"Я, Бабушка, Илико и Илларион" - читать интересную книгу автора (Думбадзе Нодар Владимирович)КЛАДДля деревенского парня, который учится в Тбилиси, самым любимым месяцем, казалось бы, должен быть июнь. Сданы экзамены, получена трехмесячная стипендия, теперь можно с легким сердцем отправляться домой. Впереди — лето, ночные набеги на соседние сады и огороды, рыбалка, охота… Было время, когда я, ученик сельской школы, тоже радовался наступлению лета. Но с тех пор как судьба связала меня с городом, июнь потерял для меня всякую прелесть. Судите сами: чему тут радоваться? Все лето над моей головой висит страшный меч — осенняя переэкзаменовка. Все тройки в моей зачетной книжке нужно переправить на пятерки — без этой меры предосторожности лучше не показываться на глаза бабушке. Затем нужно выслушивать намеки Илико и Иллариона по поводу моей стипендии («Ты что, опять отказался от стипендии?..»). Кроме того, Илларион не упускает случая, чтобы в присутствии бабушки завести разговор о моей любви к наукам, моем прилежании, о том, каких ему стоило трудов в бытность свою в Тбилиси отрывать меня от учебников… Наконец, возвращаясь в город, я должен все пятерки переделать опять на тройки! Но, поскольку у меня, кроме моей деревни, бабушки, Илико и Иллариона, на свете нет никого и ничего, приходится мириться с положением и ехать к ним… И вот я уже шагаю по извилистой тропинке, ведущей к нашему селу. Земля, трава, все вокруг мокро от недавнего дождя. Я сам промок до ниточки, ноги скользят по грязи. Тропинка круто взбирается в гору. Я ускоряю шаги, почти бегом преодолеваю подъем — и вдруг передо мною как на ладони открывается мое село. У меня слабеют колени, к горлу подступает соленый комок, и я присаживаюсь на камень. Я сижу долго, глотаю слезы и жду… Наконец из дома выходит бабушка. Она еще больше сгорбилась, но походка у нее по-прежнему бодрая. Я вскакиваю с места, хватаю свой пустой чемоданчик и с криком "бабушка-а-а! " мчусь вниз, под гору. Еще минута, и мы обнимаемся. Первой заговаривает бабушка: — Жив, сыночек? — Мертвый, но не признается! — язвит появившийся словно из-под земли Илларион. — Небось проголодался, сыночек? — спрашивает бабушка. — Ничего, я его за лето откормлю… Вместе с моей Серапионой… — говорит Илико, весело потирая руки. — Ну, расскажи, что нового в Тбилиси? Что молчишь, как на экзамене? — спрашивает меня Илларион и, не дожидаясь ответа, обращается к бабушке: — Какое вино принести, Ольга? — Bce,. — отвечает бабушка. — Чем у тебя полон чемодан, не свинцом ли? скалит зубы Илико, легко подбрасывая мой чемодан. — Книги, наверное, привез! — ухмыляется Илларион. — Никаких книг!. — восклицает бабушка. — Хватит с него занятий! Теперь он должен отдохнуть! Видите, на кого он стал похож? Кожа да кости! — Да, да, конечно, ты права, Ольга! — хихикает Илико. — Бедный ребенок! Ну разве можно так истязать себя! — Вы бы взглянули на его библиотеку! — говорит Илларион. Когда входишь в его комнату, то на голову падает сперва книга, затем — кирпич. Все деньги, которые ему посылает бедная Ольга, он тратит на книги! — Сыночек! — сокрушается бабушка. — Губишь себя? Голодаешь? На кой черт сдались тебе эти книги? Лучше ешь на эти деньги, а то перестану посылать! — Илларион Шеварднадзе, хватит тебе мутить воду! — пугаюсь я. — Мы ведь о тебе заботимся! Учиться, конечно, нужно, но нельзя забывать и о здоровье! — говорит Илико. — Бабушка, накрывай, ради бога, скорей на стол может, заткнутся эти вредные старики! — кричу я. — Сейчас, сейчас, сыночек! Спустя несколько минут мы сидим за столом и с аппетитом уплетаем вкусный обед. — Можно к вам? — раздается с балкона. — Пожалуйста. Кто это? В комнату входит счастливая, смущенная, зардевшаяся Мери. На ней новое, красивое платье. — Бабушка, одолжите, пожалуйста, сито… Здравствуй, Зурико! — Здравствуй, Мери! — говорю я и встаю из-за стола. — Вот оно висит за дверью, возьми, детка, — показывает бабушка. — Садись, Мери! — Нет, спешу! — Проводи девушку! — говорит мне Илико. — Что вы, не нужно! — отказывается Мери. — Это смотря кому как! — улыбается Илларион. Мери, забыв про сито, быстро прощается и уходит, Я иду за ней. Бабушка, Илико и Илларион выходят на балкон. Я догоняю Мери. Мы молча шагаем по дороге и чувствуем на себе ласкающий взгляд четырех глаз… …На третий или четвертый день после моего приезда к нам во двор зашел Илико. — Прохвост! Где ты? — позвал он. — Чего тебе? — откликнулась бабушка. Я лежал на тахте и отдыхал. — С просьбой я, дорогая Ольга! Затеял я перекопать землю в винограднике, да вижу, не справиться одному… Одолжи на пару дней твоего прохвоста, пока его паралич не разбил от безделья! — Паралич тебе на язык! Нет, брат, мой Зурико уже не тот Зурикела, которого можно было гонять то туда, то сюда! Он теперь студент! — Укутай ему ноги! Одень потеплее! Подумаешь, студент! Я за него беспокоюсь, чтоб не заржавел, а то — мне чихать! — Что ты пристал ко мне, Илико? — Болван! Вино пить любишь? Для тебя же стараюсь, неблагодарный. — Мне работать запрещено! Правительство направило меня сюда отдыхать, понятно? Увидит кто-нибудь меня за работой, проговорится в городе — будет скандал! — Не волнуйся, надену на тебя такой парик — сам черт не узнает! Пришлось согласиться. Весь день я, Илико и Илларион работали, не разгибая спины. — Завтра явиться чуть свет! — приказал Илико. Мы кивнули головой и поплелись домой. Шли молча. — Нет, брат, так дело не пойдет! — вдруг заявил Илларион, надо придумать что-то, иначе этот проклятый виноградник доконает нас! — Доконает! — согласился я Там работы хватит на сто лет! — Ну вот и придумай что-нибудь, ты ведь теперь образованный человек! — Что я могу придумать? Провести Илико не так-то просто… — Да, это верно… Я допоздна засиделся у Иллариона. Мы с наслаждением тянули охлажденное вино из маленького кувшинчика и ломали голову — как увильнуть от тяжелого труда в винограднике Илико. — Этот кувшинчик я нашел в земле, — сказал Илларион,. наполняя стаканы, — чуть не ошалел от радости: думал — клад! — И что же? — Ничего… Кувшинчик был полон обыкновенной земли… — В старые времена люди с погибающего корабля бросали в море закупоренные бутылки или кувшины с письмами, — сказал я. — Потом? — Потом кто-нибудь находил бутылку, извлекал письмо и узнавал про судьбу тех людей… — Что ты сказал?! — воскликнул вдруг просиявший Илларион. — Письмо?! В запечатанном кувшине, да? — Что с тобой, Илларион? Илларион вскочил, опрокинул стол, обнял меня, расцеловал, потом начал носиться по комнате, хохоча и потирая руки: — Ну, погоди, Илико Чигогидзе! Погоди! Сыграю я с тобой шутку, какой свет еще не видал! Письмо, да? Такое письмо напишу — за все расквитаюсь! Я изумленно глядел на ошалевшего Иллариона, не понимая, что с ним происходит. А он выбежал в другую комнату, вынес листок бумаги, чернильницу с ручкой и, положив их на стол, крикнул: — Садись, Зурикела! Садись и пиши! Нет, сперва изомни бумагу! — Илларион! — Мни, мни!.. Вот так! Теперь расправь!.. Так!.. Теперь пиши! Илларион закурил папиросу, прислонился к стене, закрыл глаза и начал диктовать: — «Я, Леварсий Чигогидзе, пишу это письмо перед своей смертью. Прожил я жизнь без радости. В последнем куске хлеба себе отказывал, копил копейку про черный день. Подорвал свое здоровье. Вот и умираю теперь. Одно утешение — не пропали даром мои труды. У яблони, под большим камнем, зарыл я кувшин с золотом. Настанет время, найдет его мой мальчик. А может, и не найдет. На все божья воля. Да хранит господь моеro Илико. Аминь». Я разгадал дьявольский план Иллариона, но тут же усомнился: — А он поверит письму? Почему, скажет, он зарыл его в землю? Не проще ли было передать прямо мне? — Не мог он сделать этого! Ведь бедный Леварсий скончался, когда Илико не было и года! — Хорошо, но почему он не сказал жене? — Потому что Какано умерла еще раньше от родов. — Тогда все в порядке! Обязательно клюнет! Мы сложили письмо трубочкой, обмотали тряпкой, брызнули водой и засунули в кувшинчик. Потом тщательно закупорили его и вышли из комнаты… …На другое утро точно в назначенный срок мы были в винограднике. Илико дал нам по стаканчику водки и по кислому помидору с куском холодного мчади, и мы принялись за работу. Солнце уже стояло высоко, а Илико и не думал устраивать перекур. Я стал с беспокойством поглядывать на Иллариона — не сорвется ли наша затея, — как вдруг заступ Илико издал подозрительный звон. Илико чертыхнулся, поднял заступ, осмотрел его и продолжал копать. Раздался треск разбитого сосуда. Илико опустился на одно колена и стал ощупывать землю. Сначала он осторожно извлек горлышка, потом весь разбитый кувшинчик и удивленно посмотрел на нас. — Что это? — спросил еще более удивленный Илларион. Илико не ответил. Он быстро вынул из кувшинчика тряпку и дрожащими руками развернул письмо. — Дай-ка прочту! — сказал я. — Отстань, я сам умею читать! — огрызнулся он и начал: — «Я, Леварсий Чигогидзе, пишу это письмо перед своей смертью. Прожил я жизнь без радости. В последнем куске хлеба себе отказывал, копил копейку про черный день. Подорвал свое здоровье. Вот и умираю теперь. Одно утешение — не пропали даром мои труды, У яблони, под большим камнем…» Илико задрожал всем телом, поперхнулся, закашлялся. — Ну, чего ты стал? Читай дальше! Побледневший Илико проглотил слюну и дико взглянул на Иллариона. — Да скажи же, что там написано! Я протянул к письму руку, но Илико резко оттолкнул ее, поднес бумагу к глазам и прохрипел: — «Под яблоней, где лежит большой голыш… Сидел я днем и ночью… Так и прошла моя жизнь… Да хранит господь моего Илико… Аминь…» Илико сложил дрожащими руками письмо и спрятал его в карман. — Ничего не понимаю, — сказал Илларион, — зачем ему понадобилось закапывать письмо в землю? Положил бы на стол… Я больше не мог вытерпеть. Чтобы не расхохотаться и не провалить все дело, я сослался на страшную жажду и убежал к роднику. Нахохотавшись, я вернулся в виноградник. Илико и Илларион сидели на траве и курили. — Пожаловал? Ну, за работу! — встал Илларион. — Илларион, дорогой, может, хватит на сегодня? Что-то нездоровится мне… — Да что ты! Илларион взял Илико за руку, нащупал пульс. Тот прикинулся умирающим. — Ты иди, Илико, приляг, а мы поработаем. — Нет, Илларион, идите и вы, отдохните! — Что ты, Илико, какой там отдых! — Говорю тебе, идите! — Бросить тебя больного, одного? Ни за что! — И не подумаем! — добавил я. — Сукин сын! Ты что, сегодня помешался на работе? Катись домой! Илико терял терпение. — Как же так, Илико, ведь день только начался?.. — Голос Иллариона звучал сочувственно. — Вы что, оглохли? Говорю вам — идите домой, оставьте меня в покое! — Тебя нельзя оставлять одного! — Илларион Шеварднадзе! Христом богом тебя прошу: уйдите! — А как же с виноградником? — Не твоя забота! — Что на тебя нашло, старик? — Отстаньте! — заорал вышедший из себя Илико. — Убирайтесь! Земля моя! Как хочу, так с ней и поступлю! Слышите?! — Воля твоя… Завтра прийти? — Ни завтра, ни послезавтра, ни через неделю! Не нужна мне ваша помощь! Отстаньте от меня! Уйдите! — завизжал Илико. — Понятно вам? Убирайтесь! Мы выбежали со двора… …Еле дождавшись утра, сгорая от любопытства, мы подкрались к дому Илико. Огромный камень под яблоней, который не могли бы сдвинуть десять дюжих молодцов, был отвален в сторону. На его месте зияла черная яма. Оттуда доносилось тяжелое дыхание и летели комья земли… — Начал! — прошептал Илларион. — Видно, всю ночь копал! — сказал я. — Илико! — позвал Илларион. Из ямы сперва показались руки, потом высунулась повязанная платком голова, наконец вылез сам Илико. — Чего тебе? Какого черта притащился?! — Пришел тебя проведать… Думал, заболел… А ты… Что ты делаешь, Илико? — Колодец копаю! — Колодец? Так у тебя ведь есть и колодец и отличный родник! — Есть! А теперь копаю еще запасной! Имею право? — А в винограднике работать не будем? — спросил я. — Вон! — крикнул Илико, вылезая из ямы. — Убирайтесь, ироды! Задыхаясь от сдерживаемого смеха, мы с Илларионом выскочили на дорогу… …Всю неделю Илико трудился в поте лица. Яма под яблоней превратилась в глубокий колодец. Не найдя в ней ничего, Илико стал копать другую яму. Прошло еще несколько дней. На Илико жалко было смотреть. Он осунулся, зарос бородой, еле двигался от усталости. — Хватит с него! — заявил Илларион. — Умрет старик… Сегодня ночью надо кончать. С наступлением темноты мы залегли в засаде неподалеку от яблони и затаив дыхание стали ожидать триумфального конца нашей великой затеи. Время близилось к полуночи, когда раздался скрип отворяемой двери. Вскоре мы увидели Илико, Он подкрадывался к яме, точно партизан к вражескому часовому. Еще минута, и Илико исчез в ней. Мы подползли к самому краю ямы. В кромешной тьме колодца слышались учащенное дыхание и глухие удары заступа. Вдруг на дне ямы что-то звякнуло. Мы бросились в кусты, Спустя несколько минут из колодца с большим глиняным горшком в руках выкарабкался Илико. Он присел под яблоней, перекрестился и запустил руку в горшок… Лицо его приняло вдруг страдальческое выражение, он быстро выдернул руку из горшка и поднес ее к носу. Рука по самую кисть была вымазана в точной копии той дьявольской смеси, с которой при несколько иных обстоятельствах довольно близко познакомились я и Илларион. Илико долго сидел молча, не двигаясь, понурив.олову. Потом заговорил тихо, словно про себя: — Иллариан Шеварднадзе, победил-таки ты меня! Осрамил на весь свет! Заставил вырыть два колодца из-за этой вот дряни! — Он пнул ногой горшок. — Что ж, твоя взяла! Пусть будет так!.. Знаю я, сидишь ты теперь где-то в кустах и ржешь, как жеребец… Сиди, сиди, так-то для тебя будет лучше! Покажешься убью! Зарежу!.. А где этот ублюдок Зурикела? С тобой, конечно! Где же еще быть ему!.. Впрочем, ты тут ни при чем… Я сам, старый болван, виноват во всем!.. Нашел кладовладельца — своего нищего отца!.. О, разбить бы этот горшок о ваши подлые головы, а потом и умереть не жалко!.. Отойду немного, тогда и приходите, насладитесь победой, а до этого не смейте показываться! Прикончу обоих! Не вас, так себя убью, избавьте от греха!.. Илико встал и направился к дому. Вдруг он повернулся к укрывавшим нас кустам и сказал: — Завтра утром, с восходом солнца, жду вас в винограднике! Попробуйте только опоздать, бездельники! Мы выбрались из своей засады, взялись за заступы и до самого утра копали землю в винограднике нашего милого ворчуна Илико. |
||
|