"Состязание" - читать интересную книгу автора (Дзаваттини Чезаре)Дзаваттини ЧезареСостязаниеЧЕЗАРЕ ДЗАВАТТИНИ СОСТЯЗАНИЕ Пер. Л. Вершинина Мой провожатый и я пошли было дальше, но Макнамара внезапно остановился и сказал: - Долой Кадабру! Он лгун и пустомеля. Потом среди всеобщего изумления добавил: - Я находчивее его и докажу это. Короче, я бросаю ему вызов. Остальные встретили слова Макнамары яростным свистом. Один из ангелов, по всему судя главный в раю, заставил всех умолкнуть и сказал: - Почему бы не послушать и его тоже? Пусть говорит. Давайте устроим состязание. Каждый из соревнующихся расскажет две истории, а в конце мы назовем победителя. - Урра, - хором закричали ангелы. - Принимаю вызов, - пробормотал Кадабра. - Не понимаю только, как это завистников пускают в рай? - Довольно болтовни, - сказал ангел. - Приступим к делу. Первым рассказывает Макнамара, вторым - Кадабра. - А третьим я? - покраснев, спросил бледный, белый призрак, вынырнувший неизвестно откуда. - Вы? Как вас зовут? Призрак поднял голову и робко произнес: - Прежде я был служащим... Главный ангел повторил: - Я спрашиваю, как вас зовут? Призрак назвал какое-то странное, непонятное имя. - Раньше я был служащим в муниципалитете города Деги. Но я написал несколько произведений... тайком и сразу же уволился с работы. Тогда у меня не хватило мужества прочесть их ни одному живому существу. Но здесь, в раю, все такие добрые, и я осмелюсь... - Хорошо, вы будете третьим, - согласился главный ангел. - Спасибо, - тихо сказал бледный человечек. И с гордым, сосредоточенным видом уселся в углу. Макнамара в благоговейной тишине начал свой рассказ. - В салоне госпожи Пеннисон каждый четверг собирались самые уважаемые в округе семейства. Любезная хозяйка дома развлекала гостей совершенно неожиданными выдумками. На прошлой неделе, например, после ооычных церемонных приветствий добрейшая мадам Пеннисон позвала своего малыша. - Ему пять лет, и он на редкость умный мальчик, - объяснила госпожа Пеннисон. - Бэби, сколько будет два плюс два? - Три, мамочка. Мама расцеловала его в обе щечки. - Мое сокровище, он ошибся всего на единицу, А ведь ему только пять лет! Затем Одетт, дочка госпожи Пеннисон, как это принято в высшем обществе, предложила поиграть в загадки. Мать доверительно поведала всем, что Одетт учится в лицее только на отлично. Учителя говорят, что она удивительно одаренный ребенок. Одетт лепечет: - Госпожа Кларк, задумайте мужское имя от Джузеппа. - Задумала, - отвечает жена магистра. - А теперь, - продолжает Одетт, - задумайте какой-нибудь цвет. - Красный. - Нет, лучше другой. - Ну, тогда верде*. - Превосходно, образуйте от него множественное число, но только про себя. - Образовала. В салоне воцаряется мертвая тишина. Лишь хозяйка дома шепчет на ухо своей соседке. - Сейчас вы сами убедитесь, как это остроумно. Одетт зажмуривает глаза и через минуту восклицает: * Верде - по-итальянски означает зеленый. - Вы, госпожа Кларк, задумали имя великого композитора Джузеппе Верди. - О, ты просто маленький гений! Научи и меня, Одетт! Синьора Пеннисон, вся красная от волнения, изумляется. - Представьте себе, она каждый раз угадывает! Восторг был всеобщим, и только чувство собственного достоинства не позволило ангелам разразиться безудержным смехом. Теперь Макнамара смело приступил ко второму рассказу. "В траншее казаки ожидали приказа. Ровно в десять лейтенант Ильев скомандовал: - Примкнуть штыки! Минуту спустя могучие сыновья Дона с громкими криками пошли в атаку на врага. Грохотали орудия, винтовочные залпы слились в один сплошной гул. - Ребята, жаркий будет танец, - крикнул майор Воссилов. Тем временем из вражеских траншей, словно туча саранчи, поднялись японские солдаты. Еще миг - и начнется рукопашная схватка. Внезапно бежавший впереди лейтенант Ильев споткнулся и упал. Он мгновенно вскочял, но лицо его побледнело. Дети степей остановились все как один и сгрудились вокруг своего командира. - Все в порядке, - улыбнулся лейтенант. В нескольких шагах от них остановились и японцы. Один из офицеров спросил взволнованным голосом: - Вы не ушиблись? - Нет, спасибо, - ответил лейтенант Ильев. Снова загрохотали орудия, и враги схватились врукопашную". Трудно даже описать, с каким восторгом встретили ангелы второй рассказ Макнамары. И они так долго и настойчиво его упрашивали, что он в нарушение всех правил этого небесного состязания вынужден был рассказать третью историю. "Это - одно из воспоминаний детства. Я жил в Геттингене. Был декабрь тысяча восемьсот семидесятого года. Мой отец и я приехали в академию, когда ее президент Мауст уже зачитывал имена участников Всемирного состязания математиков. Отец сразу пошел записываться, поручив меня заботам старинного друга нашей семьи госпожи Катет. От нее я узнал, что сторож академии старик Помбо выстрелом из пушки подает сигнал к началу этого исторического состязания. Попутно госпожа Катет рассказала мне один малоизвестный эпизод из жизни Помбо. Этот Помбо вот уже тридцать лет подряд стреляет из пушки, возвещая о наступлении полудня. Однажды он забыл дать залп. Тогда на следующий день он произвел выстрел за предыдущий день - и так до самой достопамятной пятницы декабря месяца года тысяча восемьсот семидесятого. И никто в Геттингене даже не заметил, что Помбо каждый раз дает орудийный залп днем позже. Наконец все приготовления были окончены. И вот в присутствии принца Оттона и знаменитых писателей и ученых началось состязание. - Один, два, три, четыре, пять... В зале были слышны лишь голоса соревнующихся. К пяти часам счет перевалил за двадцать тысяч. Зрители распалялись все больше, и громким комментариям и пари не было конца. В семь часов математик Аллен из Сорбонны без чувств свалился на пол. К восьми часам осталось всего семь участников этого благородного состязания. - 36 747, 36 748, 36 749, 36 750. В девять вечера Помбо зажег свечи. Зрители воспользовались этим, чтобы подкрепиться захваченной из дому едой. - 40739, 40740, 40741. Я смотрел на отца. Он весь взмок, но не сдавался. Госпожа Катет, поглаживая меня по голове, повторяла, словно припев: "Какой у тебя замечательный отец!" А мне даже есть не хотелось. Ровно в девять - первая неожиданность. Алгебраист Пулл закричал: - Миллиард. Все восторженно заохали; на миг воцарилась тишина; зрители затаили дыхание. И тут итальянец Винакки выкрикнул: - Миллиард миллиардов миллиардов. В зале раздались аплодисменты, но сразу же смолкли, едва президент Мауст сердито махнул рукой. Отец с видом превосходства огляделся вокруг, улыбнулся госпоже Катет и начал: - Миллиард миллиардов миллиардов миллиардов миллиардов... Зрители восторженно заревели: - Да здравствует, ур-ра! Госпожа Катет и я плакали от волнения. - ...миллиардов миллиардов миллиардов... Президент Мауст, бледный как полотно, шептал отцу, дергая его за полы пиджака: - Довольно, хватит, вам станет илохо. Но отец неумолимо продолжал: "Миллиардов миллиардов миллиардов..." Постепенно голос его стал слабеть, он в последний раз еле слышно выдохнул: "...миллиардов", - и бессильно откинулся на спинку стула. Зрители, вскочив с мест, бешено хлопали в ладоши. Принц Оттон подошел к отцу и уже хотел повесить ему на грудь медаль, как вдруг Джанни Винакки завопил: "Плюс один". Толпа, ворвавшись на кафедру, с триумфом вынесла Джанни из зала. Когда мы подъехали к дому, на пороге нас в сильнейшем волнении уже ждала мать. Накрапывал дождик. Отец, едва выбравшись из дилижанса, бросился в объятия моей матушки и, всхлипывая, прошептал: - Скажи я "плюс два", победа осталась бы за мной". |
|
|