"Тень" - читать интересную книгу автора (Дункан Дэйв)7Где тень, там и свет. Поговорка Столовая замка — просторная, полутемная зала с потемневшим от дыма потолком, потрескавшимся плиточным полом и каменными столами (в окрестностях Найнэр-Фона было мало леса) — отапливалась огромными печами и камином. Если б не вкусный запах, помещение казалось бы довольно мрачным. Волоча ноги, Сэлд вошел в столовую, не глядя взял поднос с кружкой кофе, черным хлебом и мясной похлебкой и плюхнулся на табуретку. Залпом, обжигая рот и горло, осушил гигантскую кружку. Небритое лицо Сэлда обветрилось и загорело, он почти ослеп от усталости. Голова гудела. Не в лучшем состоянии были и остальные: одни, сгорбившись, сидели за столами; вокруг некоторых хлопотали жены и дочери; другие уже спали, уронив головы на заставленные посудой столешницы. Сэлд отставил кружку и с отвращением взглянул на похлебку. «Ешь», — приказал он сам себе, но желудок не повиновался голове. Никогда в жизни он так не уставал. Прохладные пальцы погладили его спутанные волосы, скользнули по щеке и шее. Сэлд поднял глаза, высвободился. — Могу я чем-нибудь помочь? — спросила Фейса, девушка из свиты принца. Принц Тень покачал головой: — Я еще нескоро смогу прийти к тебе. Но спасибо на добром слове. — Вообще-то тебе надо бы поспать. — Еще один облет. Недовольная гримаса портила миловидное личико Фейсы. — Поспи хоть немного. Тень, а то заснешь в небе. — Нет, — твердо сказал Сэлд. Он заставил себя проглотить ложку похлебки. Потом вторую — и вдруг понял, что умирает от голода. Фейса отошла так же бесшумно, как и появилась. — Кто это. Тень? — спросил сидевший напротив Сэлда мальчик. Глаза точно пелена застилала, но он все же присмотрелся и узнал Элосу, бледную как мел, с ввалившимися глазами, до сих пор в летном костюме. — Это Фейса, — ответил Сэлд. — Почему ты не в постели? — А ты можешь спать? Сэлд стал есть медленнее: при Элосе неудобно жрать, как свинья. — Здорово летаете, по-мужски, мисс Элоса. — Это комплимент? Сэлд и не подозревал, что еще способен улыбаться: — А разве нет? Выражусь иначе — вы удивительная летунья, мисс. Вы нас всех за пояс заткнете. Элоса застенчиво улыбнулась в ответ: — Поправка принята. Благодарю. Итак, кто это — Фейса? Кофе начал действовать. Сэлд впился зубами в ломоть черствого хлеба. — Прислуга. — Что-то не похоже, — усомнилась Элоса. Сэлд откусил кусок хлеба — чтобы выиграть время — и изучающе посмотрел на девушку. Конечно, она вымотана не меньше других. Но какая храбрость, какая выносливость. Ей-богу, это искупает излишнюю романтичность. Горная порода: она лишь кажется хрупкой и воздушной, а на самом деле тверже гранита. Пожалуй, не мешает немножко просветить ее. — По рождению она знатнее и графини, и леди Найномэр, вместе взятых. Элоса серьезно посмотрела на него: — Объясни. Сэлд пожал плечами: — Графиня — любовница принца, верно? Элоса, видно, не знала даже этого — щеки ее слегка порозовели. — А леди Найномэр? — Ну графиня ведь не может путешествовать одна в мужской компании, поэтому захватили и леди Найномэр. Само собой она не настоящая жена вице-вице-вице-маршала. Элоса закусила губку и ничего не сказала. — А двум дамам не обойтись без служанки. Вот на эту роль и пригласили Фейсу. Сейчас двор разделен на три главные клики, и каждой было нужно включить в свиту принца свою даму. Все тщательно спланировано. — Они шпионки? — Разумеется, — ответил Принц Тень. — Докладывают, что принц говорит, кого любит, следят друг за другом. — Ясно. К Элосе вернулась ее обычная чопорность, но почему-то сейчас она казалась очень юной, совсем еще ребенок. — А Фейса чья любовница? — Моя. Элоса зарделась. — Поздравляю. Вам повезло. — Вообще-то и да, и нет, — прибавил Сэлд. Он действительно ужасно устал, наверное, поэтому давно копившаяся горечь вдруг выплеснулась наружу. — Моего мнения не спрашивали. Леди пришла — требуется обслужить ее. Очень разумно: с ней сплю только я, и поэтому охранники не ссорятся — кто первый. Я ведь не принадлежу себе, сутки напролет я прикован к принцу, а другие могут развлечься и на стороне. Тонкостью чувств Виндакс не отличается, он таким образом заботится о моем здоровье: боится, что главный телохранитель превратится в сексуального маньяка, а ему нужно, чтобы голова у меня была ясная. — Это отвратительно! — воскликнула Элоса. — Согласен. Но вполне в духе дворца. Графиня — кто бы ни занимал должность — после отбоя является в спальню принца. Ее всегда сопровождает служанка, которая спит в приемной — вместе со мной. Я пытался возражать, но мне велели заткнуться и не скандалить попусту. Впрочем, иногда попадаются премиленькие. По-видимому, я куда лучше своего предшественника, поэтому теперь они разыгрывают меня в кости. Лестно, не правда ли? Элоса вспыхнула и опять ничего не сказала. — Я — Тень, у меня нет собственной жизни, мисс. Мое тело — часть дворцовой политики. Но я простой деревенский парень — и мне это не нравится. Дамы в восторге, но мне все равно не нравится. — Зачем ты мне это рассказываешь? — сердито спросила Элоса. Сэлд сделал большой глоток, задумчиво оглядел ее с головы до ног: — Думаю, тебе полезно узнать правду, хоть часть правды, о придворной жизни. И — если у тебя есть выбор — держись подальше от дворца. Элоса тряхнула волосами, но сказать ничего не успела. — Оставь нас, Элоса, — произнес голос у нее за спиной. Виндакс! Сердце Тени радостно забилось, но потом вновь упало. Всего лишь герцог, небритый, как и остальные, глаза воспаленные, одежда в грязи, волосы всклокочены. Он тяжело опустился на табуретку Элосы, осушил чашку кофе. К ним подошел вице-вице-вице-маршал Найномэр; затем, стуча костылями, прихромал Укэррес. Сегодня старик еле ковылял, далеко не всегда он ходил так плохо. Но несмотря на дряхлость, он единственный выглядел более-менее отдохнувшим. Не хватало только Вэка Вонимора, румяного егеря герцога, но через минуту подоспел и он. — Рорин вернулся, ваша светлость, — доложил Вэк. — Видно, так уж принцу на роду было написано. Сэлд выхлебал миску похлебки, подчистил остатки корочкой хлеба и подумывал о добавке. Нет, от сытости его совсем разморит. — Главное, что надо решить, — заявил он, — расширить ли площадь поисков или еще раз прочесать окрестности. Все ждали, что скажет герцог. — Нет, — отозвался он. — Нужно сделать перерыв. Люди выбились из сил. Удивительно, что до сих пор у нас ни одного несчастного случая. Измотаны даже птицы, а это что-нибудь да значит. Я никогда не видел их в таком состоянии. Люди пусть спят, орлы отдыхают. После подъема мы продолжим поиски. — Так точно, — по-военному отчеканил Найномэр. Его коротко подстриженные усики сливались с отросшей за последние дни щетиной. — Повторяю, попробуем еще раз облететь окрестности. — Принц Тень был неумолим. — Прошло два дня. Если Виндакс ранен, каждая минута на счету. Пока мы спим, он умрет. Нет, продолжим сейчас же. — Тень? — прошелестел чей-то голос — точно сухие листья. — Сенешаль? — Ты когда-нибудь видел человека, выжившего после полета на отравленной птице? — Нет. Но всякое случается, и принц — необычный человек. — Посмотри на меня, — прошептал Укэррес. — Это случилось со мной. Я выжил. Не я, а то, что от меня осталось — меньше половины… Небесная болезнь… Говорят, мне повезло. Сомневаюсь. У меня не осталось ни одного здорового органа, моя жизнь — сплошная мука. — Но… — Сэлд запнулся. — Я сам виноват: проглядел. Пробивающий Тучи — так звали орла. Его швыряло то вниз, то вверх. И опять вниз. А потом он преспокойно отправился домой и приземлился на насест, точно ничего не произошло. Меня подобрали — и я кричал три дня, не замолкая ни на секунду. Поверь, мальчик, отказавшись от поисков, ты окажешь принцу добрую услугу. «Не расслабляйся, гони прочь эти мысли», — приказал себе Сэлд. — Шансы нулевые, Тень, — тихо сказал герцог. — Все решилось в первые несколько минут. Скорее всего принц Виндакс погиб в том облаке. Мы не знаем, куда, в каком направлении помчалась потом Покорительница Ветров. Допустим, принц выбрался живым из облака. Все равно он не прожил и часу. Вверх-вниз, вверх-вниз. Ты слышал, что сказал Укэррес? Когда действие мышиного яда прекратилось, птица, наверное, упала от изнеможения. Ведь Покорительница Ветров далеко не молода, и ей порядком досталось. В этом случае принц разбился при падении или в течение двух дней медленно умирал от ран. Даже если он чудом остался невредим, в нашей округе мало пригодных для жизни мест. Принц Тень ударил кулаком по столу — и зря, каменная столешница не издала ни звука. — Наш долг — найти его! Живого или мертвого. Фон терпеливо кивнул: — Допустим, мы найдем тело принца. Рассуди сам, нельзя же рисковать живыми людьми ради мертвого тела. Надо прервать поиск по крайней мере часов на восемь. — Возможно, кто-нибудь видел, как он упал, — начал Сэлд. Чепуха… Здесь все равно что в пустыне. Это близ пика Рамо наверняка заметили бы свалившегося с неба человека, но на Рэнде, во всяком случае в окрестностях Найнэр-Фона, крестьян совсем мало. — Мы спрашивали в каждом доме. — Герцог сохранял спокойствие. Послышался храп: многие в комнате уже спали, уронив головы на столы или растянувшись на лавках. Сэлд не находил слов. — Вы сами пошлете второе извещение? — спросил Найномэр. Герцог кивнул: — Я сообщил о несчастном случае и предупредил, что надежды мало. Думаю, теперь следует известить двор, что, хотя поиски продолжаются, шансов почти не осталось и принца Виндакса надо считать погибшим. Не желаете ли послать и свой собственный отчет о происшедшем? — Вы сообщили, что это убийство? — сердито спросил Принц Тень. — Нет, — отрезал герцог. — У тебя есть доказательства? — Летучих мышей в гнезде не было, я проверял. — Сэлд повернулся к Вонимору: — Вы сами руководили уборкой. Куда делись тушки? Егерь поколебался с минуту, потом ответил: — Мы их выбросили на свалку у темной стороны башни. Подите проверьте. — Проверим. Мог кто-нибудь забраться на свалку? — Да. — В таком случае кто-то нашел дохлую мышь, принес в гнездо, выбрал момент и подкинул ее Покорительнице Ветров. Сами знаете, ни одна птица не устоит перед таким лакомством. Мертвая тишина. Наконец заговорил герцог: — Это произошло за несколько минут до начала охоты. Там было всего несколько человек. Кого ты обвиняешь? Принц Тень опустил глаза: — Не знаю. Но один из нас — убийца. — Мы могли упустить пару мышей, их трудно заметить… не поручусь… — бормотал Вонимор. — Это убийство, — повторил Сэлд. На сей раз молчание прервал Найномэр: — Если принц погиб от руки злодея, Тень, или просто ранен, ты обвиняешься в государственной измене. Верно? Если же произошел несчастный случай, король, возможно, проявит снисхождение. Опять тишина. — Это убийство. — Сэлд упрямо стоял на своем. Найномэр с герцогом переглянулись. — Вы — представитель гражданской власти, ваша светлость, — сказал вице-маршал. — Вы считаете, что принц мертв? — Боюсь, что так. Найномэр кивнул: — В таком случае. Тень, ты больше не Тень. Ты лейтенант… Харл, если не ошибаюсь. Отныне ты подчиняешься моим приказам. Мы отдохнем, а потом возобновим поиски. Руководить ими будет его светлость и я. Острого Когтя мы оставим тебе, все равно больше с ним никому не сладить. Будет проведено расследование. — Я — Тень! — крикнул Сэлд и вскочил. — Меня назначил король! — Король убьет тебя, — проворчал Укэррес. — Я — Тень! Найномэр махнул рукой, и несколько казавшихся спящими солдат подбежали к нему. — Отведите этого человека в его комнату, — велел вице-маршал. — Я — Тень! Я отдаю приказы! Сэлда потащили прочь из залы — он сопротивлялся и то ли плакал, то ли кричал: — Я — Тень! |
||
|