"Ветер надежды" - читать интересную книгу автора (Гарлок Дороти)Глава 5Была тихая безлунная ночь. Ванесса сидела на ящике у своего фургона, а Генри устроился рядом прямо на земле. Он настоял на том, чтобы они дежурили вдвоем, и сейчас она была рада его компании. Первой заступила на вахту Элли, сразу же после того как вернулся из разведки Джон. Он сообщил, что не заметил и не услышал ничего необычного, но на всякий случай спать ляжет рядом с мулами. Они немножко поболтали, но теперь сидели молча. Время тянулось ужасающе медленно. Рука Ванессы поглаживала ствол прислоненного к бедру ружья. Она принялась размышлять, сможет ли убить человека. И удивилась сама себе, когда поняла, что относится к этому уже более спокойно, без боязни последующих угрызений совести. Самозащита – и все. Неужели эта жестокая земля потихоньку переделывает и ее на свой лад? Или же дает себя знать инстинкт выживания? Не важно, почему это происходит, сказала она себе. Главное, она сделает все, что от нее зависит, чтобы защитить себя и близких. – Ванесса, ты когда-нибудь собираешься выйти замуж? В тишине шепот Генри прозвучал неожиданно, и Ванесса проглотила свое недоумение, чтобы ответить более или менее спокойно. – Не знаю. Я еще не встретила никого, за кого бы хотела выйти. Ты хочешь избавиться от меня? – Спорим, что мистер де Болт предложит тебе выйти за него? – С чего ты взял? – Ты красивая. Я как-то не задумывался об этом, пока мы не отправились в путешествие. Большинство женщин некрасивы и вечно хмурые. Они носят грязные передники, а волосы зачесывают назад туго-туго, что делает их еще уродливее. А ты и Мэри Бэн просто чудесные, и пахнет от вас всегда приятно. – Благодарю. – По-моему, Мэри Бэн очень милая. Я ей нравлюсь, и она охотно разговаривает со мной. – Я заметила это, Генри… – Ванесса повернулась, чтобы взглянуть на еле видное в темноте лицо брата. В нем не было ни грамма притворства. Мысли и чувства Генри высказывались им в том виде и порядке, в каком приходили ему в голову. Поскольку он безгранично доверял кузине и ее советам, ей пришлось тщательно подбирать слова. – Не думаю, что у Мэри Бэн было много друзей. Вы подружились, и вам хорошо вместе, но это вовсе не значит, что Мэри Бэн считает тебя своим поклонником. – Ты имеешь в виду, что она не захочет быть моей любимой? – Я имею в виду… Чтобы это случилось, нужно время. Много времени, чтобы лучше узнать друг друга, а они покинут нас через неделю или две. – А я и не думал об этом. А почему они не могут поехать с нами в Джанкшен-Сити? – Потому что мистер Виснер хочет попасть к ручью Криппл-Крик и попытаться намыть там золота. – Тогда Мэри Бэн могла бы поехать с нами. – Ее место рядом с отцом. Да она и сама наверняка не захочет покинуть его. – Мистер Виснер ей не отец. – Это что еще за новости? Откуда тебе это известно? – Мэри Бэн сама рассказала мне. Мистер Виснер нашел ее на индейской территории. Она была там совершенно одна. Правда, с ней была ее собака. Ванесса помолчала, обдумывая услышанное. Было ясно, что Генри испытывал к Мэри Бэн нечто большее, чем просто симпатию. Она и Элли уже совещались по поводу того, что делать, если Генри вдруг влюбится. Но вот, кажется, именно это случилось, а она совершенно не представляет, как действовать в такой ситуации. Он не мог и о себе-то позаботиться, не то что о жене. А если пойдут дети… Неожиданно кто-то возник у нее за спиной. Прежде чем она успела ахнуть, чья-то рука выдернула у нее ружье. – Ну вот, теперь можно и поздороваться. Я не хотел, чтобы вы застрелили меня, Ванесса. – Что это вы здесь делаете? – прошипела она. – Чудненькое приветствие! – Почему вы вечно шныряете в темноте? И где это вы пропадали? – О! Вы скучали по мне? – Она не ответила, и он хохотнул. – Как дела, Генри? – Замечательно, мистер де Болт, Вы ходите совсем бесшумно. Я не слышал, как вы подошли. – Вы с Ванессой так увлеклись беседой, что не услышали бы и стадо диких мустангов. – Вы опять шпионили за нами? – Ванесса чувствовала, что ее щеки пылают. – Я хотел поговорить с Джоном. – Так что же вы не идете и не говорите с ним? – Вы задаете уйму вопросов, сударыня. Генри, она умеет молчать и слушать? – Иногда. – Что ж, сейчас ей придется потерпеть и выслушать меня очень внимательно. Вероятно, ближе к утру появятся незваные гости. Примерно в полумиле отсюда устроилась на ночлег шайка вонючих, но лихих парней. И один из них – тот самый, которого вы учили хорошим манерам с помощью лопаты, Ванесса. Они вчера проезжали мимо вас, а после того уже не выпускали вас из виду. – Ну и что? Ради всего святого, разве все это непременно означает, что они собираются напасть на нас? – Ванесса злилась из-за того, что в его присутствии чувствовала себя не в своей тарелке. Кейн не обратил на эти слова внимания. – Я надеялся, что они свернут на юг и поедут коротким путем через Симаррон. Они так и собирались, но юный драчун-коротышка настаивает, что сначала должен поквитаться с вами. Он подкинул напарникам идею, что если вы едете в таком шикарном фургоне, то и денежки у вас водятся, Так что он хочет ночью объявиться здесь и заставить вас горько пожалеть о стычке в Додже. – А откуда вам это известно? Вы… – Ванесса замолчала, потому что у нее не хватило дыхания. Она шумно втянула воздух. Этот мужчина сведет ее с ума. Ей срочно надо избавиться от его присутствия. Неужели небу трудно устроить это маленькое чудо? Почему, интересно, пропадают чудеса, когда они так нужны? – В данном случае мои способности к. «вынюхиванию» очень даже пригодились. Кстати, я считаю себя первоклассным разведчиком. Я пробрался вплотную к их стоянке, подслушал всю беседу и уже передал Джону все, что узнал. Вот что мы с вами сделаем: мы позволим им прийти сюда и хорошенько отколошматим. – А почему бы вообще не перестрелять их? – сердито поинтересовалась Ванесса. – Бог мой, до чего вы кровожадны! Я не стану стрелять в них, пока они не вынудят сделать это. Нет. Достаточно просто хорошенько их проучить. Хочешь немножко размять кулаки, Генри? Гарантирую массу удовольствия! – Да, сэр! – Не смейте впутывать в это Генри! – Это решать Генри, но никак не вам, Ванесса. – Дьявол вас побери! Да кто вы такой, что позволяете себе командовать Генри, словно он у вас на побегушках? – Не ругайтесь, маленькая рыжая пичужка. Я не приказываю Генри, а прошу, Генри и так по горло сыт вашими приказами. – Ну, это уже слишком! – Ванесса? – позвала Элли. – С кем это ты? – С Кейном де Болтом, тетя. – Ой как замечательно! Как насчет кружечки кофе, мистер де Болт? Может, слегка перекусите? У нас сегодня чудесный суп. – Нет, благодарю вас, миссис Хилл. – Кейн наклонился к Ванессе. – По крайней мере вашей тете я по душе. Даже в темноте Кейн мог разглядеть белое пятно ее лица и медную массу волос. Он и сам себя не понимал. Стоило ему оказаться рядом с этой девушкой, как атмосфера вокруг них сгущалась так, что хоть ножом режь. И кто-то, не иначе как бес, непременно дергал его за язык, и он начинал поддразнивать ее и выводить из себя. Раньше такого за ним не водилось. Похоже, это своего рода помешательство, подумал он. Будь-ка с ней поосторожнее, предупредил он сам себя. А так хотелось протянуть руку и погладить ее по щеке или погрузить пальцы в эти пышные волосы. Ванесса, Ванесса, сладкая женщина-дитя… Собственные мысли вдруг испугали его. – Миссис Хилл? – позвал Кейн. – Вы сможете удержать нашу маленькую пичужку в фургоне до утра? – Что-о-о? Да вы… убирайтесь к черту! – И не смейте ослушаться меня на этот раз, Ванесса, иначе горько пожалеете об этом. Вам необходима сильная мужская рука, чтобы сдерживала ваш мятежный темперамент. Ванессе пришлось глубоко вдохнуть, чтобы сдержаться. – Безусловно! – Элли появилась в дверях фургона в своей длинной ночной рубашке похожая на призрак. – Мы будем счастливы выполнить все ваши указания, не правда ли, дорогая? Кейн хихикнул. – Ванесса скорее проглотит лягушку, чем сделает так, как я прошу. Но не важно… На этот раз ей придется подчиниться. Вы, леди, не должны высовываться из фургона. Если нам понадобится ваша помощь, то мы позовем вас, правда, Генри? Генри весело хохотнул, чем еще больше вывел Ванессу из себя. Она развернулась и решительно зашагала вслед за теткой в фургон. – Всякий раз, когда он здесь появляется, я только и делаю, что скрежещу зубами. Скоро стану совсем беззубой! Я просто закипаю! Откуда у него столько наглости? Такая неистребимая самоуверенность! Генри уже чуть ли не молится на него и делает все, что тот ни скажет. Если с Генри что-нибудь случится, я пристрелю его, как собаку! – Мне почему-то кажется, что он пытается помочь Генри повзрослеть. Вероятно, мы с тобой совершили огромную ошибку, не приучая Генри чувствовать себя ответственным. – Но не заниматься же этим, когда мы в пути? Это довольно опасно. Я не собираюсь торчать здесь внутри и сходить с ума от беспокойства! Этот фургон и то, что в нем, – все наше имущество. Я просто обязана быть снаружи и защищать свою собственность. – Пожалуйста, успокойся, дорогая. Мистер де Болт сказал ведь, что нам лучше оставаться внутри. – Я не обязана подчиняться его приказам. Это вы смотрите ему в рот, словно каждое его слово – библейская истина, я же так вовсе не думаю. – Видишь ли… просто он знает, что делает, и старается помочь нам. Он похож в этом на мистера Виснера. И если мы выберемся из этих ужасных краев живыми, то только благодаря им. В голосе Элли слышались умоляющие нотки, и Ванессе пришлось побороть в себе привычку не огорчать тетку. – Меня здесь не удержать. Вот вам винтовка. Стреляйте лишь в том случае, если кто-нибудь из шайки сунет сюда нос. Ванесса открыла дверцу и спрыгнула в темноту. Она бесшумной тенью двинулась вдоль фургона, затем скользнула к толстому стволу старого дуба. Прислушалась. Ничего, кроме обычных ночных звуков. Где-то поблизости ухнул филин, и издалека такое же уханье донеслось в ответ. Ванесса набрала полные легкие холодного бодрящего ночного воздуха, слегка попахивающего дымком. Казалось, прошла целая вечность, пока она стояла, вслушиваясь в ночную тишину. Где Генри и Кейн? Где мистер Виснер? Если грабители придут, как собирались, она не поддастся панике. Кто-то сказал однажды, что паника овладевает лишь пустыми мозгами. Придется ей занять свои мозги мыслями о… о чем-нибудь. Но она не потратит и десятой доли своих мыслей на этого отвратительного, дерзкого всезнайку, Кейна де Болта. Хотя она все еще не поблагодарила его за мулов. Он, вероятнее всего, лишь рассмеется в ответ на ее слова. Нет, ну надо же! Набрался наглости и спросил у нее, не скучала ли она по нему! Дудки! Пусть он совершенно околдовал тетю Элли и Генри, на нее его обаяние не действует! И тут она услышала мягкий шорох шагов, заглушаемых толстым ковром травы. Напомнив себе, что надо быть повнимательнее и не ударить кого-нибудь из своих, она повернула ружье дулом к себе и приготовилась использовать его приклад как дубинку. Глаз уловил движение сбоку. Ванесса замерла и рассмотрела темный мужской силуэт в шляпе с широкими полями. Он был невысок, значит, не Генри, и худ, стало быть, не мистер Виснер. Кто бы это ни был, грязнуля он был жуткий – вонь давно немытого тела била в нос. Ванесса медленно занесла ружье над головой. Злость, накатившая внезапной волной, утроила ее силы. Ах ты, подонок! Самолюбивая вонючка, решившая напасть исподтишка! За денежками пришел? Думаешь, мы станем легкой добычей? Ничего, сейчас ты поймешь свою ошибку! Это тебя отучит нападать на беззащитных людей! Парень пока еще не подозревал о ее присутствии, но она слышала его дыхание. Понимая, что он может обнаружить ее в любую секунду, она изо всех сил обрушила приклад ружья ему на голову. Раздался глухой звук удара. Незнакомец вскрикнул и отшатнулся. Ванесса рванулась за ним и ударила снова. Он схватился за ружье, но она успела выдернуть его и еще раз ткнуть парня в лицо. – Паршивый хорек! – крикнула она и снова обрушилась на него. – Ползучая гадина! Трусливый вор! Грязная вонючая собака! Он снова ухватил ружье, но оно выскользнуло из его руки. Ванесса воспользовалась этим, и на этот раз попала лишь в плечо, но он потерял равновесие и упал. – Ах ты, дрянь! Голову тебе за это оторвать! Ванесса продолжала наскакивать, уже не целясь, лишь бы попасть куда-нибудь. Он вцепился в ее штанину, и она ударила его второй ногой в лицо. – Прекрати! Сумасшедшая дикая кошка! О-о-о, де-ерь-м-о-о! Внезапно над ее ухом раздался выстрел, прогремевший в ночной тиши оглушительно громко. Она отскочила от лежавшего на земле парня и перевела дыхание. Сильные руки Кейна отстранили ее. Он выбил пистолет из рук коротышки. – Подержи-ка его, Генри! – приказал Кейн. Генри ничком рухнул на начавшего было подниматься налетчика. – Ванесса! С вами все в порядке? – Я… избила его. Ружьем. – Дьявол бы вас побрал! Я же велел вам не высовываться из фургона! – Кейн схватил ее за плечи и встряхнул. – Вы когда-нибудь делаете то, о чем вас просят? Вас ведь могли убить! – Но не убили же! – Она вырвалась из его рук. – Ванесса! Генри! Боже мой! Вы живы? – Элли с трудом выбиралась из фургона на подламывающихся от ужаса ногах. – С нами все в порядке. – Слава Богу! Слава, слава Богу! Как же я испугалась! – Кто-нибудь, посветите! Держи его покрепче, Генри! Ого! У трех его дружков утром будет страшная головная боль, но, думаю, что этот предпочел бы головную боль тому, что ему выпало. – Боже мой, Генри! – Глаза Элли не отрывались от сына. Она прижала к губам стиснутый кулак. Мать впервые наблюдала, как ее сын применял по отношению к кому-то силу. Мэри Бэн принесла фонарь, и он осветил залитое кровью лицо драчуна из Доджа. Нос его был явно сломан, губы разбиты, а один глаз вспух так, что почти закрылся. Кровь из глубокой царапины на скуле текла по щеке и подбородку. Он помотал головой из стороны в сторону и застонал. Генри сидел на нем верхом. Ванесса ужаснулась, разглядев лицо парня. Неужели это ее работа? Боже, в кого она превратилась в этой дикой стране? – Кажется, я переборщила. – Не думаю, – ухмыльнулся Кейн. – Но зарубку на память он получил, это точно. Ваше ружье тоже в крови. – Как же это я… – У бедняги, кажется, сломан нос, – сочувственно произнесла Элли. – Генри поднялся, и парень перекатился на живот и встал на четвереньки. Он подобрал свою шляпу и медленно поднялся. Поискал глазами пистолет, увидел его и направился за ним. – Не трогай! – резко сказал Кейн. – Убирайся отсюда, уноси ноги, пока цел. Придешь за своим пистолетом после того, как мы уедем отсюда. Я не возьму грех на душу и не отпущу безоружных людей на земли индейцев. Но если вы снова замыслите недоброе против этих людей, то я убью тебя, ясно? Заплывший глаз с ненавистью остановился на Ванессе. Губы шевельнулись в невысказанных проклятиях. Кейн проводил налетчика до конца стоянки и глядел вслед, пока тот, спотыкаясь и шатаясь, не скрылся в темноте. Затем Кейн вернулся и в упор посмотрел на Ванессу. Она понимала, что виновата, но упрямо вздернула подбородок, и темно-рыжая грива блеснула в свете фонаря. Она смотрела на Кейна не мигая, и в ее глазах горел враждебный огонь. Боже всемогущий, какая же она красавица! Тоска по ней терзала его уже два дня, и он заставил себя держаться на расстоянии. Сегодняшней ночью пришлось нарушить это табу. Ему следовало бы прислушаться к совету Джона, взять его пушку и разметать эту банду, прежде чем негодяи дошли до стоянки. Этот вонючий подонок посмел выстрелить в нее! Помоги ему Господь, если бы он причинил ей вред! – Ты сегодня был молодец молодцом, Генри. Пожалуй, со временем из тебя может получиться настоящий разведчик. У тебя прямо-таки талант сталкивать мерзавцев лбами. Тут не надо много силы, а нужна ловкость. Тяжко же им придется, когда они очнутся! – Ма, Джон взял на себя одного, а за оставшимися двумя пошли мы с Кейном. Каждому из нас досталось по одному, – Генри был в полном восторге от того, что принял участие в мужской работе. – И только мы справились с последним, как услышали крик Ванессы. Полные гнева голубые глаза Ванессы встретились с золотисто-желтыми глазами Кейна. – Для вас это вроде игры, да? Кейн молча разглядывал ее. Ее глаза влажно блестели. Наконец он заговорил*. – Славная маленькая рыжая пичужка. Если никто не подрежет ей крылышки, она не доживет до Денвера. – Вам это не удастся! – Мистер де Болт, можно мне побеседовать с вами по очень важному делу? – В голосе Элли прозвучала холодная решимость. – Да, мэм. Только чуть попозже, ладно? Я должен кое-что сказать Ванессе. – Отвечая Элли, он по-прежнему не спускал глаз с девушки. – Но вы не уйдете от нас, пока мы не побеседуем? – Нет, мэм. Можете твердо на меня рассчитывать. – Он сделал знак Ванессе. – Нам лучше отойти. Вряд ли вам понравится, если ваш кузен и тетя услышат то, что я Обязан сказать вам. Первым импульсом Ванессы было отказаться. Ее и так трясло от злости. Кейн насмешливо взглянул на нее, и она гордо прошла мимо него в темноту. Она шла и кипела, затем резко остановилась и повернулась к нему лицом. Но Кейн жестко стиснул ее локоть и заставил идти дальше, она даже чуть не упала, споткнувшись о какую-то кочку. Когда они наконец остановились, свет фонаря и очертания повозок лишь слегка угадывались вдали. Она попыталась вырваться, но он лишь еще сильнее стиснул пальцы на ее руке. – Да отпустите же меня, черт бы вас побрал! Кейн молча смотрел на нее. – Мне следовало бы уложить вас на мое колено и хорошенько отшлепать, – мягко проговорил он, несмотря на закипавшую в нем злость. – Пока вы решаете, стоит вам делать это или нет, отпустите наконец мою руку, – перебила его Ванесса, – если только вы не решили в виде наказания сломать ее. Он расхохотался. Боже праведный, она была неотразима в гневе! В тусклом свете лицо ее казалось белым пятном под копной волос. Его снова поразила ее красота и гордая осанка. В ушах зашумело от пульсирующей крови, дыхание Стало прерывистым. – Если я отпущу вас, то вы сразу убежите? – Возможно! – Ванесса! Это мне в пору злиться. Я ведь просил вас остаться в фургоне. Вас только чудом не пристрелили. А в то утро, когда мы поехали за мулами, я просил вас не высовываться, чтобы они не подозревали о вашем присутствии. И что в результате? Вы, можно сказать, выпрыгнули из-за моей спины, как чертик из табакерки. Я и понятия не имел, что вы уже там. Ну что мне с вами делать? – Ничего! Вы не несете за меня никакой ответственности. Благодарю вас за все, что вы сделали для нас. Прощайте. – Она шагнула в сторону, но железная рука мгновенно вернула ее назад. – Не так быстро! – Его терпение лопнуло, и он заговорил твердо и сердито. – Вам, возможно, наплевать на меня, но если бы я в то утро нечаянно моргнул, полукровка прикончил бы меня на месте, во всяком случае – попытался бы. Я понятия не имел, что вы за моей спиной. Я знаю, что не… вечен, но вовсе не рвусь закончить жизнь от пули бандита с большой дороги. Его резкая и справедливая отповедь как-то сразу лишила ее сил и желания сопротивляться. Она помотала головой и деревянным голосом произнесла: – Я прошу прощения. Я всего лишь пыталась помочь. Это же были наши мулы. – Вот именно. И сегодня ночью воры охотились за – Я защищала свою собственность, – упрямо ответила она, но дрогнувший голос потерял свою обычную резкость. Да и злость, которой она пользовалась как щитом, куда-то испарилась. – Если бы я отпустил вас, чтобы закурить, что бы вы сделали? Удрали бы? – Удрала? А почему это я должна удирать от вас? Я что, ваша пленница? – Нет. – Он решительно помотал головой. А потом добавил, словно объясняя сам себе: – Но, возможно, я ваш пленник. Кейн глубоко вздохнул и отпустил ее. Он покопался у себя в кармане в поисках кисета и начал ловко сворачивать самокрутку. Между ладонями Кейна вспыхнула и разгорелась спичка, он поднял ее. Пламя на секунду высветило чеканные контуры его лица, превратив его в бронзовую маску. Глаза Ванессы намертво приковались к этой гладкой коже, прямым бровям и тонкому, прямому носу. Он был слишком красив, просто вызывающе, и даже неровный шрам, зигзагом пересекавший высокую скулу и исчезавший в густых каштановых волосах, не портил впечатления. Золотистые ресницы дрогнули и раскрылись, и янтарные глаза в упор взглянули на нее. Боже, и откуда только у нее это чувство уверенности и покоя, когда она рядом с ним? Ведь он же… абсолютно чужой человек! Он задул спичку. – И о чем же ты думала, маленькая рыжая пичужка, когда смотрела на меня этими прекрасными глазами? Его рука потянулась, нежно погладила ее щеку и заправила прядку волос за ухо. Ванесса от неожиданности резко втянула в себя воздух. Внезапная нежность ошеломила ее. Она дернулась было в сторону, но он остановил ее, сказав: – Не уходи. – Но я должна вернуться. Тетя Элли… – Ее голос звучал все тише, пока совсем не умолк. Она смахнула волосы со лба. – Постой со мной и поговори. – О чем? Этот тон оказался совершенно неожиданным. Их постоянное противоборство, однако, уже сильно надоело, и она была бы счастлива положить ему конец. Сердце забилось вдвое быстрее положенного. Она вздохнула. – Устала? – спросил Кейн. Длинные пальцы поднесли самокрутку к губам. Он затянулся, вспыхнула яркая точка. – Не так, как уставала вначале. – Откуда вы? И куда направляетесь? – Он спрашивал обо всем, что приходило на ум, хотя уже знал, что они едут к северу от Денвера. – А зачем вам это? – Мне кажется, что миссис Хилл попросит меня сопровождать вас. – Может быть. Ее страшно пугают эти края. – А… тебя? – У меня нет времени на всякие страхи. – Этот полукровка сходит по тебе с ума. А он не из тех, кто отступается. Она вздрогнула, и глаза ее на мгновение закрылись. – Просто рядом больше никого нет. Но если он приблизится еще раз, я не пожалею пули. – А ты когда-нибудь стреляла в человека? – Нет, но смогла бы… защищаясь. Она повернулась в сторону стоянки. Кейн не отрывал взгляда от ее профиля. Поразительно, как она ухитряется держать на расстоянии и одновременно соблазнять! – Я верю, – спокойно сказал он. Взглянув на него, Ванесса задала пришедший ей в голову вопрос. – Так вы поедете с нами? – А ты против? – Почему? Мистер Виснер считает, что мы можем через несколько дней нагнать караван, идущий в Денвер. – А вы именно туда и едете? – Туда направляются мистер Виснер с Мэри Бэн. А нам нужно в Грили, а потом еще западнее. – Уж не в Джанкшен ли? – А вы там бывали? – Несколько раз. А зачем вам туда? – У тети Элли там деверь. А она хочет, чтобы Генри жил рядом с родственниками. Возникла долгая пауза, пока Кейн лихорадочно обдумывал услышанное. Генри напоминал ему кого-то с самого первого раза, как он увидел его. Его смех тоже казался очень знакомым. Это не плод его воображения. Неужели Генри дальний родственник Купера Парнелла или Адама Клейхилла? – Как звали отца Генри? – спросил Кейн. – Генри Хилл. Он жил в Чикаго. Нам пора возвращаться. Тетя Элли хотела поговорить с вами, а еще не мешало бы хоть чуточку поспать. Она бросила взгляд в сторону фургонов. Он ничего не ответил и не двигался. Ванесса почувствовала на себе его взгляд, он словно молил ее поднять глаза. – А ты могла бы выйти попозже и еще немного поговорить со мной? У нее вдруг закружилась голова. – А если я не выйду, вы бросите нас здесь? – Я не пытаюсь как-то повлиять на тебя. Если не хочешь, не выходи. – Вы полагаете, что мы сумеем спокойно побеседовать, не ссорясь? – Вопрос был явно с подковыркой, в голосе девушки дрожал смех. Кейн поднял руку и ласково погладил ее волосы. – Не знаю, моя пылкая рыжеволосая красавица. Возможно, мы и поссоримся, но это все равно лучше, чем вообще не разговаривать. – Он помолчал и добавил уже совсем другим томом: – Я еще не встречал такой потрясающей женщины. И увидел, как ее плечи затряслись от смеха. – Вы имеете в виду постоянно раздражающей вас? – И это тоже. Она просияла. Он молча смотрел на нее. Затем жажда обнять ее, прижать к себе, почувствовать, каковы на вкус эти сладкие губы, пересилила все разумные доводы. Он стиснул ее локоть и заставил чуть ли не бегом отправиться к фургонам, пока не наделал глупостей. Вдруг пришло решение прожить отпущенные ему Богом короткие недели так, как хочется. Втиснуть в эти недели целую счастливую жизнь. Пусть это продлится ровно столько, сколько займет дорога до Джанкшен-Сити, все равно игра стоила свеч. Он проводит ее и Хиллов до самого Джанкшена, проследит, чтобы они хорошо устроились, а потом просто исчезнет. Он представил себе ее с другим мужчиной потом, когда он уже умрет, и в груди заныло, словно кто-то вонзил ему в сердце нож. |
||
|