"Ветер надежды" - читать интересную книгу автора (Гарлок Дороти)Глава 14Кейн подождал, пока ландо не скрылось из виду, но даже тогда не пошел в дом. Ему надо было подумать. Тот факт, что Дэлла в городе и жаждет прибрать к рукам недвижимость, которую он собирался подарить Ванессе и Хиллам, не давал ему покоя. Достаточно ли они сильны, чтобы, когда его не станет, противостоять напору и наглости Дэллы? Хватит ли у Дэллы нахальства обратиться в суд, невзирая на его завещание? И тут его осенило. Блестящий и простейший выход. Если Ванесса станет его женой, то автоматически станет владелицей дома и всего остального, что его адвокату удалось спасти. Если его смерть будет подтверждена официальными документами, то Ванесса станет его законной наследницей. Он вытащил кисет с табаком и свернул самокрутку. Хотя он и гнал мысли о смерти, теперь пришла пора о ней задуматься. Слава Всевышнему, после ранения у него был всего лишь один приступ. Сколько же времени ему отпущено? Он знал, что к концу промежутки между приступами станут короче, а потом и вовсе исчезнут. Как только он поймет, что это время пришло, он попросту растворится, исчезнет без следа. Его мысли все крутились и крутились вокруг женитьбы. Возможно, в нем говорит страсть, а не разум? Ведь она может забеременеть и остаться одна с ребенком. Но при мысли о сыне, собственном рыжеволосом сынишке, его мрачное настроение испарилось, выражение лица смягчилось, на губах заиграла улыбка. Тогда частичка его самого возродится в следующем поколении, и он оставит свой след на земле. А может быть, ему даже посчастливится дожить до рождения малыша? Хотя это скорее всего глупые мечты. Шериф из Аризоны прожил всего месяц, после того как обнаружил в своей рвоте кровь. Дверь за его спиной открылась, и на крыльцо вышла Элли. – С вами все в порядке, Кейн? – спросила она. – Конечно. Это была моя сестра. – Ваша сестра? Боже мой! А почему же она так скоро уехала? – Я выгнал ее. – Вы… ох! Прошу прощения… – Не волнуйтесь из-за этого, Элли. Я редко виделся с ней в последние двадцать лет. И она не тот человек, с которым стоит знакомить вас и Ванессу. Она весьма эгоцентричная и алчная особа, интересующаяся только собственной персоной. Я стараюсь пореже вспоминать о ней. – Ну ладно, коли так. Вас желудок по-прежнему беспокоит? – Не очень, только постоянная слабая сосущая боль. – Ну как мне убедить вас навестить врача? – Угу, а этот старый дурень скажет мне, что у меня всего-навсего глисты. – Кейн улыбнулся погрустневшей Элли. – Не печальтесь, Элли. Возможно, мне повезет, и я проживу еще несколько недель без особых мучений. – Мне кажется, что приступы впрямую зависят от пищи. Отец Ванессы как-то советовал пациенту с больным желудком пить побольше молока. Правда, тот не был так сильно болен, как вы. – Так вот почему вы первым делом купили коров? Элли, мне хочется обнять вас! – Можете делать это всякий раз, когда пожелаете. – Элли улыбнулась, но в глазах ее затаилась грусть. – Элли… Как выдумаете, это очень эгоистично с моей стороны… попросить Ванессу стать моей женой? – Нет, Кейн. Полагаю, это придаст ей сил, чтобы… пережить то, что придет… позже. Ладонь Кейна легла на плечо Элли и благодарно стиснула его. Затем они оба вошли в дом. Ванесса услышала, как Кейн прошел к лестнице, и юркнула к себе в комнату. Ей нужно было хотя бы несколько минут, чтобы собраться с духом перед встречей с ним. Пока он говорил с той женщиной в гостиной, у нее было время, чтобы пережить боль пронзившей ее ревности, словно тысяча мелких кинжалов, резавшей ее на части. Она опомнилась и немного поразмышляла о прошлой жизни Кейна, когда он еще не встретил ее. Несомненно, он знал многих красавиц, и, вероятно, некоторые из них вполне имели право называть его «дорогим». Это не важно. А вот то, что пришедшая сюда дама обращалась с ней, как с обычной служанкой, взбесило Ванессу. И даже это можно было бы пережить, если бы эта красотка так откровенно не смотрела на нее сверху вниз. Ванессу охватило какое-то непонятное чувство, близкое к самоуничижению, чего раньше за ней никогда не наблюдалось. Она смотрела на пятно света на полу и не видела его. Наконец успокоилась. Она знала себя, знала, чего стоит. И никому не позволит унизить себя. Во всяком случае, не этой женщине. Ванесса услышала, что Кейн зовет ее, открыла дверь и утонула в омуте его золотых, медовых глаз. – Тебе еще рано взбираться по этим ступенькам, – мгновенно отчитала она его. – Я все равно собиралась спуститься. – Я бы вскарабкался хоть на небо, любимая, если бы там меня ожидала ты. – Он зашел в комнату и закрыл за собой дверь. – Тебе разве никогда не говорили, что юной леди неприлично принимать джентльмена в своей спальне? – Припоминаю, кажется, я слышала что-то в этом духе. Но, как тебе известно, я не обращаю внимания на подобные условности. – Я рад. Ванессе хотелось зарыться лицом в его рубашку и заплакать от облегчения. Он был все тем же Кейном. Его чувства к ней ничуть не изменились после визита. Он сощурил глаза. Ясно! Он снова разгадал ее мысли и понял, что за легкими, ничего не значащими словами она пытается скрыть более сильные эмоции. – Я обожаю твои глаза, любовь моя, – сказал Кейн и обнял Ванессу. – Они сама честность и даже не ведают, что такое обман. Он склонился над ней, скользнул губами по ее щеке, покрыв ее быстрыми поцелуями, и наконец добрался до губ. Он впился в них, как жаждущий приникает к прохладному источнику. А затем взял ее ладонь и положил себе на грудь туда, где молотом стучало его сердце. – Такое с моим сердцем можешь сотворить только ты, моя милая рыжая пичужка. Ты, и никто больше. – Значит, теперь моя очередь радоваться, – мягко ответила она, просияв. – Как ты думаешь, нам можно присесть на твою кровать? Я обещаю, что постараюсь не набрасываться на тебя, хотя это и чертовски сложно. – Ну-у, можешь не очень стараться, – лукаво сверкнула глазами Ванесса, пока Кейн присаживался. Она наклонилась и вытерла с его лба капли пота. – Ты все еще очень слаб, – пробормотала она, и тут его рука потянула ее вниз, и они оказались рядом. – Та женщина – моя сестра. – Их пальцы переплелись, и он поднес ее руку к губам, чтобы поцеловать. – Красотка Дэлла Клейхилл, – презрительно процедил он, не скрывая отвращения. – Твоя сестра? – тупо повторила Ванесса. – Я же рассказывал тебе, что у меня есть сестра? – Да, но ты говорил, что она живет в Денвере. – Так и есть. Большую часть времени она проводит там. А сейчас она гостит на ранчо Клейхилла. – Она очень красива. Я в жизни не видела более красивой женщины. – Да, но это… лишь оболочка, а за ней – продажная тварь. – О Кейн! Не… – Но это правда! Моя сестра обычная проститутка. Более того, она шлюха по призванию, она именно этого всегда и хотела. Она этим наслаждается. В Денвере в ее борделе мужчина может иметь за деньги женщину с любым цветом кожи, любого возраста, любых размеров и любым способом, каким пожелает. Она специализируется на экзотике. Недавно она расширила свои владения и открыла еще один дом терпимости в Грили, а теперь ей пришло в голову заполучить и «дом». Ей хочется и дальше расширяться. Я рассказываю это потому, чтобы, когда я попрошу тебя выйти за меня замуж, ты знала о моей семейке абсолютно все. – Т-ты х-хочешь… жениться на мне? – Что в этом странного? Ты прекрасная женщина, с потрясающим темпераментом, ты заставляешь мою кровь бурлить, и вообще желанней тебя для меня нет на свете. Ты – моя женщина, и я хочу тебя больше, чем могу выразить словами, даже если бы говорил целый день. Огромная волна нежности захлестнула ее и смыла дурацкие сомнения. Она на секунду прикрыла глаза, стараясь запечатлеть это мгновение в памяти. Затем их взгляды встретились, и она прочитала в его глазах такую любовь, о какой даже не осмеливалась мечтать. Его пальцы ласково убрали парочку рыжих прядок за уши. – Я тоже хочу тебя, – слегка охрипнув, произнесла она. – Я буду вечно любить тебя. – Его рот нашел ее губы и впился в них с такой страстью и отчаянием, что она задрожала. Это ничем не напоминало его прежние поцелуи. Она слышала, как мечется в тисках ребер ее собственное сердце. – Я так сильно жажду тебя, – прошептал он. – Я твоя… до тех пор, пока ты этого хочешь. Он чуть отодвинулся. Глаза его сияли, полные любви и нежности. Он коснулся ее губ беглым поцелуем. – Я все никак не могу опомниться… Это чувство – такое чудо. Как ты думаешь, кто-нибудь еще испытывал подобное? – Наверное, не «совсем такое же. Мне кажется, что я смогла бы даже полететь! – Ванесса ощущала себя такой легкой, свободной, полной тепла и какого-то волшебного безумия. Она обхватила его лицо ладонями. – Когда? – Немедленно! В ближайшие пять минут. – Он поцеловал ее руку. – Когда скажешь, родная. Я хочу, чтобы ты стала моей. Совсем моей… Как можно скорее. И хочу принадлежать тебе душой и телом. И хочу, чтобы все, что я имею, принадлежало бы тебе. – Я тоже, я тоже хочу тебя. – Она прижалась губами к его губам и поцеловала нежно и сладко. – Не стану спрашивать тебя, как долго все продлится, но хочу, чтобы ты знал: ты навсегда останешься в моем сердце. – Счастье мое! Не переставай любить меня! – Он едва слышно прошептал ей это, словно выдохнул. – Знать, что ты любишь меня, – такое блаженство! Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как кто-то любил его, целая жизнь пролетела без этого восхитительного чувства, когда ты нужен кому-то как воздух. Интересно, Ванесса понимает, что своим бескорыстным и нежным чувством полностью вытеснила тоскливую пустоту из его сердца и стала там единовластной хозяйкой? Он покрепче прижал ее к себе. Она была самой чудной и желанной женщиной на земле, женщиной его мечты. Они долго сидели обнявшись, не говоря ни слова. Чудо любви замкнуло им уста. Они благоговейно молчали, переживая неповторимость момента. Ванесса уже и думать позабыла про то, что еще недавно ощущала себя униженной. Она чувствовала себя прекрасной и любимой. И любила сама и эти неправдоподобно золотые глаза, и звук его голоса, и линию его подбородка, и даже шрам на щеке. Она про себя поклялась сделать все от нее зависящее, чтобы удержать его рядом с собой. Но если судьба окажется безжалостна к ним, если она разлучит их, что ж, у нее останется тысяча самых сладостных моментов, чтобы вспоминать их потом всю жизнь. Она начнет копить их, подобно скряге, складывать в потайном уголке памяти, чтобы потом вытаскивать их и любовно разглядывать, словно сокровища, которые согреют ей сердце. Конечно, хотелось бы, чтобы было иначе, но если это все, что останется… Кейн объявил о своем решении жениться, когда все сели за ужин. Ванесса уже успела поделиться секретом с Элли. Мужчины вскочили и крепким пожатием руки по очереди поздравили жениха. Счастье преобразило Кейна, сделав его просто неотразимым. Он лишь изредка отводил глаза от женщины, сидевшей рядом с ним. Ванесса раскраснелась, ее чудесные глаза сияли. Она завязала волосы в узел на макушке и украсила голубой лентой – подарком Кейна. Элли смотрела на нее повлажневшими глазами. Ванесса еще никогда не выглядела такой красавицей. – Ты решил жениться на Ван? Вот это да, Кейн! Вот это скорость! Ты же только начал ухаживать за ней! Генри от возбуждения совсем перестал соображать и столько положил на свою тарелку, что Мэри Бэн пришлось отобрать ее. – Вы уже решили где и когда? – спросила Элли. – О Боже! А мы успеем сшить невесте платье? – Недели хватит? – спросил Кейн, нежно сжав руку Ванессы. – Я постараюсь уговорить пастора приехать к нам в следующее воскресенье. – Осталось только шесть дней! – ахнула Элли. – Не нужно мне никакого платья, тетя. Я могу надеть то голубое из шелка, которое надевала всего лишь раз. И длинные перчатки из лайки. Хватит забот и без того, чтобы вы просиживали ночи напролет за шитьем. Ты согласен, Кейн? – Это полностью на твое усмотрение, дорогая. Мне ты нравишься в любом наряде. Хочешь, можешь даже бриджи надеть, в которых щеголяла всю дорогу. – В дороге они очень удобны. Жутко несправедливо, что женщин вынуждают постоянно путаться в этих длинных юбках! – Полностью согласен с тобой, любимая. Стыд да и только, что мужчин лишают такого дивного зрелища, как женские ножки и… кгм… Мужчины заулыбались, а Кейн неожиданно стал серьезным и обратился к Элли: – Ванесса и я поженимся здесь, в этом доме. Я хотел бы пригласить моих друзей. Один из них наполовину индеец, и ему нечего делать в церкви. Но это означает уйму работы – надо ведь будет готовить угощение и позаботиться о спальных местах. – О, это приятные хлопоты! Боже, а что же нам приготовить? Слава Всевышнему, что у нас есть вы, Клей. Как вы думаете, вам удастся добыть еще одну антилопу? – Наверняка, мэм. Но у меня возникла интересная мыслишка. Мы с Джебом не раз баловали гостей коронным блюдом Техаса – «хуп-дэ-ля». Если хотите, то мы раздобудем бычка и приготовим мясо по-техасски. – То есть выкопаете яму, наполните ее тлеющими углями, сунете туда разделанную тушу бычка и прикроете на пару дней? – спросил Кейн. На лице техасца расплылась довольная улыбка. – Так, значит, вам доводилось пробовать «хуп-дэ-ля»? – Еще бы! В форте Уорт. Это будет украшением стола, это такое блюдо, что пальчики оближешь! В городе можно свободно купить бычка. Скажете, когда его надо будет привезти, и я все устрою. – Ну вот и еще одна забота с плеч долой! – облегченно вздохнула Элли. – Останется лишь решить с остальными блюдами и приготовить спальни. Сколько гостей вы хотите пригласить, Кейн? – Супругов Парнелл, затем Логана Хорна с женой, а еще моего друга Гриффа и его Бонни. Они живут дальше всех, на ранчо Блу. Я даже не уверен, успеют ли они к самой свадебной церемонии, но уж на обед поспеют обязательно. О, еще, наверное, захочет присутствовать мать Купера со своим мужем. Они живут на ранчо «Утреннее солнце» и могут приехать вместе с Логаном и его семьей. – Тогда мы приготовим все четыре спальни на втором этаже. Мы с Мэри Бэн займем пятую, а Генри может на время перебраться в сарай к Джону, Джебу и Клею. – Ма, я хочу кое-что сказать, – решительно заявил Генри. – Да, сынок? – Помнишь, я говорил тебе, что мы с Мэри Бэн хотим пожениться? Элли шумно втянула воздух, со страхом ожидая, что последует вслед за этим. – Генри! – озабоченно прошипела Мэри Бэн и дернула его за локоть. – Нечего затыкать мне рот, Мэри Бэн. Я решил это сказать и скажу! Я все равно когда-нибудь женюсь на Мэри Бэн, так почему бы не сделать это в тот же день, когда будет свадьба Кейна и Ван? Все мгновенно уставились на Элли. – Но… сыночек… – Я уже просил у Джона ее руки. Кейн сказал, что я должен это сделать, потому что он Мэри Бэн вместо отца. Ванесса с гордостью взглянула на кузена. Генри очень изменился. Он уже научился отстаивать свое мнение. Элли в замешательстве повернулась к Кейну. – Если они получат ваше согласие, Элли, и уже спросили Джона, то Ванесса и я будем счастливы сыграть свадьбу вместе с Генри и Мэри Бэн, – четко произнес Кейн. – А что вы скажете, Джон? – спросила Элли. – Мэри Бэн достаточно долго знакома с моим сыном и уже наверняка поняла, что будет значить для нее такое замужество. Я успела полюбить ее от всей души. Если они поженятся, то Мэри Бэн станет мне дочерью. – Она не свистушка, мэм. И если уж решила, что хочет его в мужья, то так и есть. – Мэри Бэн? Элли понимала, что быть в центре внимания – настоящая пытка для девушки. Мэри низко нагнула голову, но лампа высвечивала пылающие от смущения щеки. Наконец она заставила себя медленно поднять голову и взглянуть Элли в глаза. – Генри тоже не какой-нибудь болтун, мэм. И он так прямо и сказал, что хочет жениться на мне. Поэтому и я честно заявляю, что хочу, чтобы он стал моим мужем. И буду ему верной женой и помощницей. Удивительно, но голос ее звучал ровно. Девушка явно переборола свою робость, чтобы заявить свое право на любовь. Когда Ванесса взглянула на тетю, то заметила слезы на ее щеках. Она и девушка, сидевшие слева и справа от Генри, молча смотрели друг на друга, словно все остальные перестали существовать для них. Обе женщины словно заключали молчаливое соглашение. Губы Элли задрожали. – Я счастлива приветствовать тебя как члена нашей семьи, Мэри Бэн. – Спасибо, мэм. Я постараюсь стать вам хорошей помощницей. – Ну, значит, решено. У нас будут две свадьбы в один день. Да-а, как все быстро происходит, у меня в голове полная неразбериха! Боже! Ведь у Мэри Бэн нет подвенечного платья! – Тетя, вы помните мое розовое в белую полоску? То, которое мне узковато? Я в нем даже вздохнуть нормально не могу. Может быть, вы слегка переделаете его для Мэри Бэн, и не будем больше над этим ломать голову? – Ф-фу, это действительно выход. Спасибо, Ванесса. И платье такое нарядное! А Мэри Бэн замечательно выглядит в розовом. Останется раздобыть ей белые туфли. К твоему голубому прекрасно подойдут те белые, они почти новые. Решено, мы съездим в город за покупками. Помимо туфель для Мэри Бэн, понадобится еще уйма широких лент для цветов – украсим ими гостиную, и неплохо бы еще сменить шторы. А еще понадобятся кружева для платья… Ох, пожалуй, мне стоит составить список, чтобы ничего не забыть. Братья Хукеры и Джон дружно поднялись из-за стола, поочередно подошли к Генри и искренне поздравили его. – Стыд да и только! – вздохнул Джеб. – Стоило поблизости завестись симпатичной мордашке, как этот безусый юнец уводит ее прямо у меня из-под носа! Не везет мне с женщинами, и все тут! – Надо было почаще мыться, как я тебе советовал! Может, тогда бы и на тебя обратили внимание. – Клей хлопнул брата по спине. – Правильно я говорю, Генри? – Я никогда не замечал, чтобы от Джеба плохо пахло… – Он просто шутит, дружище! Да и я купался не далее как летом. Чуть не умер, по правде говоря, а вот красотки так на меня и не польстились, так что все это брехня насчет купания. Ладно, пойдем-ка отсюда, братец, пока я совсем не расстроился! И ухмылявшиеся Хукеры вышли. Пока женщины мыли оставшуюся после ужина посуду, Кейн сел за стол и написал несколько писем, которые Клей завтра должен был отвезти в город. Макклауд, хозяин магазина, отправит их с оказией Парнеллам и Хорну. В письме Логану Кейн просил привезти на свадьбу и мать Купера, а также по возможности сообщить о свадьбе Гриффину. Он надеялся, что Дэлла не пронюхает о свадьбе, хотя сохранить такое событие в секрете будет довольно трудно. Она ведь и назло может заявиться, особенно если узнает, что среди гостей будет Логан Хорн. Ее не смутит, что ее никто не приглашал. Если она решится на подобную выходку, придется встретить ее у ворот и отправить восвояси. Кейн не собирался позволить сестре испортить самый важный день своей жизни. Генри терпеливо сидел у двери, ожидая Мэри Бэн. И Кейн подумал о том, что ждет парня в будущем. Несмотря на очевидную незрелость, ему явно повезло больше, чем многим. Он был физически здоров, а с такой женой, как Мэри Бэн, и при поддержке Логана и Купера он вполне мог зажить припеваючи. Свадьба станет отличным предлогом для знакомства Элли с Логаном, Купером и Сильвией Хендерсон. И если Кейн не ошибался, то Элли ожидало немалое потрясение. Со стороны каменистой дороги донесся стук подков, Кейн поднял голову и прислушался. Кажется, около дюжины всадников. Он вскочил. – Генри, беги через заднюю дверь и передай Клею и Джебу, что у нас нежданные гости. Вы, дорогие женщины, оставайтесь на кухне и носу не высовывайте на улицу. Голос его прозвучал очень резко. Кейн выскочил из кухни, проковылял к себе, снял висящее на стене ружье и поспешил в холл. Попутно подхватил лампу и поставил ее на столик у двери. Как раз в эту секунду в дверь замолотили с такой яростью, что овальное зеркало на стене закачалось. – Открывайте! – Такой голос мог принадлежать только в стельку пьяному ковбою. – Мы пришли повеселиться на полную катушку! Открывайте веселым гостям! Мы готовы растрясти свои кошельки и, конечно, все прочее! Хоп-ля! Ну живей, красотки! Кейн распахнул дверь. На пороге стоял, покачиваясь, ковбой в насквозь пропыленной одежде и со щетиной недельной давности на щеках. Еще четверо, примерно в том же состоянии, виднелись за его спиной. – Где женщины? Эй, ты что, решил спрятать от нас красоток? – возмутился пьяный и попытался шагнуть вперед. Но Кейн закрыл дверь почти до конца, оставив лишь маленькую щелку. – Тебя неправильно информировали, дружище. Я знаю, что было на этом месте раньше, но теперь это частное владение. – Ты хочешь сказать, что теперь здесь нет борделя? – Именно. – А я тебе не верю! Этот дом всегда был борделем! – Ты просто решил приберечь девочек для себя! Не выйдет! Вперед протолкался плотный коротышка с русой бородкой. – Стэн Тэйлор сообщил нам, что дом снова открывается, и, клянусь, более радостной новости мы за этот год не слыхивали. Да мы же просто свихнулись от счастья. И Стэн сказал, что сам видел целый фургон милашек! – Стэн Тэйлор ошибся. Здесь поселились самые добропорядочные леди, каких вам только приходилось видеть. А сейчас езжайте-ка отсюда подобру-поздорову, пока не вышло неприятностей. – И кто же это собирается устроить нам неприятности? Уж не ты ли, приятель? – Задиристый крепыш коснулся кобуры на поясе. – Если вы немедленно не уберетесь отсюда, придется вам помочь. – Вы только посмотрите, парни! Этот недоумок утверждает, что прогонит нас из курятника, полного симпатичных курочек, потому что собирается оставить их для себя! Похоже, мы просто обязаны ощипать ему перышки. – Лучше пойдем отсюда, Листер. Стэн мог и ошибиться. Тот, кого назвали Листер, стряхнул руку, приятеля и упрямо мотнул головой. – Мы работаем у Клейхилла, а он владеет тут всем вдоль и поперек. Ему вряд ли понравится, что его людей вытолкали в шею, да еще на его территории. К тому же дорога была дальняя. Разве мы не имеем право хотя бы промочить горло? Кейна буквально затрясло. – Выслушай меня внимательно, приятель, потому что повторять я не буду! Это место – частная собственность, и Клейхилл никогда здесь никем не командовал! Так что вам лучше убраться отсюда всей компанией, пока я не забыл, что вовсе не хотел потасовки! – Пошли, Листер. Не надо устраивать тарарам из-за такой ерунды. Ты только выставишь себя дураком. Извините, мистер. Мы вовсе не собирались здесь буянить. – Ну и дурак же ты, Мэтсон! Чуть что и… сдался! Дерьмо собачье! Да этот мешок с костями и свистнуть не сумеет так, чтобы мы услышали! Он думает, что сумел отпугнуть нас сказочками о частной собственности, а сам заграбастает всех девочек! – Хочешь, я сейчас угомоню этого болтуна, а, Кейн? Я уже зарядил свое старое ружье для охоты на бизонов. Оно так и рвется выстрелить и заткнуть эту мерзкую пасть! Голос Джона прозвучал в темноте неожиданно и отрезвляюще. – Оставьте мистера Длинный Язык мне, – вмешался голос с техасским акцентом. – Я как раз прицелился в его яйца, которыми он так жаждет поработать. Сразу все проблемы решатся. – Нечего, Джеб, не жадничай! Всех же не перевоспитаешь таким способом! Ты и так разделался с последним подонком, у которого тоже был о-о-чень грязный язык, прости Господи! А в этого я уже так славно прицелился! Оставь его мне! Ковбои были не дураки и, мгновенно развернувшись, зашагали к лошадям. Листер, покачиваясь, еще мгновение постоял на крыльце, но затем двинулся вслед за приятелями, не переставая, однако, осыпать проклятиями идиота Стэна. Он еще долго распространялся, что сделает с беднягой, когда тот попадется ему в руки. Вскоре ковбои ускакали. – Интересно, чего это они вдруг так быстро отрезвели и стали понимать то, что им говорят? – Ночной воздух, Джон, не иначе. Очень успокаивает, когда поторчишь на нем достаточно долго. – Да нет! Просто они поняли, что я не шучу, когда грозил проделать еще одну дырку в заднице. Без Одной-то никак не обойтись, это точно, но мне еще не доводилось видеть парня, которому бы хотелось иметь целых две. – Если ты стараешься убедить нас, что распугал их своим грозным рыком, Клей, то, ради Бога, тешь себя. Но мы-то с Джоном знаем… Кейн дождался, когда даже отдаленный стук подков стих, затем крикнул мужчинам: – Огромное спасибо! – Ерунда, не за что, – послышалось в ответ, и троица дружно затопала к своему сараю. Кейн захлопнул дверь, задвинул засов и вернулся на кухню. – Они, конечно, грубияны, да и выпили изрядно, но больше всего их злило, что проделали такой длинный путь без толку. Стэн Тэйлор постарался, как и обещал. Теперь они, наверное, заживо поджарят его на медленном огне, но зато угомонят остальных, рассказав всем, что здесь с ними приключилось. Не сомневаюсь, что больше нас подобные гости не потревожат. – Надеюсь. – Элли повесила мокрую тряпку у печки. – Нет, только подумайте, они прискакали сюда, думая, что мы… Просто в голове не укладывается! – А меня это… даже… взбудоражило, тетя Элли. – Ванесса! – одернула ее Элли, но и ее глаза засверкали лукавством. – Чего они хотели, Кейн? – поинтересовался озадаченный Генри. – Один из них кричал что-то про яйца. Но вряд ли они проделали весь этот путь, чтобы купить яйца? Кейн заглянул в лукавые глаза Ванессы, еле удерживающейся от того, чтобы не расхохотаться. Она вопросительно выгнула бровь, ожидая, как Кейн выкрутится из этой ситуации. – Думаю, дружок, они приехали сюда с надеждой выпить и повеселиться. Они прослышали, что здесь есть одна рыжеволосая красотка, которая отлично пляшет. – Но Ван не умеет ничего подобного! – Генри Хилл! Должна тебе заявить, что умею танцевать! – Ну, значит, ты делала это без меня. Я всего-то и видел, как ты танцуешь на сельском празднике. И то ты тогда взбесилась из-за Мартина Макканна и лягнула его так, что ему пришлось помогать идти. Ты сказала тогда, что он посмел ущипнуть тебя. – Я рад, что ей не нравятся субъекты, щиплющие девушек. И я не хочу, чтобы меня самого лягнули так, чтобы я снова вышел из строя. Я ведь и так еще не вылечил свой бок, Генри. Мэри Бэн повесила наконец мокрое полотенце на веревку у печи и взглянула на Генри. Она слегка поколебалась, но затем робко спросила: – Мне нужно еще что-нибудь делать, мэм? – Только не сегодня, родная. А вот утром нам придется основательно продумать все, что нам предстоит сделать. Не будем надеяться на память и все запишем. Столько всего нужно успеть до воскресенья! И надо будет решить, когда мы поедем в город. Как вы считаете, Кейн? – Дайте мне еще один денек, и тогда я смогу отправиться вместе с вами. Мне все равно нужно встретиться со священником, попробую уговорить его приехать сюда в воскресенье. Стоит сначала заручиться его согласием, а уж потом рассылать приглашения. Генри снял пальто Мэри Бэн со стула у печки, куда недавно повесил его согреться. Он ласково укутал Мэри Бэн, и они молча исчезли. Как только дверь за ними притворилась, Генри сжал девушку в объятиях и жадно поцеловал. Лишь через несколько минут он оторвался от ее губ и заглянул ей в глаза. – Мэри Бэн, ты знаешь, что такое «бордель»? Я слышал, о чем толковали эти пьяные ковбои, но никто не захотел объяснить мне. – Это такой дом, где мужчина может заняться с женщиной… – Чем – Ну-у, тем, чем занимаются в постели… совокуплением… вот чем! Тем, чем будем заниматься и мы, когда поженимся. – И они занимаются – Если у них долго не было женщины, им любая подойдет. И есть уйма женщин, которые с радостью сделают все, что они пожелают. Они так зарабатывают себе на жизнь. – А у меня будет только моя женщина! Мы поженимся, и после воскресенья ты станешь моей навсегда! – Я уже и так твоя навеки, Генри Хилл! – Я знаю, но после свадьбы об этом будут знать все. Я так горжусь тобой, Мэри Бэн. Поцелуй меня еще раз, моя сладкая и самая красивая девочка. Мне казалось, что ты никогда не закончишь мыть эту чертову посуду. – Я же обещала помогать твоей ма. А я всегда выполняю свои обещания. – Мама полюбила тебя. – Я ее тоже. – Пойдем-ка в фургон. – Нет, лучше не надо. Твоя ма доверяет мне, и я не стану огорчать и разочаровывать ее. И так все труднее и труднее сдерживаться, когда ты так нежен со мной. Нам осталось ждать совсем чуть-чуть. А когда мы поженимся, то сможем быть вместе каждую ночь. – Я смотрел сегодня на тебя, пока ты мыла посуду, и думал. Такая красавица и – моя! Я даже ущипнул себя, чтобы проверить, не снится ли мне все это. – Если это сон, Генри, то тогда я не хочу просыпаться. – Давай посидим немного на крылечке, а? Ты сядешь ко мне на колени, и я обниму тебя и согрею. Обещаю, что ты не замерзнешь! – Ты меня удивил сегодня. Так откровенно и ясно высказался перед всеми! – Они уютно устроились на крыльце, а рядом улеглась рыжая псина, выскользнувшая из кухни вслед за хозяйкой. – Ерунда! Ты же сама знаешь, что мы все равно обязательно бы поженились. Просто мне не понравилось, что Ван и Кейн женятся, а про нас все забыли. А мы ведь так хотим стать мужем и женой, правда? Генри прислонился спиной к стене и заботливо поправил пальто на девушке. – Я так люблю обнимать тебя! Вроде бы ты… совсем маленькая, и такая ласковая. – Его ладони хозяйским жестом обвели контуры ее маленького тела. Губы Генри начали ласкать соблазнительную мочку маленького ушка. – Как ты думаешь, мы сами поймем, что нужно будет сделать в первый раз, когда окажемся в постели? – Мы знаем, чего хотим, пусть даже не сразу сообразим, как именно. Мы быстро научимся. Большинство молодых очень скоро обзаводятся детьми, значит, соображают, что к чему, правда же? – Кейн сказал, что сначала тебе будет больно. А мне не хотелось бы причинить тебе боль. – Он страстно прижал ее к себе. – Мне кажется, я просто не вынесу, если сделаю тебе больно, ты ведь такая маленькая и славная. Кейн говорит, чтобы я был нежен и осторожен. Но иногда, понимаешь, я становлюсь таким огромным и твердым, что, боюсь, это может повредить моей крошке. – Конечно, может, дурачок. Там все так специально устроено. Но если подумать, то оттуда же и дети выходят, а уж таким огромным ты точно не становишься! Не волнуйся, любимый. Выбрось все это из головы. Тебе не о чем волноваться, глупыш. Слышишь? – Кейн говорит, что мужчинам хочется этого больше, чем женщинам. Он говорит, что мужчины могут заниматься этим каждый день и ничуть не уставать. И еще он сказал, что если ты не захочешь, то нельзя навязываться. Я не буду, честное слово. Он сказал, что по-настоящему отлично все бывает, когда оба хотят этого. – Кажется, Кейн неплохо научил тебя. – Угу. Он мне так и сказал, что если мне будет что-либо непонятно, то чтобы я не стеснялся спрашивать. Он постарается объяснить мне все так, чтобы я понял. А он разбирается в женщинах, это и дураку ясно. И он успокоил меня, что если я коснусь себя… э-э… там внизу, когда весь нальюсь и затвердею, то ничего страшного не случится, и я вовсе не свихнусь от этого. Я почему-то всегда считал, что от этого сходят с ума. – И что еще он тебе сказал? – Я сознался ему, что весь прямо разбухаю, когда бываю с тобой, и что жутко хочу поцеловать тебя. А он ответил, что все это в порядке вещей, если рядом девушка твоей мечты. Мне кажется, у него так же, когда он с Ван. Но знаешь что, Мэри Бэн? Теперь, когда со мной всегда рядом будешь ты, я больше не буду ни о чем спрашивать Кейна. – Ты хочешь, чтобы у нас появился ребенок, Генри? – А разве он не получится сам собой, когда мы будем любить друг друга? – У некоторых пар бывает всего один ребенок, а кое у кого вообще так и не рождается. Вот у моей ма была только я. Подлый старый ублюдок, который увез нас с собой в Оклахому, буквально не слезал с нее, но она так больше никогда и не забеременела. Он просто перегибал ее, задирал ей юбки и вонзался сзади, словно боров. Он полез и ко мне, когда я была еще совсем крохой, но ма быстро охладила его пыл кочергой. – Она убила его? – Нет. Это сделала я, только намного позже. Просто пристрелила. Он был гнусным вонючим скунсом. Как он любил делать ма больно! Я просила его оставить ее в покое, но он не послушался. Она задрожала и сильнее прижалась к Генри. – Я даже ни на мгновение не задумалась, а просто выстрелила, и все. И застрелю любого, кто посмеет причинить боль тебе, Генри. – Правда? О… .ты моя любимая! – восхитился Генри. – Но это мужу полагается защищать жену. – А мы будем заботиться друг о друге. И о твоей ма тоже. Потому что я тебя очень-очень люблю. Он чуть не сошел с ума после подобного признания, его поцелуи становились все более страстными, а объятия пылкими. Но она вовремя отодвинулась и взяла его лицо в свои ладони. – Нам нужно остановиться, счастье мое. Иначе тебе станет очень больно. Осталось совсем немного, и тогда я буду с тобой всю ночь, и мы будем любить друг друга столько, сколько ты захочешь. – Да… Но мне и сейчас до боли хочется тебя, Мэри Бэн. – Я знаю. – Она ласково погладила пальчиком его щеку. – Посиди чуть-чуть спокойно. Это пройдет, милый. |
||
|