускавшиеся на плечи. Тот, кто клал ее в стазис, был осторожен, как будто он обращался с необычайной находкой. Наверное, она и была находкой. Ее тело лежало в голубом свете, словно скульптура из драгоценного металла. Дэвид не удержался и посмотрел на монитор, чтобы убедиться, что женщина жива. - Удивительно! - еле слышно пробормотал Дэвид. - Интересно, кто она. Шоу пошевелился рядом с ним, и Дэвид увидел, как странно сияли глаза его друга на каменном лице, показывая, что Шоу боролся с эмоциями. - Не могу сказать, что она здесь делает, - хрипло произнес Шоу, - но смысл ее присутствия главнее всего вместе взятого в этих лабораториях. - О чем ты? - недоумевал Дэвид. - Ты знаешь, кто она? - Да, я знаю, - прошептал Дэвид и кивнул. - Она - ал*лаанка. |
||
|